The Microchip Cat Flap Connect is easy to program at the touch of a button. You can store up to 32 pet identities. It is able to recognise either the microchip already implanted in your cat or the Sure Petcare RFID Collar Tag (sold separately).
Microchip Cat Flap Connect system............Set up your system ..................Where to put your Hub................... Hub lights......................Fitting your Microchip Cat Flap Connect..........Fitting in a door....................Fitting in glass....................Fitting in a metal door ................... Fitting in a wall....................
The serial number label is You can find the product code on the back of the on the inside of the battery Microchip Cat Flap Connect, above the tunnel. compartment cover. Model - XXXXXX Remember to register this product via the enclosed warranty card.
CHILDREN: Children should not be permitted to play with the Microchip Cat Flap Connect. It is not a toy and should not be treated as such. However, it can be used by children aged 8 years and above and...
For indoor only cats Indoor only pets won’t be allowed to go outside through the Microchip Cat Flap Connect. However, if they do manage to go outside (e.g. they escape through the window), don’t panic! The Cat Flap will always allow them to come back in.
Microchip Cat Flap Connect system To use your Microchip Cat Flap Connect with the Sure Petcare app, you will need these three elements: Microchip Cat Flap Connect Sure Petcare app The Hub is connected to the internet via an Ethernet cable and monitors the activity of your Microchip Cat Flap Connect.
SureFlap system and to fit it in its desired location. accessories. Visit: surepetcare.com/accessories When using the Microchip Cat Flap Connect system you will also need: A Hub A compatible smart device to download the Sure Petcare app.
+ and - in the correct orientation. cover from the front of the Microchip Cat Flap Connect. Then replace the compartment cover. After inserting the batteries, the indicator light will initially light up for 2 seconds. Leave the unit for about 10 seconds before allowing a cat into the tunnel - this allows the electronic sensors to settle properly.
If you are using your Microchip Cat Flap Connect system for multiple cats, avoid mixing up microchip IDs by adding each cat separately and making a note of the order you added them.
Make sure you are not wearing any metal jewellery as this can cause interference. If you want to use the Microchip Cat Flap Connect for more than one cat, you are able to store up to 32 cats in its memory by repeating the process.
Microchip Cat Flap Connect system Download the free Sure Petcare app now Download the Sure Petcare mobile app and create an account. Then you’ll be asked to make a ‘household’ (a connected network that will contain all of your Sure Petcare connected products and all of your pets).
Set up your system Once you have successfully downloaded the Sure Petcare app, you will need to plug in your Hub and set it up. Once your Hub is set up you will be asked to connect it to both the Cat Flap and the app.
Where to put your Hub Because your Microchip Cat Flap Connect system communicates wirelessly, the location of your Hub can affect its performance. Place the Hub at least 1 metre off the Try to position your Hub so that it ground (i.e.
Both ears are solid green – Your Hub is turned on, connected and working correctly. Both ears flash twice – A cat has gone through the Microchip Cat Flap Connect. Alternating green ears – Your Hub is re-connecting to our servers.
Fitting your Microchip Cat Flap Connect Where to fit your Cat Flap The Cat Flap can be fitted in any of the following locations. Please see the specified pages for more information on the tools and supplies you’ll need and step-by-step fitting instructions.
Things to bear in mind SureFlap accessories are We strongly advise contacting We recommend adding your required for wall, glass and a glazier for glass fitting and a cat(s) to the Cat Flap prior to metal installations. Visit builder for wall fitting. fitting (see page 9).
Fitting your Cat Flap in a door Tools and supplies required Ruler Sharp pencil Electric drill with a 6mm (1/ 4 '') drill bit Spirit level Electric jigsaw Cross head screwdriver Blu Tack Protective eye-wear The screws and caps provided Installation video tutorials (English speaking) can be found at surepetcare.com/support Step-by-step guide Before you begin, have you added all your pets? If not, see page 9.
Seite 19
Using the jigsaw, cut around the outer edge of the line you have marked. By doing this, the Cat Flap should fit through the hole first time. However, if you cut on, or inside the line, the hole is likely to be too small. If this is the case, please take the time to carefully file the hole until the Cat Flap fits through easily.
Fitting your Cat Flap in glass Tools and supplies required accessory Ruler Cross head screwdriver Cat Flap Mounting Adaptor Glazier Clear all-weather sealant The screws and screw caps provided Installation video tutorials (English speaking) can be found at surepetcare.com/support Step-by-step guide for cutting the hole in glass If you do not have a hole in your glass door to fit the Cat Flap you will need to contact a glazier to visit your home and measure up for the new pane of glass.
Seite 21
Step-by-step guide for fitting 20 to 35mm Firstly, to select the correct length of screw from the sets provided, you need to compare the screw lengths to the thickness of your door. The screw length needs to be between 20 to 2 3/ 8 to 35mm (25/32 '') longer than the thickness of the glass.
Fitting your Cat Flap in a metal door Before you begin It’s important to check whether your door contains a metal plate or thin metal foil before fitting because the presence of metal can affect the performance of the Cat Flap. This can be done by holding a magnet to the door, however some metals such as Aluminium cannot be detected this way so you may need to cut a small hole to check.
Seite 23
When using power tools, please follow all safety instructions provided with the product. Now it’s time to prepare for cutting. We strongly advise that you drill large holes in all the corners of the outline to make it easier to cut the hole with a jigsaw. Make sure these holes are touching the line and that they are big enough for the blade of the jigsaw to fit through.
Fitting your Cat Flap in a wall Before you begin Please contact a qualified builder to discuss the best location to fit your Cat Flap. Remember some walls can be structural or there may be electrical wires, gas or water pipes hidden within them which, if damaged, can cause serious problems. We recommend that you do not attempt the work yourself unless you have relevant experience.
Seite 25
Step-by-step guide Before you begin, have you added all of your pets? If not, see page 9. To ensure your cat has unhindered access through the Cat Flap, measure the height from their tummy to the floor. Mark this height on your wall, as this is where the bottom of the hole should be cut through the wall.
