Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HVLP-Farbsprühpistole
Pistolet à peinture HVLP |
Pistola a spruzzo HVLP |
HVLP festékszóró pisztoly |
Pištola za pršenje barve HVLP
Originalbetriebsanleitung · Mode d'emploi
d'origine · Manuale originale · Eredeti használati
útmutató · Originalna navodila za uporabo
ID: #05007
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Deutsch ......06
Français .......21
Italiano .......39
Magyar ....... 57
Slovensko ... 75

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Workzone HVLP-Farbspruhpistole

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Használati útmutató Navodila za uporabo HVLP-Farbsprühpistole Pistolet à peinture HVLP | Pistola a spruzzo HVLP | HVLP festékszóró pisztoly | Pištola za pršenje barve HVLP Deutsch ..06 Français ..21 Italiano ..39 Magyar ..57 Slovensko ...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Teileliste ..............6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ......7 Zeichenerklärung ................7 Sicherheit ..................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........8 Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge ......9 Besondere Sicherheitshinweise für die Spritzpistole ....11 Zusätzliche Sicherheitshinweise für das Arbeiten mit Farben und Lacken ..................12 Ergänzende Sicherheitshinweise ..........
  • Seite 6: Lieferumfang/Teileliste

    Lieferumfang/Teileliste Düsenkopf Überwurfmutter Anschlussgewinde (Farbbecher) Aufhängung Sicherung (Farbmengen-Regulierungsschraube) Farbmengen-Regulierungsschraube Farbstrahl-Regulierungsschraube Stecknippel Luftmengen-Regulierungsschraube Multiwerkzeug Bürste Siebeinsatz Farbbecher Deckel (Farbbecher) Abzugshebel...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser HVLP-Farbsprühpistole (im Folgenden nur „Spritzpistole“ genannt). Sie enthält wichtige Informatio- nen zur Sicherheit, Verwendung und Pflege. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Spritzpistole verwenden. Achten Sie insbesondere auf die Sicherheitshinweise und Warnungen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Spritzpistole ist ein druckluftbetriebenes Werkzeug zum Auftragen von Farben und Lacken. Sie eignet sich für Arbeiten auf kleineren und größeren Flächen. Die Spritzpistole darf nur mithilfe einer geeigneten Druckluftversorgung angetrieben werden und ist ausschließlich für den Privatanwender im Hobby- und Do-it-yourself- Bereich konzipiert.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Druckluftwerkzeuge

    Sicherheit Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge WARNUNG! Verletzungsgefahr! Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen verursachen. − Lesen und verstehen Sie zuerst die Bedienungsanleitung, bevor Sie mit den Druckluftwerkzeugen arbeiten. − Arbeiten Sie mit Druckluftwerkzeugen nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befin- den.
  • Seite 10 Sicherheit − Der Betrieb von Druckluftwerkzeugen mit Sauerstoff oder brennbaren Gasen ist verboten. Es besteht Feuer- und Explosionsgefahr. − Benutzen Sie immer eine Schutzbrille, Gehörschutz sowie Schutzhand- schuhe. − Verwenden Sie Druckluftwerkzeuge keinesfalls zweckentfremdend. − Halten Sie Druckluftwerkzeuge von Kindern fern. −...
  • Seite 11: Besondere Sicherheitshinweise Für Die Spritzpistole

    Sicherheit Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Werkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen. − Vor der Erstanwendung wird eine Schulung bei einer qualifizierten Person oder Stelle zum gefahrlosen Benutzen des Druckluftwerkzeugs empfohlen. − Bei hohen Arbeitsdrücken können Rückstoßkräfte entstehen, die unter bestimmten Umständen zu Gefährdungen durch Dauerbelastung führen können.
  • Seite 12: Untersagte Anwendungsbereiche

    Sicherheit − Lesen und befolgen Sie sämtliche Sicherheits- und Bedienhinweise des Herstellers für einen korrekten Umgang mit dem Material. Untersagte Anwendungsbereiche − Verwenden Sie das Werkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich Substanzen wie brennbare Flüssigkeiten, Gase und insbeson- dere Farb- und Staubnebel befinden.
  • Seite 13: Ergänzende Sicherheitshinweise

