Inhaltszusammenfassung für MEISTER CRAFT JIG BULL MPS 710 E-P
Seite 1
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:56 Uhr Seite 1 MPS 710 E · P - Pendelhub-Stichsäge ....- Sega da traforo a corsa pendolare ......72 BG - ....13 прободен трион NL - Pendel decoupeerzaag.... 79 CZ - ..21 Přímočará pila s výkyvem - Serrote de ponta de curso - Sierra de calar......
Seite 2
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:56 Uhr Seite 2 MEISTER-WERKZEUGE · Werkzeugfabrik · Vertriebsgesellschaft mbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal ΕΚ-δήλωση συµβατ τητας EG-Konformitätserklärung Declaração de conformidade CE Európai Közösségi Megfelelési Декларация за съответствие с Declaraøie de conformitate CEE Nyilatkozat нормите...
Seite 3
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:56 Uhr Seite 3 Abb. 1 max. 80 mm max. 10 mm max. 14 mm PLASTIC max. 12 mm Passende Sägeblätter Lames de scie appropriées Passende zaagbladen Passende klingeholder Abb. 2 Abb. 3...
Seite 4
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 4 Abb. 4 Abb. 5 I-IV I-III I-II I-III PLASTIC Abb. 6 CERAMIC Abb. 7 II III IV...
Seite 5
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 5 Service MEISTER-WERKZEUGE Werkzeugfabrik Vertriebsges. mbH Kundenservice Hastener Straße 4 - 8 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21 14 Cent/min aus dem Festnetz der deutschen Telekom) Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88 E-Mail: meister-service@meister-werkzeuge.de...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 6 Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut- zer muss diese Betriebsanleitung ebenfalls weitergegeben werden. Inhalt Seite Seite...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 7 4 – Bestimmungsgemäßer Arbeitsplatzsicherheit Gebrauch • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Diese Stichsäge ist innerhalb der sauber und gut beleuchtet. Unord- angegebenen Schnittleistungen und mit nung und unbeleuchtete Arbeitsbe- entsprechend geeignetem Zubehör reiche können zu Unfällen führen. (Herstellerangaben beachten!) zum Sägen von Holz, Metallen, Keramik, •...
Seite 8
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 8 Netzstecker aus der Steckdose zu • Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte ziehen. Halten Sie das Kabel fern lnbetriebnahme. Vergewissern Sie von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich, dass das Elektrowerkzeug sich bewegenden Geräteteilen. ausgeschaltet ist, bevor Sie es an Beschädigte oder verwickelte Kabel die Stromversorgung und/oder den erhöhen das Risiko eines elektrischen...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 9 dafür bestimmte Elektrowerkzeug. • Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Mit dem passenden Elektrowerkzeug Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. arbeiten Sie besser und sicherer im entsprechend diesen Anweisungen. angegebenen Leistungsbereich. Berücksichtigen Sie dabei die Ar- beitsbedingungen und die auszu- •...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 10 gen zu vermeiden – vom Hersteller Gehrungs-/Schrägschnitte oder seinem Kundendienstvertreter ersetzt werden. Der Sägeschuh ist werkseitig 0 - 45° 0 - 45° auf Mittelposition (O°) einge- stellt. Zur Einstellung von 7 – Montage und Gehrungs- und Schrägschnitten die Einstellarbeiten Halteschraube des Sägeschuhs mit dem...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 11 Einschalten • Hohe Pendelstufen: Für grobe, schnelle Schnitte in Holz sowie Ein-/Ausschalter (1) in Richtung I schie- Schnitte in weichen Fasermaterialien. ben und festhalten. Die Maschine startet mit der eingestellten Hubzahl. Sägen Ausschalten Keinen übermäßigen Druck auf das Schnittgut ausüben, um Erhitzung und Ein-/Ausschalter loslassen und Still- Zerstörung des Sägeblattes zu vermei-...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 12 Bitte führen Sie nicht mehr brauch- • Sofern es sich um keine Garantiere- bare Elektrogeräte einer örtlichen paratur handelt, werden wir Ihnen die Sammelstelle zu. Verpackungs- Reparaturkosten in Rechnung stellen. materialien nach Sorten getrennt sammeln und gemäß...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 13 Ръководство за обслужване & указания за безопасност Умоляваме, преди първоначална употреба да се прочете внимателно и да се съхранява заедно с машината! Съдържание Страница Страница 1 – Обем на доставка 7 – Mонтаж и настройки 2 –...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 14 4 – Предписана употреба тяхната безопасност, или получават от него указания как се използва Прободният трион е подходящ за уредът. Децата трябва да са под рязане на дърво, метали, керамика, наблюдение, за да се гарантира, че пластмасови...