Seite 26
Now remove all of the material in the centre using the most suitable tools for the material you’re cutting. We do not recommend that you cut through to the outside in one go. Cut away material on the inside of the house first and then move outside to cut the remainder of the hole.
Seite 27
Remove the Cat Flap from the wall and place it away from the work area. Drill the four holes using the appropriate drill bits to suit the construction of your wall, being careful not to break through the edge of the main hole. Once drilled, put the wall plugs into each of the holes.
Curfew mode does not apply for indoor only cats. Once you’ve set a curfew time, your Microchip Cat Flap Connect will lock and unlock at these times everyday until you change or disable it.
Problem with your product? If you notice any physical problems with your Microchip Cat Flap Connect, please do not attempt to fix these yourself. Our customer care team are very friendly and happy to offer you assistance or provide servicing if your product is...
1. Receiving multiple notifications via the app? This is likely because the Hub or Microchip Cat Flap Connect keep losing their connection: • Try relocating your Hub following the advice given on page 11. If that doesn’t work, you will need to move your Hub closer to the Cat Flap - read below.
Seite 31
If you suspect there is, please call our Customer Care team. See the back cover for details. The Microchip Cat Flap Connect only works for my cat in one direction • Make sure that the sensors are clean on both the inside and outside of the product - see page 28.
Warranty & Disclaimer Warranty: The SureFlap Microchip Cat Flap Connect carries a 3-year warranty from the date of purchase, subject to proof of purchase date. The warranty is restricted to any fault caused by defective materials, components or manufacture. This warranty does not apply to products whose defect has been caused by normal wear and tear, misuse, neglect or intentional damage.
Seite 33
In case of battery leaks, wear appropriate protective clothing to protect yourself from any exposure to harmful chemicals before disposing of the batteries and cleaning any spillage. When cleaning a spillage, avoid contact with skin. Battery chemicals shouldn’t be placed near the eyes or ingested. Contact a medical professional immediately if this should occur.
Ihre neue Mikrochip Katzenklappe Connect Vielen Dank, dass Sie sich für die neue Mikrochip Katzenklappe Connect entschieden haben. Mit der Mikrochip Katzenklappe Connect können Sie genau steuern, wann Ihre Katze das Haus betritt oder verlässt, und fremde Tiere fernhalten, damit sich Ihre Haustiere in ihrem Zuhause wohl und sicher fühlen.
Seite 35
Inhaltsverzeichnis Wichtige Informationen................Produktübersicht..................Checkliste..................... Hauptfunktionen..................Batterien...................... Tasten und LED-Leuchten................Hinzufügen Ihres Haustiers – Zugangsberechtigungen......Die Mikrochip Katzenklappe Connect als System........Einrichtung Ihres Systems................. Aufstellort für Ihren Hub................... Hub-LEDs......................Einbau Ihrer Mikrochip Katzenklappe Connect.......... Montage der Katzenklappe in Holz oder Kunststoff........
Wichtige Informationen BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUF. Verwenden Sie nur Zubehör von SureFlap, Dieses Produkt ist nur für um die Kompatibilität zu gewährleisten: Haustiere geeignet. surepetcare.com/accessories Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen, Vergewissern Sie sich, dass dass Ihr(e) Katze(n) die Klappe ungehindert alle auf Seite 33 aufgeführten...
Sonstige wichtige Aspekte HAUSTIERE: Sure Petcare empfiehlt, die SureFlap Mikrochip Katzenklappe Connect mit dem implantierten Chip Ihrer Katze zu verwenden. Es ist jedoch eine Verwendung mit dem Sure Petcare RFID-Halsbandanhänger (separat erhältlich) möglich. Wir empfehlen dringend, den Halsbandanhänger in Verbindung mit einem Sicherheitshalsband zu verwenden, das mit einem Sicherheitsverschluss versehen ist.
Produktübersicht Dieses Gerät kann auch ohne Hub und Sure Petcare App verwendet werden. Wenn nicht verbunden, ist lediglich die Bedienung aus der Ferne nicht möglich. Normalbetrieb – verbunden oder nicht verbunden Mit der Mikrochip Katzenklappe Connect können Sie steuern, wann Ihre Haustiere das Haus betreten oder verlassen.
Die Mikrochip Katzenklappe Connect als System Wenn Sie Ihre Mikrochip Katzenklappe Connect in Verbindung mit der Sure Petcare App verwenden möchten, benötigen Sie die folgenden drei Elemente: Mikrochip Katzenklappe Connect Sure Petcare App Der Hub ist mittels Ethernet-Kabel mit dem Internet verbunden und überwacht drahtlos die Aktivität Ihrer Mikrochip Katzenklappe Connect.
Checkliste Vergewissern Sie sich vor der Einrichtung Ihres Systems, dass Sie über die folgenden Dinge verfügen: 4 hochwertige Alkali-Batterien des Werkzeuge und Zubehör zum Einpassen. Typs AA. Eine Checkliste mit den jeweiligen Werkzeugen für die unterschiedlichen Einbaustellen finden z. B. Energizer oder Duracell. Siehe Seite 40. sie auf der entsprechenden Seite.
Batterien Verwenden Sie stets 4 hochwertige 1,5 V-Alkali-Batterien vom Typ AA, um die bestmögliche Leistung Ihres Produkts zu erzielen. Dieses Produkt ist NICHT für die Verwendung mit wiederaufladbaren Akkus vorgesehen. Führen Sie bitte die im Folgenden beschriebenen Schritte durch, um Batterien einzusetzen oder zu wechseln. Entfernen Sie die Abdeckung des Legen Sie die Batterien gemäß...