    Sicherheit und/oder Explosion durch zerstäubte und verspritzte Beschichtungsstoffe. − Durch zerstäubte und verspritzte Beschichtungsstoffe können Ge- sundheitsgefährdungen entstehen. Tragen Sie stets Schutzausrüstung und beachten Sie die Verarbeitungshinweise zum ausgewählten Be- schichtungsstoff. − Benutzen Sie Spritz- und Sprühgeräte im Hinblick auf Gesundheits-, Brand- und Explosionsgefahren nur in gut belüfteten Bereichen.
  • Seite 14: Spritzpistole Und Lieferumfang Prüfen

    Spritzpistole und Lieferumfang prüfen WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten dürfen die Spritzpistole nicht verwenden.
  • Seite 15: Bedienung

    Bedienung Bedienung Spritzpistole vorbereiten Auf Anfrage stellt der Hersteller eine Liste der für die Herstellung der Spritzpistole verwendeten Werkstoffe zur Verfügung, um die Verträglich- keit mit dem verwendeten Farb-/Beschichtungsmaterial zu überprüfen. 1. Setzen Sie den Siebeinsatz  in das Anschlussgewinde  an der Spritzpistole ein (siehe Abb.
  • Seite 16: Spritzpistole Verwenden

    Bedienung Spritzpistole verwenden Beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers im Kapitel „Technische Daten“ zu Spritzabstand und Durchmesser des Druckluftschlauchs. 1. Stellen Sie am Druckminderer des Kompressors den Luftdruck ein. Beachten Sie hierbei die Herstellerhinweise der Farbhersteller. Ein zu hoher Arbeitsdruck führt zu starker Feinverteilung des Farbmaterials und bringt eine schnelle Flüssigkeitsverdunstung mit sich.
  • Seite 17: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Wartung und Pflege Spritzpistole reinigen und warten WARNUNG! Gefahr von gesundheitlichen Schäden und Verletzungen! Unsachgemäße Handhabung der Spritzpistole kann zu Verletzungen und gesundheitlichen Schäden führen. − Trennen Sie die Spritzpistole von der Druckluftversorgung, bevor Sie Reini- gungs- oder Wartungsarbeiten daran durchführen. −...
  • Seite 18: Düse Wechseln

    Wartung und Pflege Düse wechseln WARNUNG! Verletzungsgefahr! Bei unsachgemäßer Handhabung der Spritzpistole können Sie sich und andere Personen verletzen. − Trennen Sie die Spritzpistole unbedingt von der Druckluftversorgung, bevor Sie die Düse von der Spritzpistole entfernen. 1. Lösen Sie die Farbmengen-Regulierungsschraube  entgegen dem Uhrzeiger- sinn vollständig und nehmen Sie sie vorsichtig von der Spritzpistole ab.
  • Seite 19: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Spritz- Der Luftkopf ist verschmutzt Reinigen Sie den Luftkopf oder bild ist oder beschädigt. tauschen Sie ihn aus. unregelmäßig. Es klebt Farbe an der Düse. Reinigen Sie die Düse. Es bilden sich Die Düsennadel ist Tauschen Sie den gesamten Tropfen.
  • Seite 20: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: HVLP-Farbsprühpistole Düsendurchmesser Standard: 1,4 mm Fassungsvermögen Saugbecher: 500 ml Betriebsdruck: 2–3 bar; max. 3 bar Empfohlener Schlauchdurchmesser: 8 mm Empfohlener Spritzabstand: 20–25 cm Artikelnummer: 65374 Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
  • Seite 21 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison/liste des pièces ..........22 Codes QR ....................23 Généralités....................24 Lire le mode d’emploi et le conserver ............24 Légende des symboles ..................24 Sécurité ..................... 25 Utilisation conforme à l’usage prévu.............. 25 Consignes de sécurité...
  • Seite 22: Contenu De La Livraison/Liste Des Pièces

    Contenu de la livraison/liste des pièces Contenu de la livraison/liste des pièces Tête de buse Écrou-raccord Filetage de raccordement (godet à peinture) Suspension Protection (vis de réglage des quantités de peinture) Vis de réglage des quantités de peinture Vis de réglage du jet de peinture Embout mâle Vis de réglage des quantités d’air Outil multiple...
  • Seite 23: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 24: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d'emploi fait partie intégrante de ce pistolet à peinture HVLP (désigné simplement par la suite comme «pistolet à peinture»). Il contient des informations importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’entretien.
  • Seite 25: Sécurité