Seite 15
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 15 • Пазете уреда от дъжд или влага. • Носете лично защитно оборудване Проникването на вода в и винаги защитни очила. Носенето електрическия уред повишава на лично защитно оборудване като риска от токов удар. противопрахова маска, неплъзгащи се...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 16 • Ако могат да бъдат монтирани употреба на уреда ремонтирайте прахосмучещи и прахоуловителни повредените части. Редица устройства, се уверете, че те са злополуки се дължат на лоша свързани и се използват правилно. поддръжка на електрическите Употребата...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 17 • Трионът трябва да се фиксира на ходовете (H) според материала напълно неподвижно в поставката. подобрява съгласуването на Междувременно го проверете за машината със съответния материал. неподвижно положение. Същевременно се щади трионът, подобрява се изхвърлянето на •...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 18 Обратният монтаж се извършва в застопоряване. Отпуснете ключа за обратна последователност. включване/изключване – машината работи със съответната честота на Устройство за прахосмучене ходовете. Свържете смукателния шлаух Изключване на режима за на домашната прахосмукачка непрекъсната работа към...
Seite 19
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 19 рязане върху допълнителна плоскост, Вашето общинско управление. за да намалите вибрациите и да Амбалажът да се отстранява подобрите резултата при рязане. сортиран поотделно в зависимост от материала съответно на Рязане на дълбочина местните разпоредби! Когато...
Seite 20
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 20 ВАЖНО! Изрично Ви обръщаме • За предотвратяване на транспортни внимание на това, че съгласно щети уредът да се опакова Закона за отговорността на надеждно или да се ползва производителите не носим оригиналната му опаковка. отговорност...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 21 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Aby se zabránilo nebezpečí poranění, je třeba si před každým uvedením do provozu přečíst návod k obsluze a předat jej společně se strojem při předávání jiným osobám. Uchovávejte společně se strojem. Obsah Strana Strana...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 22 4 – Použití k danému účelu Elektrická bezpečnost Tato přímočará pila je určena v rámci • Připojovací zástrčka přístroje musí uvedených řezných výkonů a s použitím odpovídat zásuvce. Zástrčka se v vhodného příslušenství (dbejte žádném případě...
Seite 23
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 23 nářadím přistupujte rozumně. Pečlivé zacházení a používání Zařízení nepoužívejte, když jste elektrického nářadí unavení a nebo jste pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková • Přístroj nepřetěžujte. Používejte pro nepozornost při používání přístroje práci elektrické nářadí, které je pro může vést k vážným poraněním.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 24 7 – Montáž a nastavení tento speciální typ přístroje předepsáno. Dbejte přitom na pracovní podmínky a na prováděnou Elektronické řízení počtu zdvihů/ činnost. Použití elektrických nástrojů předvolba počtu zdvihů pro jiné než určené účely může přivodit nebezpečné...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 25 změnit nastavení pro kosé a šikmé řezy, Zapnutí trvalého provozu uvolněte přídržný šroub základové desky pily nastavovacím klíčem (obr. 3) a vysuňte Posuňte zapínač/vypínač směrem do I a základovou desku dopředu z její nulové tlakem na přední...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 26 Řezání pod sklonem • Přístroje MeisterCRAFT téměř nevyžadují údržbu, k čištění krytu Pokud je nutno řezat doprostřed postačí vlhký hadřík. Elektrické stroje obrobku a není možné vyvrtat otvor. nikdy neponořujte do vody. Další pokyny Výkyv nastavit na O, uvolnit základovou jsou uvedeny v návodu k obsluze.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 27 Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Para evitar el riesgo de lesiones, lea atentamente las instrucciones de uso antes de cada puesta en servicio y entréguelas con la máquina en caso de transferirla a otras personas. Consérvar con la máquina. Índice Página Página...
