Seite 1
REWARD YOURSELF Bruks- och installationsanvisning Trend Product Manual Trend Trend – Produkthandbuch Manuel produit Trend Instalación y manual de uso de Trend Руководство по эксплуатации и монтажу Trend Podręcznik produktu Trend Käyttö- ja asennusohje Trend Styrcentral: Control centre: START Steuergerät:...
Seite 2
REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje Trend OHJAUSKESKUS: 1601 - 31 (RA – 31) 314 SYRA 70-1 A...
Käyttö- ja asennusohje Trend Yleistä 1.1 Tarkista ennen saunomista Saunahuone on siinä kunnossa, että siellä voi saunoa. Ovi ja ikkuna on suljettu. Kiukaassa on valmistajan suosittelemat kivet ja että lämpövastukset ovat kivien peitossa ja kivet harvaan ladottuja. Miellyttävät, pehmeät löylyt saavutetaan noin 70 °C:n lämpötilassa. Höyryhuoneen lämpötila noin 45 °C.
Kun yhteys on muodostettu, merkkivalot sammuvat. Trend ohjauspaneelin tehdas asetus on ohjelma 1. Säädetty lämmittämään kiuasta enintään 110 °C:n lämpötilaan, ja maksimikäyttöaika on 6 tuntiin. Lämpötilaa voi käytön aikana muuttaa. Päällä olo aikaa voi muuttaa kun kiuas tai höyrygeneraattori ei ole päällä.
Käyttö- ja asennusohje Trend 2.3 Käynnistäminen Käynnistä kiuas tai höyrygeneraattori painamalla painiketta (C). Muistiin jää viimeisimmät lämpötilan ja käyttöajan ase- tukset. Käynnistymisen merkiksi syttyy (vihreä) merkkivalo alueelle (B). Voit myös sammuttaa ennen käyttöajan päättymistä painamalla samaa painiketta uudelleen, merkkivalo sammuu.
Käyttö- ja asennusohje Trend 2.7 Ovikytkimen asennus ja toiminta Ovikytkin kytketään kiukaan tai höyrygeneraattorin käyttöohjeessa tulevan ohjeen mukaisesti. Ovikytkimen asennus vaaditaan kiuaskäytössä, jotta on mahdollista käyttää esiasetusajan käynnistyksen toimintoa. Ulkoisen On / Off paino- napin tai kauko-ohjauksen käyttämiseksi myös ovikytkin on oltava asennettuna . Jos kiuas tai höyrygeneraattori on oh- jelmoitu käynnistymään esiasetusajastuksella ja ohjelman käynnistymisen yli 60 sekunnin jälkeen avataan ovi, ohjelma...
Jos vika on jossain muualla tai jos sitä ei saa korjattua näillä keinoilla, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai Helon valtuutet- tuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikelista löytyy Helo.fi kotisivulta. Tarkista kiukaasta tai höyrygeneraattorista tyyppikil- vestä tyyppi, sarjanumero ja valmistusnumero ja ohjauspaneelista mahdollinen vikakoodi. Tämä helpottaa ja nopeuttaa vian löytymistä...
Käyttö- ja asennusohje Trend 3. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Seite 10
REWARD YOURSELF Bruks- och installationsanvisning Trend STYRCENTRAL 1601 - 31 (RA – 31) 314 SYRA 70-2 C...
Seite 11
2.5 Inställning av förinställd tid 2.6 Inställning av driftstid 2.7 Installation av dörrströmbrytare och strömbrytarens funktion 2.8 Användning av extern styrning 2.9 Felmeddelanden 2.10 Koppling av Trend-manöverpanelen på adapterkretskortet OLEA 102 RoHS Trend-manöverpanelens mått: 27 mm 86 mm 108 mm...
Bruks- och installationsanvisning Trend Allmänt 1.1 Kontrollera före bastubad att bastun är i sådant skick att man kan basta i den att dörr och fönster är stängda att stenarna i aggregatet är rekommenderade av tillverkaren, att stenarna täcker värmemotstånden och att stenarna är glest staplade.
ånggeneratorns kretskort. När kontakt uppnåtts slocknar dioderna. Fabriksinställningen för Trend-manöverpanelen är program 1. Vid leverans är enheten inställd för att värma bastuag- gregatet till maximalt 110 °C och den maximala driftstiden är 6 timmar. Man kan ändra temperaturen under användnin- gen.
Bruks- och installationsanvisning Trend 2.3 Start Starta aggregatet eller ånggeneratorn genom att trycka på knappen (C). Senaste temperaturinställning och driftstid re- gistreras i minnet. En (grön) diod tänds i området (B) för att indikera start. Du kan också stänga av bastun före driftstidens utgång genom att trycka en gång till på samma knapp. Då slocknar dioden.