    Sécurité Portez une protection auditive. Portez des gants de protection appropriés. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le pistolet à peinture est un outil pneumatique utilisé pour l'application de peintures et de laques. Il est adapté aux travaux sur petites et grandes surfaces. Le pistolet à peinture doit fonctionner uniquement avec une alimentation pneumatique adaptée et est destiné...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité Pour Les Outils Pneumatiques

    Sécurité Consignes de sécurité pour les outils pneumatiques AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Tout non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer des blessures graves. − Lisez et comprenez dans un premier temps le mode d’emploi et les consignes de sécurité avant de travailler avec les outils pneumatiques. −...
  • Seite 27 Sécurité − L'utilisation de bouteilles à air comprimé n'est pas autorisée. − Il est interdit de faire fonctionner les outils à air comprimé avec de l'oxygène ou des gaz inflammables. Il y a risque d’incendie et d’explo- sion. − Utilisez toujours des lunettes de protection, une protection auditive ainsi que des gants de protection.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité Particulières Pour Les Pistolets À Peinture

    Sécurité − Choisissez une protection personnelle adaptée et le cas échéant des dispositifs d'aspiration et/ou de récupération de la poussière en fonction des domaines d'application choisis. − Tenez constamment compte des facteurs ambiants dans votre zone de travail. − Soyez prudent, faites attention à ce que vous faites et manipulez l'outil avec précaution pendant votre travail.
  • Seite 29: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Travaux Avec Des Peintures Et Des Vernis

    Sécurité que la pression n'a pas entièrement disparu. Ne dirigez jamais le jet dans votre direction, ni vers une autre personne ou un animal. − Utilisez des gants de protection et soyez prudent en manipulant le pistolet à peinture afin d'éviter les blessures par piqûre. −...
  • Seite 30: Consignes De Sécurité Complémentaires

    Sécurité − La poussière des peintures à base de plomb peut entraîner des em- poisonnements. − Un test spécial ou une entreprise de peinture peuvent déterminer si la peinture contient du plomb. En cas de doute, vous devez utiliser un masque anti-poussière spécial contre la poussière fine et les émanations à...
  • Seite 31 Sécurité − Adaptez les paramètres d'injection de manière à réduire au minimum l'exposition aux polluants. − Portez des vêtements de protection appropriés. − Maintenez une distance suffisante entre le pistolet à peinture et l'objet. La distance optimale change avec le matériau de revêtement. −...
  • Seite 32: Vérifier Le Pistolet À Peinture Et Le Contenu De La Livraison

    Vérifier le pistolet à peinture et le contenu de la livraison Vérifier le pistolet à peinture et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Vous risquez d’endommager le pistolet à peinture si vous ouvrez l’emballage sans précaution avec un couteau aiguisé ou d’autres objets pointus. −...
  • Seite 33: Brancher Et Débrancher Le Pistolet À Peinture Sur L'alimentation En Air Comprimé

    Utilisation Brancher et débrancher le pistolet à peinture sur l'alimentation en air comprimé AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Si vous débranchez un outil pneumatique de l'alimentation en air comprimé à pleine pression, il y a risque de blessure par retour battant du tuyau à air comprimé.
  • Seite 34: Paramétrages Du Pistolet À Peinture

    Maintenance et entretien Paramétrages du pistolet à peinture − Choisissez le type de pulvérisation de couleur au moyen de la vis de réglage du jet de peinture • Jet rond: pour les petites surfaces, le coins, les arêtes • Jet plat: vertical et horizontal pour les grandes surfaces −...
  • Seite 35: Changement De La Buse