Seite 28
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 28 4 – Uso conforme a lo áreas de trabajo pueden provocar prescristo accidentes. Esta sierra de calar está indicada, • No utilice la herramienta eléctrica dentro de los rendimientos de corte en un entorno con peligro de dados y utilizando los accesorios explosión, en el que se encuentren apropiados correspondientes (¡Observar...
Seite 29
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 29 la toma de corriente. Mantenga el estando éste conectado, ello puede cable de red alejado del calor, dar lugar a un accidente. aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados • Retire las herramientas de ajuste o o enredados pueden provocar una llaves fijas antes de conectar la descarga eléctrica.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 30 seguro dentro del margen de potencia realizar. El uso de herramientas indicado. eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido • No utilice herramientas con un concebidas puede resultar peligroso. interruptor defectuoso. Las herramientas que no se puedan Servicio conectar o desconectar son...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 31 7 – Montaje y trabajos de Cortes al inglete/en bisel ajuste La zapata de la sierra está 0 - 45° 0 - 45° Control electrónico del número de ajustada de fábrica en la carreras/Preselección del número de posición central (0°).
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 32 Conexión • Escalón de oscilación „I“: Carrera oscilante desconectada para Desplazar y fijar el interruptor Con/Des materiales delgados y serrado de (1) en dirección „I“. La máquina arranca incidencia en madera (Fig. 5). con el número de carreras ajustado. •...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 33 ¡CUIDADO! ¡Los aparatos y aparecer un fallo en el funcionamiento, baterías eléctricos que ya no se diríjase a su servicio de asistencia. utilicen no pueden ser depositados en la basura doméstica! Sino que, según •...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 34 Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 35 4 – Usage conforme aux fins travail en désordre ou mal éclairé prévues augmente le risque d’accidents. Cette scie à guichet convient au sciage • N’utilisez pas l’appareil dans un du bois, de métaux, de la céramique, de environnement présentant des planches en matière plastique et en risques d’explosion et où...
Seite 36
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 36 prise de courant. Maintenir le câble le doigt sur l’interrupteur ou de éloigné des sources de chaleur, des brancher l’appareil sur la source de parties grasses, des bords courant lorsque l’interrupteur est en tranchants ou des parties de position de fonctionnement, peut être l’appareil en rotation.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 37 vous travaillerez mieux et avec plus • Utiliser les outils électroportatifs, de sécurité à la vitesse pour laquelle les accessoires, les outils à monter il est prévu. etc. conformément à ces instructions et aux prescriptions en •...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 38 • Si la conduite de branchement est Desserrer les deux vis d’arrêt endommagée, elle doit être situées sur le porte-lame, à remplacée par le fabricant ou son l’aide de la clé d’ajustage (fig. 2). représentant du service après-vente Introduire la lame de scie dans les pour éviter tout danger.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 39 8 – Fonctionnement 9 – Mode de travail Mise en marche/Arrêt ATTENTION! Toujours manier l’appareil avec les deux mains. Brancher la fiche de courant dans une prise de 230 V~. Travail avec mouvement pendulaire ATTENTION! Toujours mettre Régler un niveau pendulaire et un l’appareil en marche après que...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 40 11 – Conseils de service base, la pousser complètement en arrière et la bloquer. Machine inclinée et enclenchée, approcher prudemment la • Conservez la machine, la mode lame de scie de la pièce (fig. 5). Dès d’emploi et les accessoires éventuels que la lame a traversé...