Bruks- och installationsanvisning Trend 2.7 Installation av dörrströmbrytare och strömbrytarens funktion Dörrströmbrytaren kopplas till aggregatet eller ånggeneratorn enligt instruktionen i bruksanvisningen. En dörrströmbry- tare måste vara ansluten till aggregatet för att det ska vara möjligt att använda funktionen för start efter förinställd tid.
återförsäljaren eller Helos auktoriserade servicefirma. Kontrollera aggregatets eller ånggeneratorns typ, se- rienummer och tillverkningsnummer på typskylten och eventuellt felkoden på manöverpanelen. Då går det enklare och snabbare att hitta och reparera felet. 2.10 Koppling av Trend-manöverpanelen på adapterkretskortet OLEA 102 Aggregat Styrcentral...
Seite 17
Bruks- och installationsanvisning Trend 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Seite 18
REWARD YOURSELF User and installation manual Trend CONTROL CENTRE: 1601 - 31 (RA – 31) 314 SYRA 70-3 C...
Seite 19
2.5 Setting the timer 2.6 Setting usage time 2.7 Door switch installation and operation 2.8 External control use 2.9 Fault alarms 2.10 Connecting the Trend control panel to the adapter circuit board OLEA 102 RoHS Trend control panel dimensions: 27 mm 86 mm...
In private use, the maximum usage time for the heater is 6 hours. In institutions and in monitored use it is 10–24 hours. Temperature adjustment 20–110°C. Preset time 1–10 hours. Requires a door switch, Helo product number 0043233, SSTL 8260371. Instructions for the door switch installation are included in the user and installation instructions for the heater or the contactor case.
The factory setting for the Trend control panel is programme 1. Set to heat the heater to a maximum temperature of 110°C for a maximum time of 6 hours. The temperature may be adjusted during use. The on time may be adjusted when the heater or the steam generator is off.
User and installation manual Trend 2.3 Start Switch the heater or the steam generator on by pressing the button (C). The latest temperature and usage time set- tings will remain preset. A green indicator light will come on in area (B) to indicate that the device has been switched You may switch the system off before the usage time ends by pressing the same button again.
If the door is left open for more than 5 minutes during a sauna bath, the heater or the steam generator will automatical- ly switch itself off. The recommended door switch is the Helo model with product number 0043233, SSTL 8260371 2.8 External control use The system can be connected with an external switch or an on/off button which can be used to switch the heater or the steam generator on or off outside the control panel.
The reason may be inadequate ventilation, for example. If the fault lies somewhere else, or if it is not resolved by these measures, contact the retailer or an authorised Helo service facility. Check the heater or the steam generator type plate for the type, serial number and production number, and the control panel for the potential fault code.
User and installation manual Trend 3. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Seite 27
2.5 Einstellen der Zeitschaltuhr 2.6 Nutzungsdauer einstellen 2.7 Installation und Betrieb des Türschalters 2.8 Nutzung der externen Steuerung 2.9 Störungsalarme 2.10 Anschließen des Trend-Steuergeräts an die Adapter-Schaltplatine OLEA 102 RoHS Maße des Steuergeräts Trend: 27 mm 86 mm 108 mm...
Nutzung beträgt die Dauer 10 bis 24 Stunden. Temperaturvorwahl: 20 -110 °C. Maximale Voreinstellzeit 1 - 10 Stunden. Ein Türschalter ist erforderlich: Helo-Produktnummer 0043233, SSTL 8260371. Die Anweisungen für die Installation des Türschalters sind in der Bedienungs- und Installationsanleitung des Heizgeräts bzw.
Das Steuergerät stellt eine Verbindung zur Schaltplatine des Heizgeräts bzw. des Dampferzeugers her. Wenn die Ver- bindung hergestellt ist, erlöschen die Anzeigeleuchten. Die Werkseinstellung des Trend-Steuergeräts ist Programm 1. Es ist darauf eingestellt, das Heizgerät für eine maxima- le Dauer von sechs Stunden auf 110 °C aufzuheizen. Die Temperatur kann während des Gebrauchs verändert werden.
Bedienungs- und Installationsanleitung Trend 2.3 Start Schalten Sie das Heizgerät bzw. den Dampferzeuger mit der Taste (C) ein. Die letzten Temperatur- und Nutzungsdau- ereinstellungen bleiben voreingestellt. Eine grüne Anzeigeleuchte leuchtet im Bereich (B) auf und zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet wurde.
Wird die Tür während eines Saunagangs für mehr als fünf Minuten offen gelassen, schaltet sich das Heizgerät bzw. der Dampferzeuger automatisch aus. Der empfohlene Türschalter ist das Helo-Modell mit der Produktnummer 0043233, SSTL 8260371 2.8 Nutzung der externen Steuerung Das System kann an einen externen Schalter bzw. an eine Ein-/Aus-Taste angeschlossen werden, um das Heizgerät bzw.