Hinzufügen Ihres Haustiers – Zugangsberechtigungen Vor dem Einpassen Ihrer Mikrochip Katzenklappe Connect müssen Sie die Mikrochip-ID Ihrer Katze hinzufügen. Ermuntern Sie Ihre Katze dazu, ihren Kopf durch den Tunnel der Katzenklappe zu stecken, damit der Chip ausgelesen und gespeichert werden kann. Mit diesem Produkt können Sie gewissen Katzen erlauben, nach draußen zu gehen, während andere im Haus bleiben müssen.
Hinzufügen einer Wohnungskatze Dieser Modus ist für Katzen gedacht, die das Haus nicht verlassen dürfen. Nachdem Sie den manuellen Verriegelungsdrehknopf auf die Position 1 (siehe Schritt 1 „Hinzufügen einer freilaufenden Katze“) gestellt haben, entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs, drücken Sie einmal auf die Taste „Haustier hinzufügen“...
Die Mikrochip Katzenklappe Connect als System Laden Sie die kostenlose Sure Petcare App herunter. Laden Sie die Sure Petcare App für Mobilgeräte herunter und erstellen Sie ein Konto. Sie werden aufgefordert, einen „Haushalt“ (ein verbundenes Netzwerk mit allen Ihren Haustieren und Sure Petcare Produkten) zu erstellen Sie können sogar andere Familienmitglieder in Ihren „Haushalt“...
Einrichtung Ihres Systems Nachdem Sie die Sure Petcare App heruntergeladen haben, müssen Sie Ihren Hub anschließen und einrichten. Nach der Einrichtung werden Sie aufgefordert, den Hub mit der Katzenklappe und der App zu verbinden. Führen Sie bitte die im Folgenden beschriebenen Schritte durch: Schließen Sie ein Ende des Ethernet-Kabels an die Basis des Hubs und das andere Ende an einen...
Aufstellort für Ihren Hub Da Ihre Mikrochip Katzenklappe Connect kabellos kommuniziert, kann der Standort des Hubs die Leistung beeinflussen. Stellen Sie den Hub in einer Entfernung von Stellen Sie den Hub nach Möglichkeit in mindestens 1 Meter zum Boden (z. B. auf Sichtweite oder in einer Entfernung von einen Tisch oder ein Regal, der/das möglichst höchstens 10 Metern zur Katzenklappe auf.
Hub-LEDs Die LEDs in den Ohren des Hubs zeigen den aktuellen Status an. Dabei stehen die unterschiedlichen Leuchtsequenzen für verschiedene Zustände. Einrichtungs-LEDs Jedes Mal, wenn der Hub eingeschaltet wird oder er sich mit anderen Elementen des Systems verbindet, leuchten die Einrichtungs-LEDs auf. Die Ohren leuchten zuerst abwechselnd rot und dann grün auf.
Einbau Ihrer Mikrochip Katzenklappe Connect Ort zum Einpassen Ihrer Katzenklappe Die Katzenklappe kann an jedem der folgenden Orte angebracht werden. Auf den entsprechenden Seiten finden Sie weitere Informationen zu den benötigten Werkzeugen und Verbrauchsmaterialien sowie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung. ∙ Türen mit Metallteilen (siehe Seite 53) ∙Holz-/Kunststofftüren (siehe Seite 49) ∙...
Zu berücksichtigende Punkte Für den Einbau in Mauern, Glass- Wir raten Ihnen dringend, sich Wir empfehlen Ihnen, cheiben und Metallinstallationen für den Einbau in Glasscheiben Ihre Katze(n) vor dem wird Zubehör von SureFlap an einen Glaser bzw. für das Einpassen zur Katzenklappe benötigt.
Montage der Katzenklappe in Holz oder Kunststoff Benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel Lineal Spitzer Bleistift Elektrobohrer mit 6 mm (1/ 4 ‘‘) Bohreinsatz Wasserwaage Elektrische Stichsäge Kreuzschlitzschraubenzieher Schutzbrille Klebegummi (wie Blu-Tack) Mitgelieferte Schrauben und Abdeckkappen Montage-Tutorialvideos (auf Englisch) finden Sie auf surepetcare.com/support. Schrittweise Anleitung Wir empfehlen Ihnen, die Chipnummer Ihrer Katze zu speichern, bevor Sie mit der Montage fortfahren (s.
Seite 51
Schneiden Sie mit der Stichsäge entlang des äußeren Randes Ihrer Markierungslinie. Dadurch sollte die Katzenklappe bereits beim ersten Versuch in die Öffnung passen. Wenn Sie jedoch auf oder am inneren Rand der Linie schneiden, ist die Öffnung wahrscheinlich zu klein. In diesem Fall nehmen Sie sich bitte Zeit, um den Rand der Öffnung vorsichtig auszufeilen, bis die Katzenklappe hineinpasst.
Montage der Katzenklappe in Glas Benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel Zubehörteile Lineal Kreuzschlitzschraubenzieher Katzenklappen Montageadapter Transparentes, wetterfestes Glaser Mitgelieferte Schrauben und Abdeckkappen Dichtungsmittel Montage-Tutorialvideos (auf Englisch) finden Sie auf surepetcare.com/support. Schrittweise Anleitung zum Ausschneiden der Öffnung aus dem Glas Falls Ihre Glastür noch keine Öffnung für die Katzenklappe hat, kontaktieren Sie bitte einen Glaser-Fachbetrieb, der bei Ihnen zu Hause die Maße für eine neue Glasscheibe nimmt.
Seite 53
Schrittweise Montageanleitung 20 bis 35mm Um aus den mitgelieferten Schrauben die Schrauben mit der korrekten Länge zu wählen, vergleichen Sie die Schraubenlänge mit der Stärke Ihrer Tür. Die Schrauben sollten zwischen 20 und bis 2 3/ 8 35 mm (25/32 ‘‘) länger sein, als das Glas dick ist.
Montage der Katzenklappe in einer Tür aus Metall Vor der Montage Vor der Montage muss unbedingt geprüft werden, ob die Tür eine Metallplatte oder eine Metallfolie enthält, da dadurch die Leistung der Katzenklappe beeinträchtigt werden könnte. Dies können Sie feststellen, indem Sie einen Magneten gegen die Tür halten. Einige Metalle wie Aluminium lassen sich jedoch auf diese Weise nicht erkennen.
