DE
A.1 ALLGEMEINE HINWEISE
A.1.1 VORWORT
Das vorliegende Handbuch dient dem Zweck, alle für die korrekte
Ausführung der Installation, des Gebrauchs und der Wartung
des Gerätes notwendigen Informationen zu liefern.
Vor jeglicher Operation sind die darin enthaltenen Anweisungen
aufmerksam durchzulesen.
Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für sämtliche am Gerät
durchgeführten Operationen ab, die die im Handbuch
aufgeführten Anweisungen außer Acht lassen.
Die Reproduktion, selbst auszugsweise, des vorliegenden
Handbuches ist untersagt.
A.1.2 VERWENDUNGSZWECK UND RESTRIKTIONEN
Dieses Gerät wurde für die Kühlung und Konservierung von
Nahrungsmitteln entwickelt. Jeder andere Gebrauch ist als
unsachgemäß anzusehen.
ACHTUNG: die Geräte sind nicht für die Installation im Freien
und/oder in Umgebungen geeignet, die atmosphärischen
Einflüssen ausgesetzt sind (Regen, Sonneneinstrahlung usw.).
Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für unsachgemäße
Anwendungen der Produkte ab.
A.1.3 ABNAHMEPRÜFUNG
Unsere Geräte wurden in Labortests entwickelt und optimiert,
um höhere Leistungen und Leistungsfähigkeit zu erzielen. Das
Produkt wird betriebsbereit geliefert.
Die bestandenen Tests (Sichtkontrolle, elektrischer Abnahme-
prüfung und Funktionsprüfung) werden durch die spezifischen
Anlagen gewährleistet und bescheinigt (Paragraph D.4).
A.1.4 ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
Die Herstellung des Gerätes entspricht den europäischen
Niederspannungsrichtlinien 73/23-93/68/CEE, die
elektrischen Anlagen der Richtlinie EN 60-335-1,EN 60-
335-2-24 und der elektromagnetischen Verträglichkeit EN
55014; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3;
(89/336/CEE).
A.1.5 VOM KUNDEN DURCHZUFÜHRENDE
VORBEREITUNGEN
Es ist eine Steckdose mit Erdung, die der auf dem Typenschild
angegebenen Aufnahmeleistung entspricht, und ein allpoliger
magnetothermischer Trennschutzschalter mit manueller
Rückstellung und hoher Sensibilität vorzusehen.
A.1.6 POSITION DES TYPENSCHILDES
Das Typenschild mit sämtlichen Gerätedaten befindet sich unter
der Bedienblende.
Das Schild, das den PNC-Kode des Gerätes und die
Kennnummer angibt, befindet sich unter dem Markenzeichen.
A.2 TECHNISCHE DATEN
A.2.1 VERWENDETE MATERIALIEN UND KÄLTEMITTEL
Die Bereiche, die in Kontakt mit dem Produkt kommen, bestehen
aus Stahl oder sind mit lebensmittelechtem Kunststoffmaterial
überzogen. Bei den Kühlgruppen wird ein von den aktuellen
Gesetzgebungen zugelassenes Kühlmittel vom Typ HFC
verwendet. Die Art und Quantität des verwendeten Gases sind
auf dem Typenschild angegeben.
A.2.2 ABMESSUNGEN, LEISTUNG UND VERBRAUCH
Bruttofassungsvermögen
Außenabmessungen:
- Breite
- Tiefe bei geschlossener Tür mm
- Tiefe bei offener Tür
- Höhe (Einstellung der Stellfüße):
- max.
- min.
Abmessungen Zelle:
- Breite
- Tiefe
- Höhe
Abmessungen Roste
1 - Umluftmodelle im positiven Temperaturbereich - Volltür
Bruttofassungsvermögen
Gewicht
Verbrauch
TemperaturbereichZelle
Max. Raumtemperatur
Durchschn.Aufnahmeleistung (¹) W
Quantität Kühlmittel (R134a) gr.
(¹) Bei einer Raumtemperatur von +43 °C,
Kondensationstemperatur von +55°C und einer
Verdunstungstemperatur von -10°C.
2 - Umluftmodelle im Niedertemperaturbereich
(Gefrierschränke) - Volltür
Bruttofassungsvermögen
Gewicht
Verbrauch
TemperaturbereichZelle
Max. Raumtemperatur
Durchschn.Aufnahmeleistung (²) W
Quantität Kühlmittel (R404a) gr.
(²) Bei einer Raumtemperaturvon +43°C,
Kondensationstemperaturvon +55°C und einer
Verdunstungstemperatur von -23,3°C.
A.2.3 MERKMALE DER MECHANISCHEN SICHERHEIT,
RISIKEN
Das Gerät weist keine geschliffenen Oberflächen oder über die
Außenabmessungen hinausragende Elemente auf.
Die Schutzvorrichtungen der beweglichen oder unter Spannung
stehenden Teile sind mit Schrauben am Möbel befestigt, um einen
unvorhergesehenen Zugriff zu vermeiden.
2 2
l
400
mm
600
665
mm
1200
mm
2112
mm
2100
mm
480
mm
550
mm
1480
mm
530x400
l
400
kg
110
kWh/24h
4,98
°C
0/+10
°C
+43
290
260
l
400
kg
115
kWh/24h
13,98
°C
-24/-15
°C
+43
620
220
650
900
665
1500
2112
2100
780
550
1480
530x400
650
125
4,9
0/+10
+43
370
240
650
130
14,48
-24/-15
+43
690
270