использования карабина Stopfor™ для защиты от падения, необходимо
предварительно
провести
запланированным использованием с целью определения человеческих и
материальных ресурсов, которые потребуются для осуществления
спасательной операции в течение менее 15 минут. олее длительная
спасательная операция ставит под угрозу жизнь человека.
роверка перед началом использования
еобходимо проверить:
• отсутствие деформации корпуса или фланцев,
• осуществить зрительную проверку состояния страховочного троса и
ремня,
• проверить
эффективность
установленного на страховочном тросе, энергично дернув за трос в
направлении, противоположном стрелке, нарисованной на корпусе,
• поднять рычаг и убедиться в том, что зажим открывается, а карабин
Stopfor™ перемещается по страховочному тросу,
• проверить условия установки системы (см. гл. «Установка»),
• убедиться в том, что карабин Stopfor™ установлен на страховочном тросе
в правильном направлении,
• проверить состояние соединенных элементов привязных ремней и
зажимо в.
Условия использования
ользователь соединяет карабин Stopfor™ с привязными ремнями
безопасности посредством ремня (L).
ользователь устанавливает карабин Stopfor™ на страховочный трос ( ).
атем необходимо действовать следующим образом:
ри работе с моделями карабина Stopfor™ A, S, AP, M
• Открыть карабин, нажав левой рукой на замок и вывинтив рифленую
кнопку правой рукой;
• арабин Stopfor™ должен быть установлен на страховочном тросе таким
образом, чтобы после закрытия карабина стрелка указывала вверх. \ сли
стрелка указывает вниз, предохранитель не даст карабину закрыться;
• ледует поместить страховочный трос в корпус; закрыть и вновь
полностью завинтить рифленую кнопку.
случае падения карабин Stopfor™ автоматически остановит падение.
ри работе с моделью карабина Stopfor™ , KS, KM, KSM / карабина
Stopfor™ B, BS, BM, BSM
• Открыть карабин, поворачивая подвижный фланец.
• одвинуть распредевал пальцем, чтобы освободить место для
страховочного троса.
• вести страховочный трос между осью крепления и распредевалом.
• акрыть подвижный фланец до упора оси крепления.
• вести соединитель
фиксированного), после чего карабин можно будет надежно закрыть.
• арабин Stopfor™ должен быть установлен на страховочном тросе таким
образом, чтобы после закрытия карабина стрелка указывала вверх.
случае падения карабин Stopfor™ автоматически остановит падение.
арабин Stopfor™, ремень и страховочный трос следует хранить в сухом
месте при температуре от -40°C до +60°C.
ехническое обслуживание и починка
RU
ользователь
должен
обслуживание снаряжения.
« роверка перед началом использования», необходимо провести
следующее техническое обслуживание:
• сли страховочный трос загрязнился, его следует помыть чистой
холодной водой с использованием (в случае необходимости)
стирального моющего средства для тонких тканей.
синтетическую щетку.
• сли в ходе использования или в результате стирки страховочный трос
намок, его следует высушить в тени, без использования сушилки и
вдали от источников нагрева.
• аждый раз перед началом использования следует произвести
визуальный контроль страховочного троса по всей его длине.
• ерьезные повреждения могут быть незаметными, но при этом
значительным образом повлиять на прочность страховочного троса.
оэтому фирма Tractel
76
исследование
перед
блокирования
карабина
10 отверстия О О
фланцев (подвижного и
ранение
регулярно
осуществлять
омимо контроля, указанного в главе
®
не рекомендует предоставлять в пользование
страховочные тросы, не прошедшие контроль ответственного за
каждым
снаряжение персонала.
• опадание
сопротивляемость прочность троса. Эти продукты разъедают
полиамидовые волокна, из которых сделан страховочный трос.
•
асто разрушение полиамидовых волокон невозможно определить
невооруженным глазом.
• роме случаев необходимости, страховочный трос следует беречь от
действия солнечных лучей и хранить в прохладном и защищенном от
влаги месте.
• ледует избегать соприкосновения страховочного троса с острыми
краями и абразивными поверхностями.
• ри транспортировке страховочный трос должен находиться в защитном
Stopfor™,
мешке. ирма Tractel
для работ на высоте.
• арабин Stopfor™ не требует особого технического обслуживания. ем
не менее, рекомендуется мыть страховочный трос водой с мылом.
• жегодное техническое обслуживание и починка осуществляются в
фирмеTractel
®
атегорически воспрещается:
• использовать карабин Stopfor™ вне системы защиты от падений,
• использовать карабин Stopfor™ в качестве средства подвески
пользователя или иного груза,
• страховать несколько человек с помощью одного карабина Stopfor™,
• устанавливать несколько карабинов Stopfor™ модели на одном
страховочном тросе,
• использовать карабин Stopfor™ модели A, AP, S, M на страховочном
тросе под углом более 30° к вертикальной поверхности,
• спользовать модели Stopfor™ K, KS, KM, KSM / B, BS, BM, BSM,
установленные горизонтально, при угле более 20° по отношению к
кромке плоской крыши. см. рис. 6, 7 стр. 2),
• переворачивать часть страховочного троса, на которой закреплен
карабин Stopfor™,
• использовать
предотвращения падения, не подвергнув его предварительной
проверке и испытаниям у производителя или в лицензированном им
бюро ремонта,
• использовать иные страховочные тросы, ремни и элементы системы,
чем совместимые с указанной моделью карабина Stopfor™, в
соответствии с положениями данной инструкции,
• использовать страховочный трос по иному назначению, чем то, которое
было предусмотрено для данной модели карабина Stopfor™, в том
числе, с иными моделями снаряжения для защиты от падений,
• использовать ремень длиной более 0,3 м с моделями карабина
Stopfor™ , KS, KM, KSM, B, BS, BM, BSM или P, использовать ремень
длиной более 0,6 м с моделями карабина Stopfor™ А и А , использовать
ремень длиной более 0,9 м с моделью карабина Stopfor™ S или M,
• использовать страховочный трос или ремень, на котором обнаружены
дефекты, узлы или заметные признаки повреждения,
• спользовать снаряжение более года, не направляя его на проверку
производителю или в лицензированное им бюро ремонта.
ополнительное оборудование
арабин Stopfor™ модели K, KS, KM, KSM, B, BS, BM, BSM, S, A, AP, M, P
техническое
является компонентом системы безопасности и защиты от падений,
установленной вертикально, которая должна соответствовать стандарту
EN 363 и содержать следующие элементы (сверху вниз):
• 1) устройство крепления, соответствующее стандарту EN 795,
• 2) первый соединитель, соответствующий стандарту EN 362,
спользовать
• 3) страховочный канат (гибкий страховочный трос), соответствующий
стандарту EN 353-2,
• 4) карабин Stopfor™, подвижное устройство для защиты от падения с
автоматической блокировкой, соответствующее стандарту EN 353-2,
• 5) второй соединитель, соответствующий стандарту EN 362,
• 6) привязные ремни безопасности, соответствующие стандарту EN 361
(точка крепления на спине или на груди).
атегорически запрещается использовать какие-либо другие
элементы.
кислот,
масла
и
бензина
может
®
предлагает мешок, специально предназначенный
или в лицензированном ей ремонтном бюро.
еры предосторожности
снаряжение,
которое
уже
повлиять
на
сработало
для