Seite 41
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 41 loi allemande sur la responsabilité du • Afin d’éviter un endommagement de producteur pour vice de la l’appareil pendant son transport, marchandise, à nous porter l’acheteur est prié d’effectuer son responsable des dommages envoi dans un emballage adapté ou provoqués par nos appareils si ces dans l’emballage d’origine.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 42 Operating instructions & safety hints To prevent injury, always read the operating instructions before use and pass them on to any future owners of the tool. Keep with the tool. Contents Page Page 1 – Scope of delivery 7 –...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 43 4 – Correct use Electrical Safety This jig saw is suitable for sawing wood, • Power tool plugs must match the metals, ceramics, plastics, and mineral outlet. Never modify the plug in any fiber sheets within the specified cuttings way.
Seite 44
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 44 • Use personal protective equipment. Power tool use and care Always wear eye protection. Protective equipment such as dust • Do not force the power tool. Use masks, non-skid safety shoes, hard the correct power tool for your hat, or hearing protection used for application.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 45 7 – Installation and setting with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of Electronic stroke rate control/stroke the power tool for operations different rate preselection from those intended could result in a hazardous situation.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 46 Miter/angle cuts Switching off The saw shoe is factory-set to Release the On/Off switch and wait for 0 - 45° 0 - 45° the center position (O°). To set the machine to come to a stop. miter and angle cuts, loosen the holding screw of the saw shoe with Switching on continuous operation...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 47 Sawing Please discard power tools no longer usable at a local collection point. Do not exert undue pressure on the piece Collection and disposal of packaging to be cut so as to avoid overheating and materials separately by types complying destruction of the saw blade.
Seite 48
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 48 IMPORTANT! We point out specialist! The same applies expressly that in accordance with analogously to the accessories used. the Product Liability Act we do not take responsibility for any damage caused • Pack the device well or use the original by our appliances, in so much that said packaging in order to avoid transit damage is caused by improper repair,...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 49 Οδηγίες χειρισµού & υποδείξεις ασφαλείας Για την αποφυγή κινδύνων τραυµατισµού διαβάζετε τις οδηγίες χειρισµού πριν απ κάθε έναρξη λειτουργίας και σε περίπτωση παραχώρησης της µηχανής προς τρίτα πρ σωπα τις παραδίδετε και αυτές. Φυλάσσετε µαζί µε τη...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 50 14 Κλειδί ρύθµισης εργαλεία που τροφοδοτούνται απ 15 Πριονολάµες µπαταρία (χωρίς ηλεκτρικ καλώδιο). Χώρος εργασίας 4 – Κανονική χρήση σύµφωνα µε τον • ∆ιατηρείτε τον τοµέα που προορισµ εργάζεσθε καθαρ και τακτοποιηµένο. Αταξία στο χώρο Αυτή...
Seite 51
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 51 • Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά µάσκα προστασίας απ σκ νη, εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία. αντιολισθητικά υποδήµατα Η διείσδυση νερού σ' ένα ασφαλείας, προστατευτικ κράνος ηλεκτρικ εργαλείο αυξάνει τον ή ωτασπίδες, ανάλογα µε το κίνδυνο...