Seite 55
Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen befolgen Sie bitte die Sicherheitshinweise des jeweiligen Geräts. Jetzt treffen Sie die Vorbereitungen für den Schnitt. Wir empfehlen, unbedingt große Löcher in alle Ecken der Skizze zu bohren, um das Ausschneiden der Öffnung mit der Stichsäge zu erleichtern. Achten Sie darauf, dass die Löcher die Linie berühren und dass sie groß...
Montage der Katzenklappe in einer Wand Vor der Montage Bitte wenden Sie sich für den Einbau Ihrer Katzenklappe an einen Baufachmann. Denken Sie daran, dass einige Wände tragend sein oder Strom-, Gas- oder Wasserleitungen darin verlaufen könnten, die während der Montage beschädigt werden und ernsthafte Probleme verursachen könnten.
Seite 57
Schrittweise Anleitung Wir empfehlen Ihnen, die Chipnummer Ihrer Katze zu speichern, bevor Sie mit der Montage fortfahren (s. Seite 41). Um sicherzustellen, dass Ihre Katze die Katzenklappe uneingeschränkt nutzen kann, nehmen Sie die Maße von ihrem Bauch zum Boden. Setzen Sie auf dieser Höhe eine Markierung an der Wand, da dort der untere Rand der Öffnung geschnitten werden sollte.
Seite 58
Entfernen Sie das Material dazwischen mit einem geeigneten Werkzeug. Wir empfehlen, die Bohrung durch die Wand nicht in einem einzigen Schritt zu schneiden. Entfernen Sie zunächst das Material an der Innenwand; anschließend gehen Sie nach draußen, um den Rest von der Außenseite des Hauses aus zu beseitigen.
Seite 59
Entfernen Sie die Klappe von der Wand und legen Sie sie abseits des Arbeitsbereichs ab. Bohren Sie die vier Löcher mit dem entsprechenden Bohrer und achten Sie darauf, nicht die Ränder der Hauptöffnung zu durchbrechen. Schieben Sie anschließend einen Dübel in jedes gebohrte Loch. Setzen Sie die Katzenklappe mit dem verlängerten Tunnel wieder in die Öffnung ein.
Verriegelungsmodi Manuell bedienbares Schloss mit 4 Positionen Die manuelle Verriegelung verfügt über 4 Positionen, mit der die Öffnung der Katzenklappe in beide Richtungen gesteuert werden kann. Die Klappe muss geschlossen sein und senkrecht nach unten hängen, bevor die Position des Verrieglungsdrehknopfs geändert wird. Wenn Sie die Mikrochip Katzenklappe Connect als System verwenden, können Sie mit der Sure Petcare App für Mobilgeräte/Webanwendung einfach zwischen den Verriegelungsmodi wechseln, solange sich der Drehknopf in Position 1 befindet.
Pflege des Produkts Es ist wichtig, dass Sie die Katzenklappe regelmäßig reinigen, damit sie zuverlässig funktioniert. Wir empfehlen, die Katzenklappe alle paar Monate mit einem feuchten Lappen zu reinigen, um zu verhindern, dass sich Schlamm, Schmutz oder Katzenhaare ansammeln. So kann eine Beeinträchtigung der Zuverlässigkeit durch Schmutzansammlungen vermieden werden.
Hilfe und Support – der Hub Verbindungsprobleme 1. Empfangen Sie mehrere Benachrichtigungen über die App? Dies liegt wahrscheinlich daran, dass die Verbindung des Hubs oder der Mikrochip Katzenklappe Connect wiederholt abbricht: • Stellen Sie den Hub gemäß der Ratschläge auf Seite 43 auf. Wenn das Problem jedoch nicht behoben wird, müssen Sie den Hub näher an der Katzenklappe positionieren (siehe unten).
Hilfe und Support – Mikrochip Katzenklappe Connect Meine Katze geht nicht durch die Mikrochip Katzenklappe Connect • Kleben Sie die durchsichtige Kunststoffklappe in geöffneter Stellung mit Halteband fest. Halten Sie die Klappe so für eine gewisse Zeit geöffnet. So kann die Katze durch die Katzenklappe frei ein- und ausgehen und sich daran gewöhnen.
Garantie und Haftungsausschluss Garantie: Für die SureFlap Mikrochip Katzenklappe Connect gilt eine Garantie von 3 Jahren ab Kaufdatum, das mit Kaufbeleg nachzuweisen ist. Die Garantie ist auf Mängel, die durch fehlerhafte Materialien, Komponenten oder Herstellung zurückzuführen sind, beschränkt. Diese Garantie gilt nicht für Mängel, die durch normale Abnutzung, unsachgemäße Verwendung oder vorsätzliche Beschädigung entstanden sind.
Seite 65
die Umweltauswirkungen solcher Abfälle zu verringern. Deshalb dürfen diese Abfälle nicht im Hausmüll entsorgt werden und sind in einer entsprechenden Einrichtung dem Recycling zuzuführen. Ersetzen Sie Batterien vor dem auf der Batterieverpackung angegebenen Ablaufdatum und entsorgen Sie sie auf sichere und angemessene Weise. Tragen Sie im Falle austretender Batteriesäure zum Schutz vor schädlichen Chemikalien unbedingt geeignete Schutzkleidung und reinigen Sie die Batterien von Säure, bevor Sie sie entsorgen.
Prise en main de votre nouvelle Chatière Connect à Puce Electronique Merci d’avoir choisi la nouvelle Chatière Connect à Puce Electronique ! La Chatière Connect à Puce Electronique a été conçue pour contrôler l’accès de votre chat dans la maison et en dehors, tenir les animaux indésirables à l’écart et garantir que vos animaux soient heureux et en sécurité...