Maßnahmen nicht beseitigt werden, wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine autorisierte Helo-Serviceeinrichtung. Typ, Seriennummer und Produktionsnummer entnehmen Sie dem Typenschild des Heizgeräts bzw. des Dampferzeugers und den möglichen Störungscode finden Sie am Steuer- gerät.
Seite 33
Bedienungs- und Installationsanleitung Trend 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Seite 34
REWARD YOURSELF Manuel d'installation et d'utilisation de Trend RÉGULATEUR : 1601 - 31 (RA – 31) 314 SYRA 70-5 C...
Seite 35
2.7 Installation et fonctionnement de l'interrupteur de porte 2.8 Utilisation de la commande externe 2.9 Alarmes de panne 2.10 Raccordement du panneau de commande Trend à la carte de circuit OLEA 102 RoHS Dimensions du panneau de commande Trend :...
10 et 24 heures. Réglage de la température 20-110 °C. Durée de préréglage 1-10 heures. Nécessite l'interrupteur de porte Helo, référence 0043233, SSTL 8260371. Les consignes d'installation relatives à l'interrupteur de porte sont indiquées avec les instructions d'installation et d'utilisation du chauffe-sauna ou du boîtier de contacteur.
Une fois la connexion établie, les témoins lumineux s'éteignent. Le réglage usine du panneau de commande Trend est le programme 1. Avec ce réglage, le chauffe-sauna fonctionne à une température maximale de 110 °C pendant une durée maximale de 6 heures. Vous pouvez régler la température durant l'utilisation.
Manuel d'installation et d'utilisation de Trend 2.3 Mise en marche Allumez le chauffe-sauna ou le générateur de vapeur en appuyant sur le bouton (C). Les dernières valeurs de durée d'utilisation et de température restent préréglées. Un témoin lumineux vert s'allume dans la zone (B) pour indiquer que le sauna a été...
Si la porte reste ouverte pendant plus de 5 minutes après une séance de sauna, le chauffe-sauna ou le générateur de vapeur s'arrête automatiquement. Il est recommandé d'utiliser l'interrupteur de porte Helo, référence 0043233, SSTL 8260371. 2.8 Utilisation de la commande externe Le système peut être raccordé...
Si la panne réside ailleurs ou si elle n'est pas résolue suite à ces interventions, contactez le détaillant ou un réparateur Helo agréé. Vérifiez la plaque signalétique du chauffe-sauna ou du générateur de vapeur et notez son type, son numéro de série, son année de fabrication et le code d'erreur du panneau de commande. Ces informations permettront de faciliter le dépannage et la réparation.
Manuel d'installation et d'utilisation de Trend 3. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
Seite 42
REWARD YOURSELF Manual del usuario y de instalación Trend CENTRO DE CONTROL: 1601 - 31 (RA – 31) 314 SYRA 70-6 C...
Seite 43
2.8 Uso del control externo 2.9 Alarmas de fallos 2.10 Conexión del panel de control Trend a la placa del circuito del adaptador OLEA 102 Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas (RoHS) Dimensiones del panel de control Trend:...
En uso particular, el tiempo de uso máximo del calentador es de 6 horas. En centros y uso supervisado, de 10 a 24 horas. Ajuste de temperatura entre 20 y 110 °C. Tiempo predefinido entre 1 y 10 horas. Para ello es necesario un interruptor de puerta (referencia de Helo: 0043233, SSTL 8260371).
Una vez establecida la conexión, los indicadores luminosos se apagarán. El ajuste de fábrica del panel de control Trend es el programa 1. Ajuste el calor del calentador a una temperatura máxima de 110 °C durante un máximo de 6 horas. La temperatura se puede ajustar durante el uso. El tiempo de encendido se puede ajustar cuando el calentador o el generador de vapor está...
Manual del usuario y de instalación Trend 2.3 Arranque Encienda el calentador o el generador de vapor pulsando el botón (C). Los últimos ajustes de temperatura y uso se- guirán siendo los predeterminados. Se encenderá un indicador luminoso verde en el área (B) para indicar que el dis- positivo se ha encendido.
Si la puerta se deja abierta durante más de cinco minutos durante un baño en la sauna, el calentador o el generador de vapor se apagará automáticamente. El interruptor de puerta recomendado es el modelo de Helo con la referencia 0043233, SSTL 8260371 2.8 Uso del control externo El sistema puede conectarse mediante un botón de encendido y apagado o un interruptor externo, que puede utilizar-...
Si el fallo se encuentra en otro sitio o no se resuelve mediante estas medidas, póngase en contacto con el minorista o con unas instalaciones de mantenimiento de Helo autorizadas. Compruebe el modelo, el número de serie y el número de producción en la placa de modelo del calentador o el generador de vapor y el código de posible fallo en el panel de...