Seite 52
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 52 • Να διατηρείτε τις λαβές καθαρές • ∆ιαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και χωρίς λάδια ή λίπη. Λιπαρές ή που δε χρησιµοποιείτε µακριά απ λαδωµένες λαβές είναι ολισθηρές παιδιά. Μην επιτρέψετε τη χρήση του και οδηγούν στην απώλεια του µηχανήµατος...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 54 8 – Λειτουργία οδηγητικού κυλίνδρου. Σφίγγετε πάλι σταθερά τις βίδες συγκράτησης. Το γενικής χρήσης στήριγµα Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση πριονολάµας είναι κατάλληλο για στελέχη απ λες τις γνωστές στο Τοποθετείτε το φις σε µια πρίζα εµπ ριο πριονολάµες σέγας. 230 V~.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 55 9 – Τρ πος λειτουργίας είναι εφικτ . Θέτετε την ταλάντωση στο “I“, ξεβιδώνετε τη βάση της ΠΡΟΣΟΧΗ! Οδηγείτε τη µηχανή σέγας, σπρώχνετε τελείως προς τα πάντα µε τα δύο χέρια. πίσω και ασφαλίζετε. Με τη µηχανή σε...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 56 απορριµµατική τους διαχείριση • ταν πρ κειται για επισκευή πέραν σύµφωνα µε τις τοπικές διατάξεις. του χρονικού διάστηµατος της Για λεπτοµέρειες παρακαλείσθε να εγγύησης, θα σας αποσταλεί απευθυνθείτε στις υπηρεσίες του λογαριασµ ς για τα έξοδα της δήµου...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 57 Kezelési Utasítás és Biztonsági Előírások A sérülési veszélyek elkerülésére minden üzembe helyezés előtt olvassa el és a berendezés továbbadása esetén a berendezéssel együtt adja tovább ezt a kezelési útmutatót. A berendezéssel együtt tárolja. Tartalomjegyzék oldal oldal 1 –...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 58 4 – Rendeltetésszerű eszköz használatára vonatkozóan. A használat gyermekeket felügyelni kell annak biztosítása érdekében, hogy nem Ez a szúrófűrész a megadott vágási játszanak az eszközzel. teljesítménytartomány keretein belül, megfelelő tartozékok alkalmazásával (és Munkahelyi biztonság a gyártó...
Seite 59
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 59 • A készüléket tartsa távol esőtől A személyi védőfelszerelés, mint a és nedvességtől. Nő az áramütés pormaszk, a csúszásálló biztonsági kockázata, ha víz hatol be az cipők, a védősisak vagy a hallásvédő elektromos készülékbe. viselése, az elektromos szerszámgép mindenkori fajtája és alkalmazása •...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 60 csökkentheti a por miatti működését. A készülék használata veszélyeztetéseket. előtt a sérült alkotóelemeket javíttassa meg. Számos baleset okát Az elektromos szerszámgép a rosszul karbantartott elektromos alkalmazása és kezelése szerszámgépek képezik. • Ne terhelje túl a készüléket. •...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 61 rögzíteni. Időnként ellenőrizze a megmunkálásra kerülő anyag fűrészlap rögzítését. tulajdonságainak legmegfelelőbben lehessen beállítani. Az optimális üzem a • A talplemeznek egész felületével fel fűrészlapot kíméli, a forgácskivetést kell feküdnie a megmunkálásra kerülő megjavítja és a munka során keletkező felületre.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 62 mindkét (11) reteszelésnél fogva, majd Kikapcsolás tartós üzemelés után vegye le azt. Az összeszerelés fordított sorrendben történik. A „0“ helyzetre gyakorolt nyomással oldja fel a kapcsoló reteszelését, és Porelszívás hagyja visszacsúszni az eredeti helyzetbe. Engedje el a be-/kikapcsolót és várja Csatlakoztassa a háztartási meg, amíg a készülék teljesen leáll.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 63 Süllyesztve fűrészelés szerint válogassa szét és a helyi előírásoknak megfelelően távolítsa el a Ha a vágást valahol a megmunkálásra hulladékba. A részletekről a helyi kerülő munkadarab közepén kell kezdeni, önkormányzatnál kaphat felvilágosítást. és nincs mód lyukfúrásra, akkor süllyesztve fűrészelést kell alkalmazni.