Seite 67
Table des matières Informations importantes................Présentation du produit................Liste de contrôle................... Fonctions importantes................Piles....................... Boutons et témoins lumineux..............Ajouter votre animal - autorisations d’accès..........Système de Chatière Connect à Puce Electronique........Configuration de votre système............... Où placer votre Hub..................Témoins lumineux du Hub................
Informations importantes LISEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES AVEC ATTENTION ET CONSERVEZ CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Ce produit est destiné aux N’utilisez que des accessoires SureFlap animaux domestiques pour garantir la compatibilité : uniquement. surepetcare.com/accessories Assurez-vous que votre ou vos chats Vérifiez que vous de disposez peuvent passer avec aisance dans la tous les composants chatière avant de l’installer.
Seite 69
Autres facteurs à prendre en compte ANIMAUX : Sure Petcare vous conseille d’utiliser la Chatière Connect à Puce Electronique SureFlap avec la puce de votre chat. Elle peut toutefois être utilisée avec le médaillon d’identification par radiofréquence Sure Petcare (vendu séparément). Si vous utilisez un médaillon, veillez à utiliser un collier de sécurité...
Présentation du produit Ce produit peut toujours être utilisé sans avoir besoin de le connecter à l’application Sure Petcare et au Hub. Lorsqu’il n’est pas connecté, vous ne pourrez pas contrôler ses fonctionnalités à distance. Mode de fonctionnement normal, qu’elle soit connectée ou non La Chatière Connect à...
Seite 71
Système de Chatière Connect à Puce Electronique Pour utiliser votre Chatière Connect à Puce Electronique avec l’application Sure Petcare, vous aurez besoin de ces trois éléments : Application Sure Petcare Chatière Connect à Puce Electronique Le Hub est connecté à Internet à l’aide d’un câble Ethernet et surveille l’activité de votre Chatière Connect à...
Liste de contrôle Avant de commencer la configuration de votre produit ou de votre système, vérifiez que vous disposez : De 4 piles alcalines AA de bonne D’outils et accessoires pour qualité. l’installation. Par exemple, Energizer ou Duracell. Voir Une liste des outils nécessaires pour chaque page 72.
Piles Utilisez toujours quatre piles alcalines AA 1,5 V de bonne qualité pour profiter des meilleures performances de votre produit. Ce produit n’est PAS conçu pour être utilisé avec des piles rechargeables. Pour insérer ou changer les piles, suivez les étapes ci-dessous : Insérez les piles dans le compartiment comme le montre l’illustration, en orientant correctement Retirez le couvercle du compartiment...
Ajouter votre animal - autorisations d’accès Avant d’installer votre Chatière Connect à Puce Electronique, vous devez y ajouter le numéro d’identification de la puce électronique de votre chat. Vous devez faire passer sa tête à l’intérieur du tunnel de la chatière de façon à ce que le numéro d’identification de sa puce électronique soit scanné...
Seite 75
Ajouter un chat non autorisé à sortir Ce mode est conçu pour les chats devant rester à l’intérieur. Après vous être assuré que le verrouillage manuel est en Position 1 (voir l’étape 1 de la section « Ajouter un chat autorisé à sortir »), retirez le couvercle du compartiment des piles et appuyez une fois sur le bouton « Ajouter un animal », attendez que le verrou arrête de bouger, puis appuyez à...
Système de Chatière Connect à Puce Electronique Téléchargez l’application gratuite Sure Petcare. Téléchargez l’application mobile Sure Petcare et créez un compte. Vous serez ensuite invité à créer un « foyer » (un réseau connecté qui comprendra tous vos animaux et tous vos produits connectés Sure Petcare). Vous pouvez même inviter d’autres membres de votre famille à...
Configuration de votre système Une fois que vous avez téléchargé l’application Sure Petcare, vous devrez brancher votre Hub et le configurer. Une fois votre Hub configuré, vous devrez le connecter à la chatière et à l’application. Suivez les étapes ci-dessous : Branchez une extrémité du câble Ethernet sur la base de votre Hub et l’autre sur un port Ethernet de votre routeur.
Où placer votre Hub Votre système de Chatière Connect à Puce Electronique communique grâce à la technologie sans fil. L’emplacement de votre Hub joue donc un rôle important dans ses performances. Placez le Hub à au moins 1 mètre du sol Essayez de placer votre Hub de façon à...
Témoins lumineux du Hub Le statut en cours de votre Hub est indiqué par les témoins lumineux latéraux. Les couleurs des différentes séquences lumineuses ont différentes significations. Témoins de configuration À chaque fois que le Hub s’allume ou essaye d’établir une connexion avec d’autres éléments du système, les témoins s’allument : Les témoins latéraux affichent une couleur rouge alternant d’une oreil...
Installation de votre Chatière Connect à Puce Electronique Où installer votre chatière La chatière peut être installée selon l’une des configurations décrites ci-après. Veuillez consulter les pages indiquées pour en savoir plus sur les outils/accessoires dont vous aurez besoin et retrouver les instructions d’installation pas-à-pas. ∙...
Seite 81
À retenir Des accessoires SureFlap sont Nous vous recommandons Nous vous recommandons nécessaires pour des installations fortement de faire appel à un d’ajouter votre ou vos chats à sur un mur, du verre ou du métal. vitrier pour une installation sur la chatière avant de l’installer Rendez-vous sursurepetcare.
Installation de la chatière sur bois ou plastique Outils et équipement nécessaires Règle Crayon bien taillé Perceuse électrique avec foret de 6 mm Niveau à bulle Scie sauteuse Tournevis cruciforme Patafix Lunettes de protection Vis et caches fournis Des vidéos d’installation sont disponibles sur surepetcare.com/support Installation pas à...
Seite 83
Avec la scie sauteuse, découpez à l’extérieur de la ligne que vous avez tracé. Ainsi, la chatière devrait s’adapter à l’overture du premier coup. Toutefois, si vous coupez le long de la ligne à l’intérieur, l’ouverture sera probablement trop petite. Dans ce cas, veuillez limer soigneusement les bords de l’ouverture jusqu’à...