    Maintenance et entretien − La buse et le pointeau sont de pièces d'usure. Ayez donc toujours un jeu de buses à disposition. Changement de la buse AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Si vous manipulez le pistolet à peinture de façon non conforme, vous pouvez vous blesser ou blesser d’autres personnes.
  • Seite 36: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Problème Origines possibles Suppression des problèmes La pulvéri- La tête d'air est encrassée ou Nettoyez ou remplacez-la. sation est endommagée. irrégulière. De la peinture colle à la buse. Nettoyez la buse. Des gouttes se Le pointeau est endommagé. Changez l'ensemble du jeu de forment.
  • Seite 37: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: Pistolet à peinture HVLP Diamètre de buse standard: 1,4 mm Capacité du godet à aspiration: 500 ml Pression de fonctionnement: 2-3 bar; max. 3 bar Diamètre de tuyau recommandé: 8 mm Distance de pulvérisation recommandée: 20-25 cm No d’article: 65374 Élimination...
  • Seite 39 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/elenco dei componenti ............40 Codici QR ....................41 Informazioni generali ................42 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........42 Descrizione pittogrammi ..................42 Sicurezza ....................43 Utilizzo conforme all’uso previsto ..............43 Avvertenze di sicurezza per utensili pneumatici ..........44 Avvertenze di sicurezza speciali per la pistola a spruzzo ......46 Avvertenza di sicurezza supplementari per l’utilizzo di pitture e vernici ..
  • Seite 40: Dotazione/Elenco Dei Componenti

    Dotazione/elenco dei componenti Dotazione/elenco dei componenti Testa dell’ugello Dado a risvolto Filettatura di collegamento (serbatoio del colore) Elemento di sospensione Sicura (vite di regolazione quantità di colore) Vite di regolazione quantità di colore Vite di regolazione getto di colore Nipplo di inserimento Vite di regolazione quantità...
  • Seite 41: Codici Qr

    Codici QR Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 42: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questa pistola a spruzzo HVLP (di seguito denominata semplicemente “pistola a spruz- zo”). Esse contengono informazioni importanti relative alla sicurezza, all’utilizzo e alla cura.
  • Seite 43: Sicurezza

    Sicurezza Indossare protezione dell’udito. Indossare idonei guanti di protezione. Sicurezza Utilizzo conforme all’uso previsto La pistola a spruzzo è uno strumento ad azionamento pneumatico per l’applicazione di pitture e vernici. È adatta a lavori su piccole e grandi superfici. La pistola a spruzzo può...
  • Seite 44: Avvertenze Di Sicurezza Per Utensili Pneumatici

    Sicurezza Avvertenze di sicurezza per utensili pneumatici AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e degli avvertimenti può causare lesioni gravi. − Leggere e accertarsi di comprendere le istruzioni per l’uso prima di lavorare con gli utensili pneumatici. −...
  • Seite 45 Sicurezza − Indossare sempre gli occhiali di sicurezza, una protezione per l’udito e dei guanti di protezione. − Non utilizzare gli utensili pneumatici per scopi diversi da quelli previsti. − Tenere gli utensili pneumatici fuori dalla portata dei bambini. − Non puntare mai utensili pneumatici contro persone o animali. −...
  • Seite 46: Avvertenze Di Sicurezza Speciali Per La Pistola A Spruzzo

    Sicurezza dicinali. Un momento di disattenzione durante l’utilizzo dell’utensile può provocare lesioni gravi. − Prima del primo utilizzo, si raccomanda di seguire un corso di addestra- mento presso una persona qualificata o un organismo qualificato per un uso sicuro dell’utensile pneumatico. −...
  • Seite 47: Avvertenza Di Sicurezza Supplementari Per L'utilizzo Di Pitture E Vernici

    Sicurezza − Leggere e seguire tutte le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicurezza del produttore per un corretto impiego del materiale. Applicazioni vietate − Non utilizzare l’utensile in ambienti a rischio di esplosione, in cui si trovano sostanze come liquidi infiammabili, gas e in particolare nebbia di polvere e vernici.
  • Seite 48: Avvertenze Di Sicurezza Supplementari

    Sicurezza dio e/o di esplosione dovuto alla nebulizzazione e allo spruzzo di materiali di rivestimenti. − Materiali di rivestimento nebulizzati e spruzzati possono provocare danni alla salute. Indossare sempre i dispositivi di protezione e seguire le istruzioni di lavorazione fornite con il materiale di rivestimento scelto. −...
  • Seite 49: Controllo Della Pistola A Spruzzo E Della Dotazione

    Controllo della pistola a spruzzo e della dotazione AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più...
  • Seite 50: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Preparazione della pistola a spruzzo Su richiesta, il produttore renderà disponibile un elenco dei materiali utilizzati per la produzione della pistola a spruzzo, in modo da poter verificare la compatibilità con il materiale di verniciatura/rivestimento impiegato. 1. Posizionare il filtro  nella filettatura di collegamento ...
  • Seite 51: Utilizzo Della Pistola A Spruzzo

