B E T R I E B S A N L E I T U N G
• Sicherheitsschalter (EN 1088): einkanalig, zweikanalig
• Sicherheitsschalter mit Verriegelung (EN 1088):
einkanalig, zweikanalig
UE44-3SL
2.3
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Sicherheitsrelais UE44-3SL darf nur im Sinne von Ab-
Sicherheitsrelais
schnitt 2.2 „Verwendungsbereiche des Geräts" verwendet
werden.
Es darf nur von befähigten Personen und nur an der Maschi-
de
ne verwendet werden, an der es gemäß der Betriebsanlei-
tung von einer befähigten Person montiert und erstmals in
SICK AG • Erwin-Sick-Straße 1
Betrieb genommen wurde. Bei jeder anderen Verwendung
D-79183 Waldkirch • www.sick.com
sowie bei Veränderungen am Gerät – auch im Rahmen von
8009661/10CS/2018-08-02 • REIPA/XX
Montage und Installation – verfällt jeglicher Gewährleis-
Printed in Germany (2018-08)• Alle Rechte
tungsanspruch gegenüber der SICK AG.
vorbehalten • Irrtümer und Änderungen vorbehalten
2.4
Allgemeine Sicherheitshinweise und
Schutzmaßnahmen
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Schutzmaßnahmen!
Beachten Sie die nachfolgenden Punkte, um die
bestimmungsgemäße Verwendung der Sicherheits-
relais UE44-3SL zu gewährleisten.
• Beachten Sie bei Montage, Installation und An-
wendung der Sicherheitsrelais die in Ihrem Land
gültigen Normen und Richtlinien.
1
Geltungsbereich
• Für Einbau und Verwendung der Sicherheitsrelais
Diese Betriebsanleitung ist gültig für die Sicherheits-
sowie für die Inbetriebnahme und wieder-
relais UE44-3SL mit dem folgenden Typenschild-
kehrende technische Überprüfung gelten die
Eintrag im Feld Operating Instructions: 8009661
nationalen/internationalen Rechtsvorschriften,
insbesondere:
Das Herstellungsdatum des Geräts finden Sie auf dem
Typenschild im Feld Date Code im Format jjwwxxxx (jj =
– die Maschinenrichtlinie
Jahr, ww = Kalenderwoche, xxxx = Seriennummer).
– die Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie
Diese Betriebsanleitung ist eine Original-Betriebs-
– die EMV-Richtlinie
anleitung.
– die Unfallverhütungsvorschriften und Sicher-
2
Zur Sicherheit
heitsregeln
• Hersteller und Betreiber der Maschine, an der ein
Dieses Kapitel dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit
Sicherheitsrelais verwendet wird, müssen alle
der Anlagenbediener.
geltenden Sicherheitsvorschriften/-regeln in
= Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, bevor Sie
eigener Verantwortung einhalten.
mit dem UE44-3SL oder der durch das UE44-3SL
• Die Prüfungen sind von befähigten Personen bzw.
geschützten Maschine arbeiten.
von eigens hierzu befugten und beauftragten
2.1
Befähigte Personen
Personen durchzuführen und in jederzeit von Drit-
ten nachvollziehbarer Weise zu dokumentieren.
Das Sicherheitsrelais UE44-3SL darf nur von befähig-
ten Personen montiert, installiert, in Betrieb genom-
• Die Betriebsanleitung ist dem Bediener der Ma-
men und geprüft werden.
schine, an der das UE44-3SL verwendet wird, zur
Verfügung zu stellen.
Befähigt ist, wer ...
• Der Maschinenbediener ist durch befähigte Per-
• über eine geeignete technische Ausbildung verfügt
sonen einzuweisen und zum Lesen der Betriebs-
und
anleitung anzuhalten.
• vom Maschinenbetreiber in der Bedienung und den
gültigen Sicherheitsrichtlinien unterwiesen wurde
3
Produktbeschreibung
und
• Zugriff auf die Betriebsanleitung des
3.1
Aufbau und Arbeitsweise des Geräts
Sicherheitsrelais UE44-3SL und diese gelesen und
zur Kenntnis genommen hat.
Die Eingänge der Sicherheitsrelais UE44-3SL sind für den
Anschluss der in Abschnitt 2.2 „Verwendungsbereiche des
2.2
Verwendungsbereiche des Geräts
Geräts" aufgeführten Sicherheitssensoren vorbereitet. Zwei
Das Sicherheitsrelais UE44-3SL ist einsetzbar:
separate Eingangskreise steuern die internen Relais. Die
zwei Freigabestrompfade und der einschaltverzögerte
• gemäß EN ISO 13 849-1 bis PL e und Kategorie 4
Strompfad sind als sichere Ausgänge ausgeführt.