Installation de la chatière sur du verre Outils et équipement nécessaires Accessoires Règle Tournevis cruciforme Adaptateur de montage de chatière Vitrier Vis et caches vis fournis Joint transparent résistant aux intempéries Des vidéos d’installation sont disponibles sur surepetcare.com/support Installation pas à pas sur une porte en verre Si vous devez découper une ouverture dans une porte en verre, faites appel à...
Seite 85
Installation pas à pas 20 to 35mm Tout d’abord, pour choisir les vis de longueur adaptée, parmi celles fournies, il faut comparer les longueurs de vis à l’épaisseur de la porte. Les vis doivent être plus longues de 20 à 35 mm (25/32 à 2 3/ 8 ’’) que l’épaisseur du verre. Nous vous recommandons d’être deux personnes pour cette opération, une à...
Installation de la chatière sur une porte en métal Avant de commencer Vérifiez si votre porte contient une plaque ou une feuille métallique avant de procéder à l’installation, car la présence de métal peut affecter les performances de la chatière. Pour ce faire, vous pouvez tenir un aimant près de la porte.
Seite 87
Lorsque vous utilisez des outils électriques, veuillez suivre toutes les instructions de sécurité. Maintenant, préparez la surface pour la découpe. Nous vous recommandons de percer des overtures suffisamment grandes pour découper facilement l’ouverture à la scie sauteuse. Veillez à ce qu’elles soient percées sur la ligne et qu’elles soient suffisamment grandes pour y faire passer votre scie sauteuse.
Installation de la chatière dans un mur Avant de commencer Faites appel à un maçon qualifié afin d’étudier le meilleur emplacement pour l’installation de la chatière. N’oubliez pas que certains murs peuvent être porteurs, ou des fils électriques ou de tuyauteries (eau, gaz) peuvent y être dissimulés, et qu’en cas d’endommagement, les conséquences peuvent être graves.
Seite 89
Installation pas à pas Avant de commencer, nous vous recommandons d’enregistrer la puce d’identification de votre ou de vos chats dans la chatière avant de l’installer, voir page 73. Pour garantir que votre chat peut passer avec aisance dans la chatière, mesurez la hauteur entre son ventre et le sol. Reportez cette mesure sur votre mur, elle correspond au bas du trou que vous devrez percer dans le mur.
Seite 90
Supprimez tout le matériau au centre à l’aide des outils ap- propriés pour celui que vous coupez. Nous vous recomman- dons de ne pas couper tout d’un coup. Coupez le matériau à l’intérieur de la maison en premier lieu, puis allez dehors pour couper le reste du trou Essayez de garder le trou dans la zone mise en évidence, sinon, il risque d’être trop grand.
Seite 91
Retirez la chatière du mur et placez-la hors de l’espace de travail. Percez les quatre trous à l’aide des mèches adaptées à la construction de votre mur en faisant attention de ne pas briser le bord du trou principal. Une fois les trous percés, placez les dispositifs d’accrochage au mur dans chacun des trous.
Modes de verrouillage Quatre modes de verrouillage manuel Le verrou manuel offre quatre positions qui contrôlent l’ouverture de la chatière dans les deux sens, ce qui vous permet de contrôler les allées et venues de vos chats. La chatière doit être fermée et à...
Entretien du produit Il est important de garder votre chatière dans un état propre et net afin de garantir un fonctionnement fiable. Nous vous recommandons de la nettoyer tous les deux mois afin d’éviter toute accumulation de boue, saletés et poils de chat. Vous éviterez ainsi la survenue de problèmes liés à...
Aide et support - Hub Problèmes de connexion 1. Réception de nombreuses notifications via l’application ? Il est probable que le Hub ou la Chatière Connect à Puce Electronique perde la connexion en continu : Tentez de changer l’emplacement de votre Hub en suivant les conseils de la page 75. Si le problème •...
Seite 95
Aide et support - Chatière Connect à Puce Electronique Mon chat ne veut pas utiliser la Chatière Connect à Puce Electronique • Maintenez la porte en plastique transparent ouverte en utilisant un adhésif puissant. Procédez ainsi pendant un certain temps de façon à laisser votre animal se déplacer librement via la chatière et s’habituer à...
Garantie et clause de non-responsabilité Garantie : la Chatière Connect à Puce Electronique SureFlap est garantie 3 ans à compter de la date d’achat, à condition de fournir une preuve d’achat. La garantie couvre uniquement les composants et matériaux défectueux ainsi que les défauts de fabrication.
Seite 97
Veillez à remplacer les piles avant la date d’expiration figurant sur l’emballage ou la pile, et veillez à les éliminer correctement et en toute sécurité. En cas de fuite des piles, portez un équipement de protection approprié pour vous protéger d’une éventuelle exposition à des substances chimiques nocives avant d’éliminer les piles et de nettoyer les éventuels déversements.
Welkom bij uw nieuwe Microchip Kattenluik Connect Bedankt dat u heeft gekozen voor het nieuwe Microchip Kattenluik Connect! Het Microchip Kattenluik Connect is ontworpen om de toegang van uw katten in en uit het huis te regelen, en zorgt dat indringers buiten worden gehouden en uw huisdieren zich veilig en gelukkig voelen in hun eigen huis.
Seite 99
Inhoud Belangrijke informatie................. Productoverzicht..................Controlelijst....................Belangrijkste kenmerken................Batterijen..................... Knoppen en lampjes..................Uw huisdier toevoegen - toestemmingen........... Microchip Kattenluik Connect systeem............Uw systeem installeren..................Uw Hub plaatsen....................Lampjes van de Hub..................Uw Microchip Kattenluik Connect monteren..........Uw kattenluik in hout of kunststof monteren..........
Belangrijke informatie LEES DE VOLGENDE INFORMATIE AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Gebruik alleen SureFlap-accessoires om Dit product is alleen bedoeld compatibiliteit te garanderen: voor huisdieren. surepetcare.com/accessories Controleer of de doorgang groot Zorg dat u alle onderdelen genoeg is voor uw kat(ten) voordat u hebt die op pagina 97 het luik monteert.