    Utilizzo Utilizzo della pistola a spruzzo Seguire le raccomandazioni del produttore nella sezione “Dati tecnici” riguardanti la distanza di spruzzo e il diametro del tubo flessibile dell’a- ria compressa. 1. Regolare la pressione dell’aria sul riduttore di pressione del compressore. Rispet- tare le informazioni fornite dal produttore della vernice.
  • Seite 52: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Manutenzione e cura Pulizia e manutenzione della pistola a spruzzo AVVERTIMENTO! Rischio di danni alla salute e di lesioni! Un uso improprio della pistola a spruzzo può causare lesioni e danni alla salute. − Prima di pulire la pistola a spruzzo o di eseguire la manutenzione, scolle- garla dall’alimentazione di aria compressa.
  • Seite 53: Sostituzione Dell'ugello

    Manutenzione e cura Sostituzione dell’ugello AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Un uso improprio della pistola a spruzzo può provocare lesioni a se stessi e ad altre persone. − Prima di staccare l’ugello dalla pistola a spruzzo, scollegare la pistola a spruzzo dall’alimentazione di aria compressa. 1.
  • Seite 54: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie Ricerca anomalie Problema Possibili cause Risoluzione problema La spruzzatura La testa dell’aria è sporca o Pulire la testa dell’aria o sostituirla. è irregolare. danneggiata. Si formano Del colore resta incollata Pulire l’ugello. gocce. all’ugello. L’ago dell’ugello è Sostituire l’intero gruppo ugello. danneggiato.
  • Seite 55: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: Pistola a spruzzo HVLP Diametro ugello standard: 1.4 mm Capacità del serbatoio del colore: 500 ml Pressione d’esercizio: 2-3 bar; max. 3 bar Diametro consigliato del tubo flessibile: 8 mm Distanza di spruzzo consigliata: 20-25 cm Numero articolo: 65374 Smaltimento...
  • Seite 57 Tartalom Tartalom Áttekintés ....................4 Használata ....................5 A csomag tartalma/részei ................ 58 QR kódok ....................59 Általános tudnivalók ................60 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót ......... 60 Jelmagyarázat ....................60 Biztonság ....................61 Rendeltetésszerű használat ................61 Sűrített levegős szerszámokra vonatkozó biztonsági utasítások ....62 A szórópisztolyra vonatkozó...
  • Seite 58: A Csomag Tartalma/Részei

    A csomag tartalma/részei A csomag tartalma/részei Fúvókafej Hollandianya Csatlakozómenet (festékpohár) Akasztó Biztosíték (festékmennyiség-szabályozó csavar) Festékmennyiség-szabályozó csavar Festéksugár-szabályozó csavar Menetes csőcsatlakozó Levegőmennyiség-szabályozó csavar Többfunkciós szerszám Kefe Szűrőbetét Festékpohár Fedél (festékpohár) Húzókar...
  • Seite 59: Qr Kódok

    QR kódok QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response –...
  • Seite 60: Általános Tudnivalók

    Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a HVLP festékszóró pisztolyhoz (a továbbiakban: „szórópisztoly”) tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az eszköz bizton- ságáról, használatáról és karbantartásáról. A szórópisztoly használata előtt olvassa el figyelmesen a használati út- mutatót.
  • Seite 61: Biztonság

    Biztonság Viseljen megfelelő védőkesztyűt. Biztonság Rendeltetésszerű használat A szórópisztoly festék és lakk felhordására szolgáló, sűrített levegővel működő szer- szám. Kis és nagy felületen való munkavégzésre egyaránt alkalmas. A szórópisztoly csak megfelelő sűrítettlevegő-ellátással üzemeltethető, és kizárólag hobbi magánfel- használók számára tervezték. Minden egyéb felhasználási mód kifejezetten tilos, rendeltetésellenes használatnak minősül.
  • Seite 62: Sűrített Levegős Szerszámokra Vonatkozó Biztonsági Utasítások

