Seite 1
ZLLS1 RECHARGEABLE LED TORCH CONTACTLOZE HERLAADBARE LEDZAKLAMP TORCHE À LED RECHARGEABLE LINTERNA DE BOLSILLO RECARGABLE CON LEDs WIEDERAUFLADBARE LED-TASCHENLAMPE TORCIA A LED RICARICABILE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE UTENTE...
ZLLS1 – RECHARGEABLE LED TORCH 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
3 x AA 800mAh NiMH rechargeable batteries (incl.) For more info concerning this product, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. ZLLS1 – CONTACTLOZE HERLAADBARE LEDZAKLAMP 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie...
Schakel de zaklamp in en druk op de SOS-knop. De zaklamp flitst nu het SOS-signaal: driemaal snel, driemaal traag, driemaal snel. • De zaklamp als nachtlampje Druk op de aan-uitschakelaar indien de zaklamp in het laadstation is geplaatst. Stel de lichtsterkte in met de M-knop. ZLLS1_v2 VELLEMAN...
3 x herlaadbare AA-batterijen (800mAh, NiMH, meegelev.) Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. ZLLS1 – TORCHE À LED RECHARGEABLE 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer...
6. Spécifications techniques Alimentation 3 accus 800mAh NiMH type R6 (incl.) Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. ZLLS1_v2 VELLEMAN...
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprado la ZLLS1! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf der ZLLS1! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Schalten Sie die Taschenlampe ein und drücken Sie die SOS-Taste. Die Taschenlampe blitzt nun das SOS-Signal: drei Mal schnell, drei Mal langsam, drei Mal schnell. • Die Taschenlampe als Nachtlampe Drücken Sie den Ein-/Ausschalter wenn die Taschenlampe sich in der Ladestation befindet. Stellen Sie die Lichtstärke mit der M-Taste ein. ZLLS1_v2 VELLEMAN...
Seite 10
è stato effettuato l’acquisto. La ringraziamo per aver scelto un prodotto Velleman! Si prega di leggere attentamente le informazioni contenute nel presente manuale prima di utilizzare il dispositivo. Assicurarsi che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto; in tale evenienza, contattare il proprio fornitore.
6. Specifiche tecniche Alimentazione: 3 batterie ricaricabili NiMH, 800mAh formato AA (incluse) Per ulteriori informazioni relative a questo prodotto, vi preghiamo di visitare il nostro sito www.velleman.eu. Le informazioni contenute in questo manuale possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso.
Seite 12
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
Seite 13
(zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Seite 14
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné...
Seite 15
Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
Seite 16
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.