Seite 64
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 64 okozott károkért nem felelünk, • A szállítás során fellépő károk vagy amennyiben ezt szakszerűtlen javítás, sérülések megelőzésére a készüléket vagy nem eredeti, illetve általunk nem gondosan be kell csomagolni, vagy az engedélyezett pótalkatrészre való eredeti csomagolásban kell beküldeni.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 65 Uputa za posluživanje i Sigurnosna upozorenja UPOZORENJE! Za smanjenje rizika od povreda molimo da prije puštanja stroja u rad pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih zajedno sa strojem! U slučaju predavanja uredjaja drugim korisnicima moraju biti priložene i ove upute za uporabu.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 66 4 – Namjenska uporaba • Djecu i druge osobe držite tijekom rada podalje od elektroalata. Ova ubodna pila je unutar naznačenog Prilikom skretanja možete izgubiti učinka piljenja i sa prikladnim priborom kontrolu nad uredjajem. (obratite pozor na podatke proizvod- ača!) namijenjena za piljenje drva, Električna sigurnost...
Seite 67
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 67 Zaštita osoba • Ručke čuvajte tako da ostanu suhe, čiste i oslobodjene od ulja i • Budite pažljivi, pripazite što radite i masnoća. Masne i uljne ručke su rukovanju s elektoralataom klizave i dovode do gubitka kontrole. pristupite razumno.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 68 uredjaja. Prije nego upotrijebite zdravlje. Slijedite zakonske odredbe i uredjaj, oštećene dijelove predajte preporuke proizvod-ača. na popravak. Uzrok mnogih nezgoda je loše održavanje elektroalata. • Ured-aj vodite sa obadvije ruke. • Alate za rezanje mora biti oštar i •...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 69 dobro leži u utoru vodećeg valjka. Uključivanje Ponovno pritegnite vijke držača. Univerzalni držač lista pile odgovara za sklopku za uključivanje/isključivanje (1) držala svih uobičajenih listova pile. gurnite u pravcu I i držite ju. Stroj se počinje pokretati sa podešenim brojem Piljenje pod kutom/koso piljenje podizaja.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 70 • Stupanj njihanja I: Klatno dizanje je POZOR! Električni i isključeno za tanke izratke i upadno akumulatorski ured-aji, koji više piljenje u drvetu (slika 5). nisu uporabljivi, ne spadaju u kućno smeće! Oni se moraju •...
Seite 71
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 71 • Kratki opis kvara skraćuje vrijeme ako kod izmjene dijelova nisu korišteni traženja greške i vrijeme opravke. naši originalni dijelovi odnosno dijelovi Tijekom garancije priključite aparatu čije smo korištenje dopustili, te ako garancijski list te račun/potvrdu o popravak nije obavio servis MEISTER- kupovini.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 72 Istruzioni per l’uso & indicazioni di sicurezza Allo scopo di evitare pericoli di infortunio leggere le istruzioni per l’uso prima di ogni messa in funzione e consegnarle alle altre persone a cui viene eventualmente affidata la macchina. Custodire le istruzioni insieme alla macchina.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 73 4 – Uso conforme liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille Questa sega da traforo è idonea - entro che possono far infiammare la polvere le indicate prestazioni di taglio e dotata o i gas.
