77856pr-0728 GB,F,D,NL,I
F • Pressez le verrou du compartiment pellicule et insérez,
insérez la clé spéciale dans la commande d'ouverture
du compartiment pellicule.
• Enfoncez la clé pour ouvrir le couvercle.
• Retirez la pellicule 35mm.
• Pour de meilleurs résultats, faites développer la
pellicule immédiatement.
D • Den Schlüssel in den Filmfach-Öffner stecken,
während das Filmfach-Schloß gedrückt wird, den
Filmfach-Schlüssel in den Filmfach-Öffner stecken.
• Den Schlüssel hineindrücken, um das Filmfach
zu öffnen.
• Den 35mm Film entnehmen.
• Den Film für optimale Qualität der Bilder gleich
entwickeln lassen.
N • Druk op de filmklepsluiting en steek de veilighei-
dssleutel in de ontgrendeling.
• Duw de veiligheidssleutel naar binnen om het
filmklepje te openen.
• Verwijder de 35-mm film.
• Je krijgt de mooiste foto's als je de film meteen laat
ontwikkelen!
I • Premendo la levetta inserire al tempo stresso
la chiavetta, infilare la chiavetta nella fessura
dello sportello.
• Premere la chiavetta per aprire lo sportello.
• Estrarre la pellicola da 35mm.
• Per un miglior risultato far sviluppare la pellicola
immediatamente!
G Care
F Entretien
D Pflege
N Onderhoud
I Manutenzione
G • Clean the lens and the dual-eye viewfinder by blowing
away any dust or dirt. Then breathe on the lenses to
form a mist. Wipe the mist away with a cotton swab or
a soft cotton cloth. Never wipe or rub a dry lens.
• Only use cleaning solutions designed for camera
lenses. Do not use chemically treated tissue intended
for eyeglasses.
• Always keep your Perfect Photo 35mm Camera free of
dirt, sand and water.
• Never leave your Perfect Photo 35mm Camera or film
in a hot place like a car boot or rear window shelf.
Excessive heat will damage your film and produce
poor pictures.
F • Soufflez sur l'objectif et le double-viseur pour ôter la
poussière. Puis, déposez de la buée sur l'objectif et
4/24/0 11:44 AM
25
Page 25
essuyez avec un morceau de coton ou un linge très
doux en coton. N'essuyez jamais l'objectif à sec.
• Utilisez uniquement des solutions nettoyantes pour
objectifs photographiques. N'utilisez pas de lingette
spéciale lunettes.
• L'Appareil Photokid doit toujours être tenu éloigné de
la poussière, du sable et de l'eau.
• Ne laissez jamais l'Appareil Photokid ou la pellicule
dans un lieu trop chaud comme le coffre ou la plage
arrière d'une voiture. Tout excès de chaleur endom-
magerait la pellicule et donnerait des photos de
mauvaise qualité.
D • Entferne Staub und Schmutz an Objektiv und Doppel-
Sucher durch Wegpusten. Hauche danach das
Objektiv an, damit es beschlägt. Wisch den Beschlag
mit einem weichen Baumwolltuch ab. Wisch oder reibe
niemals ein trockenes Objektiv ab.
• Ausschließlich speziell für Kameralinsen gedachte
Reinigungslösungen verwenden. Keine chemisch
behandelten Brillenputztücher verwenden.
• Die Profi Photo Camera stets von Schmutz, Sand und
Wasser fernhalten.
• Die Profi Photo Camera oder den Film nie an einem
heißen Ort, wie einem Autokofferraum oder auf der
Ablage unter der Heckscheibe ablegen. Übermäßige
Erhitzung beschädigt den Film und beeinträchtigt die
Qualität der Fotos.
N • Maak de lens en de dubbele zoeker schoon door vuil
of stof weg te blazen. Adem daarna op de lens om
een condenslaagje te vormen. Wrijf dit weg met een
wattenstaafje of een zacht doekje. Wrijf nooit over een
droge lens.
• Gebruik alleen schoonmaakmiddelen die speciaal voor
cameralenzen zijn ontwikkeld. Gebruik geen chemisch
behandelde doekjes die wel voor brillen gebruikt
worden.
• Zorg ervoor dat de camera nooit in aanraking komt
met vuil, zand en water.
• Laat de camera of film nooit op een warme plaats
liggen, zoals in de kofferbak van een auto of op de
hoedenplank. Te veel hitte zal de film beschadigen en
dan krijg je een slechte kwaliteit foto's.
I • Pulire l'obbiettivo e il mirino binoculare soffiando via
eventuali residui di polvere.
• Appannare l'obbiettivo e pulirlo poi con un batuffolo
di cotone o un panno morbido. Non sfregare mai
l'obbiettivo.
• Usare solo le soluzioni apposite per la pulizia delle
lenti fotografiche. Non usare mai i panni studiati per la
pulizia delle lenti per occhiali.
• Tenere sempre la Macchina Foto Perfette al riparo da
polvere, sabbia o acqua.
• Non tenere mai la Macchina Foto Perfette in ambienti
troppo caldi come il baule o il ripiano posteriore della
vostra automobile.
26