Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ariete 1389A Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1389A:

Werbung

MOD. 1389A
Macchina da caffè
Coffee maker
Machine a cafè
Kaffeemaschine
Máquina de café
Espressomachine
Ekspres do kawy
De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI) - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ariete 1389A

  • Seite 1 MOD. 1389A Macchina da caffè Coffee maker Machine a cafè Kaffeemaschine Máquina de café Espressomachine Ekspres do kawy De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...
  • Seite 2 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 1 Fig. 12 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 13 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 6...
  • Seite 3: Conseils De Sécurité

    A PROPOS DU MANUEL Danger pour les enfants UTILISATION PRÉVUE RISQUES RÉSIDUELS Attention! CONSEILS DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
  • Seite 4 Danger pour les enfants Danger électrique aient compris les instructions fournies concernant l’utilisation en toute sécurité et Dangers provenant d’autres causes...
  • Seite 5 Avertissements sur les brûlures Attention - dégâts matériels...
  • Seite 6: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL OPÉRATIONS AVANT L’EMPLOI Mise en marche...
  • Seite 7: Premier Allumage

    Premier allumage Lors du premier allumage ou après une longue période d’inutilisation, il est recommandé de faire couler au moins une tasse d’eau par le circuit hydraulique de la chaudière. COMMENT FAIRE LE CAFÉ Avec café en poudre l’écoulement du café. Attention! tion café...
  • Seite 8: Comment Faire Le Cappuccino

    Comment faire le Café avec une dosette Fonction extinction automatique Remplissage du réservoir d’eau durant l’utilisation COMMENT FAIRE LE CAPPUCCINO d’attente de la vapeur, considérer le phénomène comme absolument normal.
  • Seite 9: Nettoyage De L'appareil

    La bonne marche à suivre est de débiter la vapeur lorsque le voyant est allumé. Après des éventuels résidus de lait. RÉUTILISATION DU CAFÉ COMMENT FAIRE LE THÉ OU LES INFUSIONS CONSEILS POUR OBTENIR UN BON EXPRESSO À L’ITALIENNE NETTOYAGE DE L’APPAREIL Attention! Attention! Attention!
  • Seite 10 Attention! Nettoyage du disque en silicone Nettoyage du dispositif Maxi Cappuccino Attention!
  • Seite 11: Nettoyage Du Réservoir

    Nettoyage du réservoir Nettoyage de la grille et du bac de recueil des gouttes Se rappeler de vider le bac de recueil des gouttes (K) de temps à autres. Nettoyage du corps de la machine Attention! DÉCALCIFICATION MISE HORS SERVICE...
  • Seite 12: Comment Remedier Aux Inconvenients Suivants

    COMMENT REMEDIER AUX INCONVENIENTS SUIVANTS Attention! Problèmes Causes Remèdes La machine ne débite pas d’eau bouillante pour les infusions. au paragraphe «Opérations avant La machine ne débite pas de vapeur. Fuite de café par les bords du...
  • Seite 13 Problèmes Causes Remèdes L'écoulement du Mettre en marche la machine sans le café ne se fait pas ou se fait trop forme par toutes les perforations, effectuer lentement. Le café est La mouture a été moulue trop aqueux et froid.
  • Seite 14: Vorgesehener Gebrauch

    ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Auch wenn die Geräte entsprechend der geltenden Europäischen Normen hergestellt wurden und daher alle potentiell gefährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu ver- meiden, diese Hinweise aufmerksam gelesen und das Gerät nur für den Zweck verwendet werden, für den es vorgesehen wurde.
  • Seite 15: Gefahr Für Kinder

    über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen. Gefahr für Kinder verantwortlichen Person verwendet werden oder wenn sie Anweisungen über die sichere Bedienung des Geräts erhalten haben und die während der Bedie- nung vorhandenen Gefahren verstanden haben. Aufsicht von Erwachsenen ausüben.
  • Seite 16: Schadensgefahr Wegen Anderer Ursachen

    cker des Versorgungskabels aus der Steckdose ziehen. Schadensgefahr wegen anderer Ursachen melbehälter, sondern am Körper greifen. Stromsteckdose leicht zugänglich sein. ist. Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind. Um jegliches Risiko vorzubeugen, dürfen alle Reparaturen, einschließlich des Stromkabelwechsels, nur durch das den.
  • Seite 17: Gerätebeschreibung

    re Schaden im Gerät verursachen. könnte. Steckdose ziehen, anschließend warten, bis alle Teile abgekühlt sind. Das Gerät ausschließlich mit einem nicht scheuerndem, mit ein Paar Tropfen milden Reini- GERÄTEBESCHREIBUNG B - Einzeltülle I - Ausziehbarer Tassenabstellrost J - Einschalttaste K - Tropfenfängerkasten M - Dampfabgabegriff N - Kontrolllampe für die Temperatur des Heizkessels Q - Schalter für Kaffeeabgabe...
  • Seite 18: Vor Dem Gebrauch