    Biztonság Sűrített levegős szerszámokra vonatkozó biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A biztonsági utasítások és előírások betartásának elmulasztása súlyos sérülé- sekhez vezethet. − A sűrített levegős szerszámok használata előtt olvassa el és értelmezze a használati útmutatót. − Ne használja a sűrített levegős szerszámokat robbanásveszélyes kör- nyezetben, éghető...
  • Seite 63 Biztonság − Semmi esetre se használja a sűrített levegős szerszámokat rendelteté- süktől eltérő célra. − Ne engedjen gyermekeket a sűrített levegős szerszámok közelébe. − Soha ne irányítsa a sűrített levegős szerszámokat emberre vagy állatra. − A csatlakoztatást csak gyorscsatlakozón keresztül szabad elvégezni. −...
  • Seite 64: A Szórópisztolyra Vonatkozó Különleges Biztonságtechnikai Utasítások

    Biztonság − Magas üzemi nyomásnál visszacsapó erők keletkezhetnek, amelyek bizo- nyos körülmények mellett, tartós terheléssel veszélyt okozhatnak. − Szúró sérülés veszélye keletkezik a szóró- és permetező készülékektől. − A kezelési útmutatót őrizze meg és mellékelje a termékhez annak átadásakor. A szórópisztolyra vonatkozó különleges biztonságtechnikai utasítások FIGYELMEZTETÉS! Sérülés és egészségkárosodás veszélye!
  • Seite 65: Kiegészítő Biztonsági Utasítások Festékkel És Lakkal Végzett Munkákhoz

    Biztonság festékpor vagy porfelhő). Ezen anyagok meggyulladhatnak a szerszám forró felületei miatt. − Az üzemeltetés, továbbá a tisztítási és karbantartási munkák során min- den gyújtóforrást tartson távol a szórópisztolytól, ill. az alkalmazás he- lyétől. Üzemeltetés közben az esetlegesen kialakuló robbanásveszélyes légkör a gyújtóforrásokkal együtt robbanásveszélyt okoz.
  • Seite 66: Kiegészítő Biztonsági Utasítások

    Biztonság − Szóró és permetező készüléket az egészségügyi, tűz- és robbanási kockázatok miatt csak jól szellőző területen használjon. − Kövesse az egyéb vonatkozó dokumentumokat és iratokat is, pl. a kiválasztott bevonóanyagok adatlapját. Kiegészítő biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Egészségügyi károk veszélye! A bevonóanyagok vagy tisztítófolyadékok belélegzése, bőrre kerülése vagy fel- szívódása súlyos egészségkárosodás kockázatát rejti magában.
  • Seite 67: A Szórópisztoly És A Csomag Tartalmának Ellenőrzése

    A szórópisztoly és a csomag tartalmának ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például az idősebb emberekre és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre).
  • Seite 68: Használat

    Használat Használat A szórópisztoly előkészítése Külön kérésre a gyártó rendelkezésre bocsátja a szórópisztoly gyártásá- nál használt anyagok listáját a használt festék-/bevonóanyaggal való összeférhetőség ellenőrzése céljából. (lásd B 1. Helyezze be a szűrőbetétet  a szórópisztoly csatlakozómenetébe  ábra). 2. Csavarozza rá a festékpoharat  a csatlakozómenetre az óramutató...
  • Seite 69: A Szórópisztoly Használata

    Használat A szórópisztoly használata A szórási távolság és a sűrítettlevegős tömlő átmérőjének tekinteté- ben kövesse a gyártó „Műszaki adatok” című fejezetben megadott javaslatait. 1. Állítsa be a levegőnyomást a kompresszor nyomáscsökkentőjén. A műveletnél ve- gye figyelembe a festékgyártó előírásait. A túl magas munkanyomás a festékanyag erős finomeloszlását és a folyadék gyors elpárolgását eredményezi.
  • Seite 70: Karbantartás És Ápolás

    Karbantartás és ápolás Karbantartás és ápolás A szórópisztoly tisztítása és karbantartása FIGYELMEZTETÉS! Egészségkárosodás és sérülés veszélye! A szórópisztoly szakszerűtlen használata sérülést és egészségkárosodást okoz- hat. − A tisztítási vagy karbantartási művelet előtt válassza le a szórópisztolyt a sűrítettlevegő-ellátásról. − Ne használjon szénhidrogén- és halogéntartalmú oldószert, triklórmetilt, etilklórt stb., mert kémiai reakcióba léphetnek a szórópisztoly egyes anya- gaival, és veszélyes reakciók mehetnek végbe.
  • Seite 71: Fúvókacsere