• gemäß EN 62 061 bis SILCL3
3.2
Gerätefunktionen
Die tatsächlich erreichte Kategorie hängt von der
Ein Öffnen der Eingangskreise bewirkt ein sofortiges Öffnen
Außenbeschaltung, der Ausführung der Verdrahtung,
zweier Freigabestrompfade und ein zeitverzögertes Schlie-
der Wahl der Befehlsgeber und deren Anordnung an
der Maschine ab.
ßen des dritten Strompfades.
Einschaltverzögerter Strompfad: Der Strompfad schließt
Das Sicherheitsrelais UE44-3SL wurde nach UL 508
getestet.
gegenüber dem Öffnen der beiden Freigabestrompfade mit
einer einstellbaren Verzögerungszeit von 0,15 ... 3 s bzw.
Über die kontaktbehafteten Schaltausgänge des
1,5 ... 30 s. Damit kann bei einem Öffnen beider Eingangs-
Sicherheitsrelais können die zugehörigen Aktoren der
kreise eine mechanische Zuhaltung gelöst werden.
Maschine oder Anlage sicher abgeschaltet werden.
Das Sicherheitsrelais UE44-3SL dient ausschließlich
zum Gebrauch an potenzialfreien Sicherheitssensoren,
wie z. B.:
• Not-Halt-Taster (EN ISO 13 850): einkanalig,
zweikanalig, z. B. SICK ES21
Manuelle Rücksetzung: Ein Schließen der Eingangskreise
Hinweis:
bewirkt nicht ein sofortiges Schließen der beiden Freigabe-
Die an das Modul angeschlossenen Komponenten müssen
strompfade, dies erfolgt erst nach Betätigen der Rücksetz-
mit ihrer Basisisolierung der höchsten am Modul ange-
taste. Der einschaltverzögerte Strompfad öffnet gleichzeitig
schlossenen Spannung entsprechen.
mit dem Schließen der Freigabestrompfade. Je nach Be-
Alle Stromkreise (und ggf. weitere EDM) müssen dann
schaltung erfolgt das Rücksetzen mit fallender oder steigen-
ebenfalls entsprechend der höchsten Spannungsebene
der Flanke.
ausgeführt werden.
Automatische Rücksetzung: Ein Schließen der Eingangs-
• Alle Anschlüsse, Verdrahtung und Verlegung müssen der
kreise bewirkt ein sofortiges Schließen der beiden Freigabe-
geforderten Kategorie gemäß EN ISO 13 849-1 und der
strompfade. Der einschaltverzögerte Strompfad öffnet
geforderten SIL-Anspruchsgrenze gemäß EN 62 061 ent-
gleichzeitig mit dem Schließen der Freigabestrompfade.
sprechen (z. B. geschützte Verlegung, Einzelmantelleitung
Diese Funktion ist mit entsprechender Beschaltung zu
mit Schirm etc.).
realisieren.
• Um die Kontaktausgänge des UE44-3SL zu schützen und
Synchronzeitüberwachung: Ein gleichzeitiges Schließen
die Lebensdauer zu erhöhen, müssen die angeschlosse-
der Eingangskreise wird überwacht. Nur wenn Eingangskreis
nen Lasten mit z. B. Varistoren und RC-Gliedern ausge-
2 spätestens 0,5 s nach Eingangskreis 1 schließt, schalten
rüstet werden. Hierbei ist zu beachten, dass sich die
die Freigabestrompfade. Schließt Eingangskreis 2 vor Ein-
Ansprechzeiten je nach Art der Schutzbeschaltung ver-
gangskreis 1, wird keine Synchronzeit überwacht und die
längern.
Freigabestrompfade schalten.
• Die Sicherheitsausgänge und die Schützkontrolle (EDM)
Schützkontrolle: Die Schützkontrolle überwacht die von
müssen innerhalb des Schaltschranks verdrahtet
den Freigabestrompfaden angesteuerten Schaltglieder
werden.