    VOR DEM GEBRAUCH Inbetriebnahme Überprüfen, ob die Netzspannung der Hausinstallation den Angaben auf dem Typenschild des bleiben. Erstes Einschalten Bei erstmaliger Inbetriebnahme oder nach längerem Stillstand empfehlen wir Ihnen mindes- tes eine Tasse Wasser aus dem Wasserkreislauf austreten zu lassen. Kaffeezubereitung bereit.
  • Seite 19: Die Cappuccino-Vorbereitung

    Achtung! Am Ende der Kaffeeausgabe, ca. zehn Sekunden warten, bevor man rechts nach links drehen. Es ist normal, dass beim Warten auf den Dampf kleine Dampfstöße aus dem Filterhalter austreten können. Kaffee mit dem Portionsbeutel brühen Um den Kaffee mit Portionsbeutel zuzubereiten, soll man den dazu bestimmten mitgelieferten der Portionsbeutel oben am Gerät festgeklemmt bleibt.
  • Seite 20: Ratschläge Zur Vorbereitung Eines Guten Italienischen Espresso

    einschaltet. Dies zeigt an, dass der Heizkessel die richtige Temperatur zur Dampfabgabe erreicht Es ist normal, dass beim Warten auf den Dampf kleine Dampfstöße aus dem Filterhalter austreten können. ein- und ausschaltet. Dies zeigt die Eingriffe des Thermostaten an, der die richtige Temperatur des Die Dampfabgabe sollte nur bei eingeschalteter Kontrolllampe gestartet werden.
  • Seite 21: Reiningung Des Geräts

    REININGUNG DES GERÄTS Achtung! muss das Gerät ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose ge- zogen sein. Achtung! läßt es über einen längeren Zeitraum gut funktionieren. Die Geräteteile wenden. Achtung! Jeden Eingriff soll auf dem kalten Gerät ausgeführt werden. Prüfen, dass die kleinen Löcher nicht verstopft sind und gegebenenfalls mit einer kleinen Bürste entfernen.
  • Seite 22 nigen. so dass die mittlere Öffnung von eventuellen Kaffeeresten befreit werden kann, die sie sonst ver- Reinigung der Maxi Cappuccino Vorrichtung Achtung! kann mit einem nicht scheuernden Lappen gereinigt werden. Das Cappuccino-Schaumröhrchen wieder bis zum Anschlag festschrauben. Gegebenenfalls die Dampf-Austrittsöffnung mit einer Na- eventuelle Reste aus der Düse zu entfernen.
  • Seite 23: Ausserbetriebsetzung

    Ariete erhältlich. Ariete übernimmt keine Verantwortung für Schaden an den inneren Bestandteilen der Kaffeemachine, die durch den Gebrauch von nicht konformen Produkten wegen das Vorhan- densein von chemischen Zusatzmitteln verursacht werden. Ist die Entkalkung nötig, sich an den Hinweisen des Anleitunsblattes des Entkalkungsmittels halten.
  • Seite 24: Was Tun, Wenn Es Probleme Gibt

    WAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBT Achtung! Bei Betriebsstörungen sofort das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Probleme Ursachen Abhilfe Die Maschine sich Luft im Kreislauf und gibt kein heißes die Pumpe hat sich deshalb nicht unter die Minimum- Markierung am Wasser für Tee.
  • Seite 25 Probleme Ursachen Abhilfe Keine Kaffee- Die Löcher an der Loch- ausgabe oder zu langsame Kaffee- ausgabe. ren. Dabei sich an den in der Verpackung enthaltenen Anleitungen halten. Die Öffnungen am Auslass der eventuell verbleibenden Druck Sprit- verstopft. zen verursachen könnte. Die verstopften reinigen.

Inhaltsverzeichnis