    Karbantartás és ápolás Fúvókacsere FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A szórópisztoly szakszerűtlen használata során Ön is megsérülhet vagy mások sérülését okozhatja. − Mielőtt eltávolítja a fúvókát a szórópisztolyról, feltétlenül válassza le a szó- rópisztolyt a sűrítettlevegő-ellátásról. 1. Lazítsa meg teljesen a festékmennyiség-szabályozó csavart  az óramutató...
  • Seite 72: Hibakeresés

    Hibakeresés Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás módja Nem egyen- A légfej elszennyeződött vagy Tisztítsa meg vagy cserélje ki a letes a sérült. légfejet. szóráskép. Festék ragadt a fúvókára. Tisztítsa meg a fúvókát. Cseppek A fúvókatű megrongálódott. Cserélje ki a teljes fúvókakészletet. keletkeznek.
  • Seite 73: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Műszaki adatok Modell: HVLP festékszóró pisztoly Szabványos fúvókaátmérő: 1,4 mm Szívótartály-űrtartalom: 500 ml Üzemi nyomás: 2-3 bar; max. 3 bar Javasolt tömlőátmérő: 8 mm Javasolt szórási távolság: 20-25 cm Cikkszám: 65374 Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye.
  • Seite 75 Kazalo Kazalo Pregled ....................... 4 Uporaba ...................... 5 Vsebina kompleta/seznam delov ............76 Kode QR ....................77 Splošno ..................... 78 Preberite in shranite navodila za uporabo ........... 78 Razlaga znakov ....................78 Varnost...................... 79 Namenska uporaba ..................79 Varnostni napotki za pnevmatska orodja ............ 80 Posebni varnostni napotki za pištolo za pršenje ..........82 Dodatna varnostna navodila za delo z barvami in laki ........83 Dodatni varnostni napotki ................84...
  • Seite 76: Vsebina Kompleta/Seznam Delov

    Vsebina kompleta/seznam delov Vsebina kompleta/seznam delov Glava šobe Prekrivna matica Priključni navoj (posoda z barvo) Nastavek za obešanje Varovalo (vijak za nastavljanje količine barve) Vijak za nastavljanje količine barve Vijak za nastavljanje snopa barve Natična spojka Vijak za nastavljanje količine zraka Večnamensko orodje Krtača Cedilni vstavek...
  • Seite 77: Kode Qr

    Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne...
  • Seite 78: Splošno

    Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo spadajo k tej pištoli za pršenje barve HVLP (v na- daljevanju imenovana samo „pištola za pršenje“). Vsebujejo pomembne informacije o varnosti, uporabi in negi. Pred začetkom uporabe pištole za pršenje natančno in v celoti preberite navodila za uporabo.
  • Seite 79: Varnost

    Varnost Uporabljajte primerne zaščitne rokavice. Varnost Namenska uporaba Pištola za pršenje je pnevmatsko orodje za nanašanje barv in lakov. Primerna je za dela na manjših in večjih površinah. Pištolo za pršenje je dovoljeno uporabljati samo z ustrezno oskrbo s stisnjenim zrakom in je zasnovana izključno za zasebne uporabnike pri prostočasnih in kreativnih dejavnostih.
  • Seite 80: Varnostni Napotki Za Pnevmatska Orodja

    Varnost Varnostni napotki za pnevmatska orodja OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil lahko privede do hudih telesnih poškodb. − Preden začnete uporabljati pnevmatska orodja,morate prebrati in razu- meti navodila za uporabo. − Ne delajte s pnevmatskimi orodji v okoljih, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah in obstaja tveganje eksplozije.
  • Seite 81 Varnost − Ne dovolite, da se otroci približajo pnevmatskim orodjem. − Pnevmatskih orodij nikoli ne usmerjajte proti ljudem ali živalim. − Priključitev lahko izvedete le s hitro spojko. − Za popravila uporabljajte le originalne nadomestne dele. Neoriginalni nadomestni deli lahko povzročijo nevarne poškodbe. −...
  • Seite 82: Posebni Varnostni Napotki Za Pištolo Za Pršenje