Seite 74
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 74 • Qualora si voglia usare oppure una chiave che si trovi in una l’elettroutensile all’aperto, parte rotante della macchina può impiegare solo ed esclusivamente provocare seri incidenti. cavi di prolunga omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un •...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 75 • Non utilizzare mai elettroutensili presenti istruzioni e secondo quanto con interruttori difettosi. Un previsto per questo tipo specifico di elettroutensile con l’interruttore rotto elettroutensile. Così facendo, tenere è pericoloso e deve essere sempre presente le condizioni di aggiustato.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 76 • Se il cavo di collegamento viene Con l’apposita chiave allentare danneggiato, per evitare pericoli ambedue le viti di fissaggio sul occorre farlo sostituire dal produttore portalama. Spingere la lama o dal suo rappresentante del servizio nella scanalatura della sede fino contro d’assistenza.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 77 ATTENZIONE! Accendere Formula empirica: l’apparecchio sempre dopo l’applicazione della protezione (10), • Livelli di movimento pendolare ma prima del contatto con il materiale. bassi: Per tagli di precisione e puliti su legno e per lavori su metallo. Accensione •...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 78 passarvi sopra un panno leggermente inviate l'utensile all'indirizzo del nostro umido. Ad intervalli regolari oliare punto di assistenza. La riparazione leggermente il rullo di guida della lama. verrà eseguita tempestivamente. ATTENZIONE! Le apparecchiature • Allegate una breve descrizione del elettriche e gli accumulatori guasto;...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 79 Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft. Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van de machine.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 80 4 – Bedoeld gebruik waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar Deze decoupeerzaag is binnen de stof bevinden. Elektrische gereed- gespecificeerde zaageigenschappen en schappen veroorzaken vonken die het met overeenkomstig geschikte stof of de dampen tot ontsteking zaagaccessoires (gegevens van de kunnen brengen.
Seite 81
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 81 Beschadigde of in de war geraakte • Verwijder instelgereedschappen kabels vergroten het risico van een of schroefsleutels voordat u het elektrische schok. gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een • Wanneer u buitenshuis met draaiend deel van het gereedschap elektrisch gereedschap werkt, dient kan tot verwondingen leiden.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 82 • Gebruik geen elektrisch gereedschap daarbij op de arbeidsomstandigheden waarvan de schakelaar defect is. en de uit te voeren werkzaamheden. Elektrisch gereedschap dat niet meer Het gebruik van elektrische gereed- kan worden in- of uitgeschakeld, is schappen voor andere dan de voorziene gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 83 klantenservicevertegenwoordiger goed in de gleuf van de geleidingsrol ligt. worden vervangen om gevaren te De borgbouten weer goed vastdraaien. voorkomen. De universele zaagbladhouder past voor de schacht van alle gangbare decoupeerzaagbladen. 7 – Montage en instelwerkzaamheden Verstek-/schuin zagen Elektronische regeling van het aantal...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 84 bescherming (10), maar vóór het • Pendelniveau „I“: Pendelbeweging contact met het materiaal inschakelen. uitgeschakeld voor dunne materialen en instekend zagen in hout (afb. 5). Inschakelen • Hoge pendelniveaus: Voor het grof, Aan-/Uitschakelaar (1) in richting „I“ snel zagen in hout en zagen in zachte schuiven en vasthouden.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 85 OPGELET! Niet meer bruikbare • Een korte beschrijving van het defect elektro- en accuapparaten horen verkort zowel de tijd die nodig is om niet thuis bij het huishoudelijk afval! Ze de fout op te sporen, als de moeten overeenkomstig richtlijn reparatietijd zelf.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 86 Instruções de operação e indicações de segurança Para evitar riscos de ferimentos, leia o manual de instruções antes de cada colocação em funcionamento e se entregar a máquina a terceiros, entregue também o manual de instruções. Conservar junto da máquina. Índice Página Página...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 87 4 – Utilização adequada gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem Esta serra vertical é adequada, dentro inflamar pós ou vapores. da gama de capacidades de corte indicada e com os devidos acessórios •...
Seite 88
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 88 homologados para áreas exteriores. o equilíbrio. Desta forma é mais fácil A utilização de um cabo de extensão controlar o aparelho em situações apropriado para áreas exteriores reduz inesperadas. o risco de um choque eléctrico. •...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 89 6 – Instruções de segurança • Guardar ferramentas eléctricas não específicas para o utilizadas fora do alcance de aparelho crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham •...