(z. B. Motorschütze). Durch die Verdrahtung der Melde-
kontakte der Schaltglieder in Reihe zum Rücksetzeingang
• Um das Verschweißen der Kontakte der eingebauten
Relais zu verhindern, ist eine Überstromschutzeinrichtung
schließen die Freigabestrompfade nur, wenn alle Schalt-
mit max. 6 A Kurzschlussschutz (Betriebsklasse gG) in die
glieder geöffnet sind. Diese Kontrolle ist nur beim Rück-
setzen wirksam.
Freigabestrompfade einzubinden (siehe Abb. 2, Siche-
rung F2/F3/F4).
Querschlusserkennung: Ein Querschluss wird bei zwei-
kanaliger Beschaltung der Eingangskreise erkannt, wenn
5.1
diese mit unterschiedlicher Polarität beschaltet werden.
Klemme
Schließen Sie zur Erreichung von SILCL3/PL e
A1
die Schützkontrolle an!
A2
Um SILCL3/PL e zu erreichen, muss eine externe
S11
Diagnose mit DC ≥ 99 % angewendet werden (d.h.
die Schützkontrolle muss angeschlossen sein).
S33
Beachten Sie hierzu auch Kapitel 12 „Applikations-
S21
beispiele".
S34
S35
3.3
Anzeigeelemente
S12
Anzeige
Bedeutung
S31
SUPPLY Ν Grün
Versorgungsspannung aktiv
S22
K1/K2 Ν Grün
Relais K1 und K2 aktiv
13–14
K3/K4 Ν Grün
Einschaltverzögerte Relais K3 und
23–24
K4 aktiv
37–38
4
Montage
5.2
Montage nur mit Schutzart IP54 oder höher!
Einkanaliger Betrieb
Das Sicherheitsrelais darf nur im Schaltschrank
Der Sicherheitssensor wird zwischen S11 und S12 ange-
montiert werden. Der Schaltschrank muss
schlossen. Zwischen S12 und S31 sowie S21 und S22 ist
mindestens die Schutzart IP54 erfüllen.
jeweils eine Drahtbrücke anzuschließen.
Zweikanaliger Betrieb mit Querschlusserkennung
= Montage gemäß EN 50 274
Die zwei potenzialfreien Schaltelemente des Sicherheits-
= Die Module sind in einem 22,5 mm breiten Aufbau-
sensors sind zwischen S12 und S31 beziehungsweise S21
gehäuse für 35-mm-Hutschienen gemäß EN 60 715
und S22 anzuschließen. Zwischen S11 und S31 ist eine
untergebracht.
Drahtbrücke anzuschließen.
5
Elektroinstallation
5.3
Anlage spannungsfrei schalten!
Manuelle Rücksetzung
Während Sie die Geräte anschließen, kann die
Die Rücksetztaste (Schließerkontakt) ist zwischen den Kon-
Anlage unbeabsichtigterweise starten.
takten S33 und S34 zu verdrahten. Die Rücksetztaste ist
außerhalb des Gefahrbereichs so zu installieren, dass sie
• Die Spannungsversorgung muss den Vorschriften für
nicht aus dem Gefahrbereich heraus betätigt werden kann.
Kleinspannungen mit sicherer Trennung (SELV, PELV) für
Außerdem muss der Benutzer den Gefahrbereich beim
Überspannungskategorie III gemäß EN 60 664 und
Betätigen vollständig überblicken können.
EN 50 178 genügen.
Automatische Rücksetzung
• Bei Installation in Umgebungen der Überspannungskate-
Zwischen S33 und S35 ist eine Drahtbrücke anzuschließen.
gorie III müssen externe Schutzelemente verwendet wer-
den. Die erforderlichen Schutzpegel gemäß EN 62 305-1
5.4
können durch externe Schutzbeschaltung erreicht wer-
Die Schützkontrolle der eingebundenen Aktoren wird nur
den. Die verwendeten Schutzelemente (SPD – Surge
beim Rücksetzen wirksam. Das Verbinden der Öffner-
Protective Devices) müssen den Anforderungen gemäß
kontakte der angesteuerten Schaltglieder in Reihe mit dem
EN 61 643-11 entsprechen.
Rücksetzkreis bewirkt eine statische Schützkontrolle.
6
Inbetriebnahme und regel-
mäßige Prüfungen
Keine Inbetriebnahme ohne Prüfung durch eine
befähigte Person!
Bevor Sie eine durch das Sicherheitsrelais ge-
schützte Anlage erstmals in Betrieb nehmen, muss
die Anlage durch eine befähigte Person überprüft
und dokumentiert freigegeben werden.