    Varnost Posebni varnostni napotki za pištolo za pršenje OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb in zdravstvenih težav! Pri nepravilni uporabi pištole za pršenje obstaja nevarnost telesnih poškodb in zdravstvenih težav. Varnost uporabnika − Za preprečevanje neželenega in nenadzorovanega delovanja, je ročica za proženje oblikovana tako, da takoj skoči nazaj v izhodiščni položaj, ko ga spustite.
  • Seite 83: Dodatna Varnostna Navodila Za Delo Z Barvami In Laki

    Varnost Dodatna varnostna navodila za delo z barvami in laki OPOZORILO! Nevarnost zdravstvenih težav! Pri nepravilni uporabi barv in lakov obstaja nevarnost zdravstvene škode. − Ne uporabljajte barv, ki vsebujejo svinec. Zato se prepričajte, če predvi- dena barva vsebuje svinec, preden začnete z delom. −...
  • Seite 84: Dodatni Varnostni Napotki

    Varnost Dodatni varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost zdravstvenih težav! Z vdihavanjem, stikom ali vpijanjem snovi premaza ali čistilnih tekočin obstaja nevarnost hudih zdravstvenih težav. − Prepričajte se, da je mesto uporabe tehnično ali naravno dobro zračen. − Preprečite neprimeren razpršilni tlak. −...
  • Seite 85: Preverite Pištolo Za Pršenje In Vsebino Kompleta

    Preverite pištolo za pršenje in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Pri neustrezni uporabi obstaja nevarnost poškodb. − Pištole za pršenje ne približujte vročim površinam. Preverite pištolo za pršenje in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi koničastimi pred- meti, lahko poškodujete pištolo za pršenje.
  • Seite 86: Priključitev Pištole Za Pršenje Na Oskrbo S Stisnjenim Zrakom In Ločevanje Od Nje

    Uporaba Priključitev pištole za pršenje na oskrbo s stisnjenim zrakom in ločevanje od nje OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Če je treba pnevmatsko orodje pri polnem tlaku ločiti od oskrbe s stisnjenim zrakom, obstaja nevarnost poškodb zaradi povratnega udarca cevi za stisnjeni zrak.
  • Seite 87: Nastavitve Na Pištoli Za Pršenje

    Vzdrževanje in nega Nastavitve na pištoli za pršenje − Z vijakom za nastavljanje snopa barve  izberite način snopa za pršenje barve: • Krožni snop: za majhne površine, kote, robove • Ploščati snop: navpično in vodoravno za večje površine − Količino barve nastavite z vijakom za nastavljanje količine barve  Privijte varovalo ...
  • Seite 88: Menjava Šobe

    Vzdrževanje in nega Menjava šobe OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Z nepravilnim ravnanjem pištole za pršenje lahko poškodujete sebe ali druge. − Preden šobo odstranite s pištole za pršenje, obvezno ločite pištolo za prše- nje od oskrbe s stisnjenim zrakom. 1. Popolnoma odvijte vijak za nastavljanje količine barve  v nasprotni smeri urne- ga kazalca in ga previdno snemite s pištole za pršenje.
  • Seite 89: Iskanje Napak

    Iskanje napak Iskanje napak Težava Možni vzrok Odprava napake Slika pršenja Zračna glava je umazana ali Očistite jo ali pa jo zamenjajte. je neenako- poškodovana. merna. Barva se lepi na šobo. Očistite šobo. Nastajajo Igla šobe je poškodovana. Zamenjajte celoten komplet šobe. kapljice.
  • Seite 90: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki Model: Pištola za pršenje barve HVLP Standardni premer šobe: 1,4 mm Kapaciteta sesalne posode: 500 ml Obratovalni tlak: 2-3 barov; maks. 3 barov Priporočljiv premer cevi: 8 mm Priporočena razdalja pršenja: 20-25 cm Številka izdelka: 65374 Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo med odpadke odložite ločeno po vrstah materialov.
  • Seite 91 Származási hely: Kína Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: | Produttore: | Gyártó: | Distributer: EINHELL GERMANY AG WIESENWEG 22 94405 LANDAU A. D. ISAR GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA 65374 (00386)18888604 0043 120 533 502...

Diese Anleitung auch für:

Hvlp

Inhaltsverzeichnis