Seite 1
PL300S USER M MANUAL GEBRU IKERSHAND DLEIDING NOTICE E D’EMPLOI MANUA AL DEL USUA ARIO BEDIEN NUNGSANLE ITUNG ...
Seite 2
VDPL30 00SC fuse zekering wer input voeding singang X output DMX-uit tgang mote control inp ut * ingang a afstandsbedieni ng * X input DMX-ing gang nsitivity adjustm ment regelkno op gevoeligheid disp play display nu control push h buttons instelkno op menu fusi...
Seite 3
Thank y you for choosing g HQPOWER! The e ARAZU I is a unique scanner with 48 LEDs an nd DMX control through h 5 channels. Ple ease read the m...
• DMX512 Control Operating the ARAZU I through a DMX controller allows you to create your own tailored programs and to control each connected ARAZU I individually. Simply connect the controller to the ARAZU I using a standard DMX cable. Press MODE until R.XXX is displayed. Next, set the DMX address for each ARAZU I.
Seite 5
5-ch hannel ARAZU I I, you will have to set the start t address of the first ARAZU I t 1, the s second ARAZU I to 6 (1 + 5), t the third to 11 (6 + 5) and so 6.
Seite 6
VDPL3 300SC Use th is device with original acces ssories only. V Velleman nv ca annot be held responsible in the eve ent of damage e or injury resu ulted from (in correct) use o of this device. The informatio in this manual is sub bject to chang...
• Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag de ARAZU I buitenshuis gebruiken en aansluiten op op een wisselspanning van maximum 230 VAC / 50 Hz. •...
Seite 8
3-pin XLR-uitga ang van de cont troller en de andere kant van de ma annelijke 3-pin XLR-ingang van n de ARAZU I. U kunt verschei idene ARAZU I ’s aan elk kaar koppelen m met behulp van e een seriële kopp peling.
Seite 9
, contacter les s autorités loca ales pour élim ination. Nous vo ous remercions de votre achat ! L’ARAZU I es st un scanner à 4 48 DEL piloté de epuis 5 canaux DMX. Li ire la présente n notice attentive...
Seite 10
L’A ARAZU I peut êt tre employé à l’ ’extérieur. Le co onnecter à une s source de coura ant CA de max. A / 50 Hz.
Seite 11
ARAZU I. Raccorder simplement le contrôleur à l’ARAZU I à l’aide d’un câble DMX standard. Enfoncer MODE jusqu’à ce que R.XXX s’affiche. Ensuite, adresser chaque ARAZU I. Valeurs DMX détaillées par canal...
Seite 12
Pour l’A ARAZU I à 5 ca naux, l’adresse de départ du p remier appareil est 1, du deuxi ième 6 (1 + 5), troisièm me 11 (6 + 5), e etc.
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. 5. Uso Active el ARAZU I al conectarlo a la red eléctrica. Desconecte el aparato de la red eléctrica para desactivarlo. Seleccione con UP/DOWN, confirme la selección con ENTER.
Seite 15
XLR macho d e 3 polos a la e ntrada del ARA AZU I. Es posible e conectar vario os ARAZU I en serie. U Use un cable blin ndado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada a y de salida.
VDPL3 300SC 5. Desco onecte el aparat to de toda fuent te antes de limp piarlo. 6. Limpi ie el aparato reg gularmente con un paño húmed do. Evite el uso de alcohol y de e disolventes. 7. El usu uario no habrá...
VDPL300SC • Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten. • Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.
Seite 18
Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden. 5. Anwendung Schalten Sie den ARAZU I ein, indem Sie das Stromkabel mit dem Netz verbinden. Trennen Sie das Gerät vom Netz, um es auszuschalten. Wählen Sie mit UP/DOWN, bestätigen Sie mit ENTER.
Seite 19
Geben Sie di iese Startadress ein und d lesen Sie sie v om Display auf dem Fuß des A ARAZU I. Sie kön nnen mehrere G eräte auf eine e einzelne Startad dresse definiere n oder Sie könn nen pro Gerät ei...
Seite 20
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty •...
Seite 21
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; Velleman® Service- und Qualitätsgarantie - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans Velleman®...