Seite 101
Andere belangrijke dingen om rekening mee te houden HUISDIEREN: Sure Petcare raadt aan het SureFlap Microchip Kattenluik Connect te gebruiken met de geïmplanteerde microchip van uw kat, maar het kan ook worden gebruikt met de Sure Petcare RFID-penning (afzonderlijk verkrijgbaar). Als u de penning gebruikt, moet u dit alleen doen met een veiligheidshalsband die een gemakkelijk te openen gesp heeft.
Productoverzicht Dit product kan ook gebruikt worden zonder Hub en Sure Petcare app. Het is niet mogelijk het product op afstand te bedienen wanneer het niet verbonden is. Normale werking ongeacht of het is aangesloten Het Microchip Kattenluik Connect regelt de toegang van uw huisdieren naar binnen én naar buiten.
Seite 103
Microchip Kattenluik Connect systeem Om de Sure Petcare app samen met uw Microchip Kattenluik Connect te kunnen gebruiken heeft u de volgende drie onderdelen nodig: Microchip Kattenluik Connect Sure Petcare-app De Hub is via een ethernet-kabel met het internet verbonden om de activiteit van uw Microchip Kattenluik Connect draadloos te controleren.
Controlelijst Zorg dat u over het onderstaande beschikt voordat u uw product of systeem begint te installeren: 4 AA-alkalinebatterijen van goede Gereedschap en materiaal voor kwaliteit. montage. bijv. Energizer of Duracell. Zie pagina 104. Voor de verschillende montageopties vindt u een controlelijst met het vereiste gereedschap op de desbetreffende Accessoires voor de montage.
Batterijen Gebruik altijd vier AA-alkalinebatterijen (1,5V) van goede kwaliteit voor de beste prestaties. Dit product is NIET ontworpen voor gebruik met oplaadbare batterijen. Voer de onderstaande stappen uit om de batterijen te plaatsen of vervangen: Verwijder het batterijklepje van Breng de batterijen in zoals afgebeeld, de voorkant van het Microchip met + en - in de juiste richting.
Uw huisdier toevoegen - toestemmingen Voordat u uw Microchip Kattenluik Connect monteert, moet u de microchip-id van uw kat eraan toevoegen. Uw kat moet zijn kop in de tunnel steken zodat de microchip-id kan worden gelezen en onthouden. Dit product geeft u de flexibiliteit om sommige katten toegang naar buiten te geven terwijl andere binnen worden gehouden.
Seite 107
Een binnenkat toevoegen Deze modus is bedoeld voor katten die binnen moeten blijven. Nadat u heeft gecontroleerd of de handmatige vergrendeling is ingesteld op modus 1 (zie stap 1 in ‘Een kat toevoegen die naar buiten mag’), verwijdert u het batterijklepje en drukt u eenmaal op de knop ‘Huisdier toevoegen’.
Microchip Kattenluik Connect systeem Download nu gratis de Sure Petcare-app. Download de mobiele Sure Petcare-app en maak een account. Vervolgens wordt u gevraagd een ‘huishouden’ te maken (dit is een verbonden netwerk met al uw Sure Petcare-producten en al uw huisdieren).
Uw systeem installeren Nadat u de Sure Petcare-app heeft gedownload, moet u uw Hub aansluiten en installeren. Nadat uw Hub is geïnstalleerd, wordt u gevraagd om deze te verbinden met zowel het kattenluik als de app. Voer de onderstaande stappen uit: Sluit het ene uiteinde van de ethernet-kabel aan op de onderkant van uw Hub en het andere uiteinde op een vrije ethernet-poort van uw router.
Uw Hub plaatsen Omdat uw Microchip Kattenluik Connect-systeem draadloos communiceert, is de locatie van uw Hub van invloed op de prestaties. Plaats de Hub ten minste 1 meter van de Plaats indien mogelijk de Hub in een grond, bijvoorbeeld op een tafel waar zich gezichtslijn met uw kattenluik en niet zo weinig mogelijk obstakels bevinden.
Lampjes van de Hub De lampjes in de oren van de Hub geven de huidige toestand aan. Verschillende combinaties van gekleurde lampjes hebben verschillende betekenissen. Instellingslampjes Telkens wanneer de Hub wordt ingeschakeld of met andere systeemelementen verbinding probeert te maken, lichten de instellingslampjes op: De oren branden eerst een tijdje afwisselend rood en dan afwisselend groen.
Uw Microchip Kattenluik Connect monteren Waar uw kattenluik te monteren Het kattenluik kan op elk van de volgende plaatsen worden gemonteerd. Raadpleeg de betreffende pagina’s voor meer informatie over het gereedschap en materiaal dat u nodig hebt en voor stapsgewijze montage-instructies. ∙...
Seite 113
Waar u rekening mee moet houden We raden u aan contact op te Het is raadzaam uw kat(ten) U heeft SureFlap-accessoires nemen met een glaszetter voor aan het kattenluik toe nodig voor montage in glas, montage in glas, en met een te voegen voordat u het metaal en een muur.
Uw kattenluik in hout of kunststof monteren Benodigd gereedschap en accessoires Meetlat Scherp potlood Boormachine met een 6 mm (1/ 4 ’’) boor Waterpas Elektrische decoupeerzaag Kruiskopschroevendraaier Kleefsilicone Veiligheidsbril De meegeleverde schroeven en doppen Montagevideo tutorials (Engels sprekend) kunnen worden gevonden op surepetcare.com/support Stap-voor-stap handleiding Voordat u begint met de montage, raden wij u aan om het ID van uw kat(ten) te programmeren, zie pagina 105.
Seite 115
Zaag met de decoupeerzaag langs de buitenste rand van de lijn die u hebt gemarkeerd. Door dit te doen, past het kattenluik meteen door de gezaagde opening. Als u echter aan de binnenkant van de lijn zaagt, dan zal de opening waarschijnlijk te klein zijn..