= Beachten Sie hierzu die Hinweise in Kapitel 2
„Zur Sicherheit".
= Beachten Sie die entsprechenden Gesetze und
nationalen Vorschriften.
Kontrollieren Sie den Gefahrbereich!
= Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass
sich niemand im Gefahrbereich aufhält.
= Sichern Sie den Gefahrbereich gegen das
Betreten durch Personen ab.
Regelmäßige Prüfung der Schutzeinrichtungen durch
befähigte Personen
= Prüfen Sie die Anlage entsprechend den national gülti-
gen Vorschriften innerhalb der darin geforderten Fristen.
– Jede Sicherheitsapplikation muss in einem von Ihnen
Klemmen-Belegung
festgelegten Zeitintervall überprüft werden.
Beschreibung
– Die Wirksamkeit der Schutzeinrichtungen muss durch
befugte und beauftragte Personen geprüft werden.
Spannungsversorgung (+24 V DC)
= Wenn Änderungen an der Maschine oder der Schutzein-
Spannungsversorgung (0 V DC)
richtung durchgeführt wurden oder das Sicherheitsrelais
+24 V DC (Steuerspannung)
umgerüstet oder instand gesetzt wurde, dann müssen
Versorgung für Rücksetzung
Sie die gesamte Sicherheitsapplikation erneut prüfen.
0 V DC (Steuerspannung)
7
Verhalten im Fehlerfall
Rücksetzung (fallende Flanke)
Rücksetzung (steigende Flanke)
Kein Betrieb bei unklarem Fehlverhalten!
+ Eingangskreis 1 (K1)
= Setzen Sie die Maschine außer Betrieb, wenn Sie
den Fehler nicht eindeutig zuordnen können und
+ Eingangskreis 2 (K2)
nicht sicher beheben können.
– Eingangskreis 2 (K2)
Freigabestrompfad 1
Vollständiger Funktionstest nach Fehler-
Freigabestrompfad 2
beseitigung!
Einschaltverzögerter Strompfad
= Führen Sie nach der Beseitigung eines Fehlers
einen vollständigen Funktionstest durch.
Betriebsarten
11
Schaltbild
Rücksetzung
Schützkontrolle
Abb. 1: Schaltbild UE44-3SL
8
Entsorgung
Entsorgen Sie unbrauchbare Geräte immer
gemäß den jeweils gültigen landesspezifischen
Abfallbeseitigungsvorschriften.
9
Bestelldaten
Artikelnummer
Artikel
(Ausführung 24 V DC)
(Typenschlüssel)
UE44-3SL (0,15 ... 3 s)
6024907
mit Schraubklemmen
(UE44-3SL2D33)
UE44-3SL (0,15 ... 3 s)
6024908
mit Steckblockklemmen
(UE44-3SL3D33)
UE44-3SL (1,5 ... 30 s)
6024909
mit Schraubklemmen
(UE44-3SL2D330)
UE44-3SL (1,5 ... 30 s)
6024910
mit Steckblockklemmen
(UE44-3SL3D330)
10
Konformität mit
EU-Richtlinien
UE44-3SL, Safety relays
SICK AG, Erwin-Sick-Straße 1, D-79183 Waldkirch
Sie finden die EU-Konformitätserklärung und die
aktuelle Betriebsanleitung, indem Sie auf
www.sick.com im Suchfeld die Artikelnummer
eingeben (Artikelnummer: siehe Typenschildeintrag im
Feld „Ident. no.").
Direktlink zur EU-Konformitätserklärung:
www.sick.com/9068881
Der Unterzeichner, der den Hersteller vertritt, erklärt
hiermit, dass das Produkt in Übereinstimmung mit den
Bestimmungen der nachstehenden EU-Richtlinie(n)
(einschließlich aller zutreffenden Änderungen) ist, und
dass die in der EU-Konformitätserklärung
angegebenen Normen und/oder technischen
Spezifikationen zugrunde gelegt sind.
• MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC
• EMC DIRECTIVE 2014/30/EU
• ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU
Waldkirch: 2018-07-10
ppa. Walter Reithofer
ppa. Birgit Knobloch
Vice President R&D
Vice President Operations
(GBC Industrial Safety)
(GBC Industrial Safety)
authorized for technical
documentation
Notified body: No. 0340, DGUV Test, Prüf- und Zerti-
fizierungsstelle Elektrotechnik, Gustav-Heinemann-
Ufer 130, 50968 Köln
EC type-examination: ET 17072