Seite 49
Manual del usuario y de instalación Trend 3. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with normal household doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe waste at the end of its life cycle.
Seite 50
REWARD YOURSELF Руководство по установке и эксплуатации панели управления Trend ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ: 1601 – 31 (RA – 31) 314 SYRA 70-7 C...
Seite 51
2.7 Установка и принцип действия дверного выключателя 2.8 Использование внешнего управления 2.9 Аварийная сигнализация 2.10 Подсоединение панели управления Trend к плате адаптера OLEA 102 Директива об ограничении использования потенциально опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (RoHS) Габариты панели управления Trend:...
составляет от 10 до 24 часов. Регулировка температуры осуществляется в диапазоне от 20 до 110 °C. Предварительно заданное время — 1–10 часов. Требуется дверной выключатель, модель Helo 0043233, SSTL 8260371. Указания по установке дверного выключателя приведены в инструкции по установке и эксплуатации нагревателя...
лампы (B). Панель управления устанавливает соединение с платой нагревателя или парогенератора. Сразу после установления соединения индикаторные лампы гаснут. Заводской настройкой для панели управления Trend является программа 1. Установите нагреватель на нагрев до максимальной температуры 110 °C не более чем на 6 часов. Температуру можно регулировать в процессе...
Руководство по установке и эксплуатации панели управления Trend 2.3 Включение Включите нагреватель или парогенератор, нажав кнопку (C). При этом последние значения температуры и времени работы будут использованы в качестве предустановок. Для индикации включения устройства на панели управления в зоне (B) загорается зеленая индикаторная лампа.
Если во время приема сауны дверь будет оставаться открытой более 5 минут, произойдет автоматическое выключение нагревателя или парогенератора. В качестве дверного выключателя рекомендуется использовать модель Helo 0043233, SSTL 8260371. 2.8 Использование внешнего управления К системе можно подключить внешний выключатель или кнопку включения/выключения, которые можно...
Если неисправность скрывается где-то в другом месте или указанные меры не позволяют добиться ее устранения, обратитесь к продавцу или в авторизованный сервисный центр компании Helo. Посмотрите тип, серийный номер и заводской номер нагревателя или парогенератора на его паспортной табличке и код...
Seite 57
Руководство по установке и эксплуатации панели управления Trend 3. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with normal household doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe waste at the end of its life cycle.
10 do 24 godzin. Regulacja temperatury 20–110°C. Maksymalny czas ustawienia to 1–10 godzin. Wymagany jest wyłącznik drzwiowy SSTL 8260371: numer produktu Helo 0043233. Instrukcje instalacji wyłącznika drzwiowego znajdują się w podręczniku obsługi i instalacji pieca lub skrzynki stycz- nika.
łączy się z płytką drukowaną pieca lub generatora pary. Po nawiązaniu połączenia wskaźnik gaśnie. Ustawieniem domyślnym urządzenia Trend jest program 1. Maksymalną temperaturę pieca ustawić na 110°C na maksymalny czas 6 godzin. Temperaturę można regulować podczas użytkowania. Czas włączenia można zmieniać, gdy piec lub generator pary jest wyłączony.
Instrukcja montażu i obsługi Trend 2.3 Uruchamianie Włączyć piec lub generator pary, naciskając przycisk (C). Ostatnie ustawienia temperatury i czasu użytkowania zostają zapisane w pamięci. Zielony wskaźnik zapali się w obszarze (B), wskazując włączenie urządzenia. Aby wyłączyć system przed upływem czasu, należy ponownie nacisnąć ten sam przycisk. Wskaźnik zgaśnie.
Jeśli podczas korzystania z sauny drzwi są otwarte dłużej niż 5 minut, piec lub generator pary automatycznie się wyłączy. Jako wyłącznik drzwiowy zalecany jest model Helo SSTL 8260371, nr art. 0043233. 2.8 Użycie sterowania zewnętrznego System może być połączony z zewnętrznym wyłącznikiem lub przyciskiem wł/wył, który może być używany do włąc- zania/wyłączania pieca lub generatora pary poza panelem sterującym.
Jeśli przyczyna jest inna lub jeśli nie można naprawić usterki, należy skontakto- wać się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem Helo. Z tabliczki znamionowej pieca lub generatora pary należy odczytać typ, numer seryjny i numer produkcji, a z panelu sterowania — kod usterki. Pomoże to w szybkim rozwiązaniu problemu i naprawie.
Publikacja tego dokumentu tak w pełni jak i częściowo jest zabroniona bez pisemnej zgody Helo. Helo nieustannie udoskonala swoje produkty, dlatego firmy Helo i Koperfam Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, technicznych, materiałowych, parametrów technicznych, wyposażenia i specyfikacji oferowanych urządzeń...