Uw kattenluik in glas plaatsen Benodigd gereedschap en accessoires Accessoires Meetlat Kruiskopschroevendraaier Kattenluik montageadapter Glaszetter Transparante weerbestendige kit De meegeleverde schroeven en schroefdoppen Montagevideo tutorials (Engels sprekend) kunnen worden gevonden op surepetcare.com/support Stap-voor-stap handleiding voor het maken van de opening in glas Als u in uw glazen deur geen opening hebt waarin het kattenluik past, moet u contact opnemen met een glaszetter om een nieuw ruit op te meten.
Seite 117
Stap-voor-stap handleiding voor montage 20 to 35mm Om de juiste schroeflengte uit de meegeleverde sets te kiezen, moet u eerst de schroeflengtes met de dikte van uw deur vergelijken. De schroeflengte moet tussen de 20 en 35 mm tot 2 3/ 8 (25/32 ’’) langer zijn dan de dikte van het glas.
Uw kattenluik in een metalen deur monteren Voordat u begint Het is belangrijk om te weten of er metaalfolie of een metalen plaat in uw deur zit. De aanwezigheid van metaal kan namelijk van invloed zijn op de prestaties van het kattenluik. U kunt dit controleren door een magneet bij de deur te houden.
Seite 119
Bij het gebruik van elektrisch gereedschap, volg alle veiligheidsinstructies van het product. Nu is het tijd om u voor te bereiden voor het zagen. Wij raden u met klem aan om grote gaten te boren in alle hoeken van de omtrek van de mal om het uitzagen met de decoupeerzaag gemakkelijker te maken.
Uw kattenluik in een muur monteren Voordat u begint Raadpleeg een gekwalificeerde aannemer om de beste plek voor uw kattenluik te bespreken. Houd er rekening mee dat muren dragend kunnen zijn, of dat er elektrische kabels en gas- of waterleidingen door kunnen lopen die ernstige problemen kunnen veroorzaken als ze beschadigd raken.
Seite 121
Stap-voor-stap handleiding Voordat u begint met de montage, raden wij u aan om het ID van uw kat(ten) te programmeren, zie pagina 105. Om ervoor te zorgen dat uw kat ongehinderd toegang heeft via het kattenluik, moet u de hoogte vanaf haar buik tot aan de grond meten.
Seite 122
Verwijder nu al het materiaal uit het midden met het meest geschikte gereedschap voor uw type materiaal. We adviseren u niet in één keer naar buiten door te stoten. Haal eerst het materiaal binnenshuis weg en ga dan naar buiten om de rest van het gat leeg te maken.
Seite 123
Haalt u het kattenluik uit de muur en legt u het veilig weg. Boor de vier gaten met de juiste boorkop voor uw type muur en let erop dat de gaten de rand van de hoofdopening niet raken. Wanneer de gaten geboord zijn, plaatst u in elk gat een muurplug.
Vergrendelingsmodi Handmatige 4-standenvergrendeling De handmatige vergrendeling heeft 4 standen waarmee u kunt instellen wanneer het luik opengaat, in beide richtingen. Zo bepaalt u wanneer uw katten binnen- en buitengaan. Het luik moet gesloten zijn en recht naar beneden hangen als u de draaibare vergrendeling wilt wijzigen. Wanneer u het Microchip Kattenluik Connect-systeem gebruikt, kunt u eenvoudig tussen vergrendelingsmodi schakelen met de mobiele Sure Petcare-app of -webapp, mits de handmatige draaibare vergrendeling zich in modus 1 bevindt.
Productonderhoud Het is belangrijk dat u uw kattenluik schoonhoudt zodat het goed blijft werken. We raden u aan het luik elke maand schoon te maken om ophopingen van modder, vuil of kattenhaar te voorkomen. Zo voorkomt u problemen met de betrouwbaarheid van de verbinding die kunnen worden veroorzaakt door de ophoping van vuil.
Help & ondersteuning - Hub Verbindingsproblemen 1. Ontvangt u meerdere meldingen via de app? Dit wordt waarschijnlijk veroorzaakt door verbindingsproblemen van de Hub of het Microchip Kattenluik Connect: • Volg het advies op pagina 107 om de Hub te verplaatsen. Als dat niet werkt, moet u de Hub dichter bij het kattenluik plaatsen, zoals hieronder beschreven.
Seite 127
Help en ondersteuning - Microchip Kattenluik Connect Mijn kat wil het Microchip Kattenluik Connect niet gebruiken • Gebruik sterk plakband om het plastic luikje open te houden. Houd het een tijd lang open zodat uw huisdier ongehinderd door het kattenluik kan om eraan te wennen. Het Microchip Kattenluik Connect gaat niet open voor mijn kat •...
Garantie en vrijwaring Garantie: Voor het SureFlap Microchip Kattenluik Connect geldt een garantie van 3 jaar vanaf de aankoopdatum, afhankelijk van het bewijs van aankoop. De garantie is beperkt tot fouten die worden veroorzaakt door defecte materialen, onderdelen of productie. Deze garantie geldt niet voor producten waarbij het defect is veroorzaakt door normale slijtage, misbruik, nalatigheid of opzettelijke schade.
Seite 129
Zorg dat u de batterijen vervangt vóór de houdbaarheidsdatum op de verpakking of op de batterijen zelf, en gooi ze op een veilige en correcte manier weg. Draag bij lekkende batterijen geschikte beschermende kleding om uzelf te beschermen tegen blootstelling aan schadelijke chemische stoffen voordat u de batterijen weggooit, en maak het oppervlak schoon.
01062-EU_03 Hereby, Sure Petcare as a trading name of SureFlap Ltd, declares that this Microchip Cat Flap Connect is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EC Directives. The up-to-date Declaration of Conformity (DoC) may be consulted at surepetcare.com/ecdoc...