Seite 90
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 90 e controlar no interruptor de ligar/ efectuando corte em bisel para a direita desligar. A roda de ajuste serve também ou para a esquerda. Estão marcados os para alterar, gradualmente, o número de ângulos 0°, 15°, 30° e 45°, mas os cursos durante a operação.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 91 Ligar o funcionamento contínuo Serrar Deslocar o interruptor de ligar/ desligar Não exercer uma pressão exagerada na direcção „I“ e, pressionando a borda sobre o material que se está a cortar, de da frente do interruptor, encaixá-lo no modo a evitar aquecer ou danificar a ponto de descanso.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 92 Enviar os aparelhos eléctricos de reparação. Durante o período de inutilizados para um centro de garantia, favor anexar ao aparelho o recolha local. Recolher os materiais atestado de garantia e a nota de da embalagem separadamente, compra.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 93 Instrucøiuni de folosire & indicaøii privind siguranøa AVERTIZARE! Pentru a reduce riscul de rånire, vå rugåm så citiøi cu atenøie instrucøiunile de utilizare înainte de prima punere în funcøiune µi så le påstraøi împreunå cu maµina! Dacå aparatul va fi vândut sau dat mai departe, aveøi grijå...
Seite 94
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 94 13 Adaptor aspirator • Nu lucraøi cu aparatul în mediu cu 14 Cheie de reglare pericol de explozie, în care se pot 15 Pânze de feråstråu pentru gåuri aprinde lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Uneltele electrice produc scântei care pot incendia pulberi sau 4 –...
Seite 95
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 95 aer liber. Utilizarea unui cablu de • Purtaøi îmbråcåminte potrivitå. Nu prelungire potrivit pentru lucrul în aer purtaøi îmbråcåminte largå sau liber reduce riscul unui µoc electric. bijuterii. Feriøi-vå pårul, îmbråcåmintea µi månuµile de Siguranøa persoanelor componentele aflate în miµcare.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 96 6 – Indicaøii privind Nu låsaøi så foloseascå aparatul siguranøa specifice persoane care nu sunt familiarizate aparatului cu el sau care nu au citit aceste instrucøiuni. Uneltele electrice sunt periculoase când sunt folosite de •...
Seite 97
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 97 treptatå a numårului de curse în timpul intermediare. Strângeøi ferm µurubul de funcøionårii. fixare. La tåierile unghiulare, îndepårtaøi protecøia împotriva tåierii (6). Pentru aceasta, apåsaøi în afarå protecøia Oscilarea împotriva tåierii de la ambele dispozitive Miµcarea de oscilare reglabilå...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 98 de pe marginea frontalå a comutatorului. Tåierea înclinatå Eliberaøi comutatorul Pornire/Oprire – maµina funcøioneazå cu numårul de Dacå trebuie så se taie în centrul piesei µi curse respectiv. nu este posibil un orificiu de gåurire. Reglaøi oscilaøia la I, slåbiøi sabotul feråstråului, împingeøi complet spre spate µi blocaøi.
Seite 99
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 99 • Aparatele MeisterCRAFT, în mare IMPORTANT! Deschiderea måsurå, nu necesitå întreøinere, aparatului duce la anularea pentru curåøarea carcasei este dreptului de garanøie! suficient un µervet umed. Maµinile electrice nu trebuie cufundate IMPORTANT! Vå informåm în mod niciodatå...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 100 Руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности Для исключения риска повреждений, необходимо перед каждым пуском в эксплуатацию машины прочитать настоящую инструкцию по эксплуатации и ее также передавать другим лицам, при дальнейшей передаче машины. Хранить вместе с машиной. Содержание...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 101 4 – Использование по Рабочее место назначению • Следите за чистотой и порядком Эта пила с узкой ножовкой пригодна на своем рабочем месте. для работы в пределах указанных Непорядок и недостаточно хорошо показателей и с соответствующими освещенное...
Seite 102
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 102 прибор повышает риск скользкая обувь, шлем и наушники, электрического удара током. в зависимости от рабочей среды, снижает опасность ранений. • Не используйте электрический кабель прибора для каких-либо • Предупреждайте непредвиденную других целей, например как, для эксплуатацию.
Seite 103
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 103 налета масла или жира. Жирные, ознакомленные с этими маслянные рукоятки будут указаниями лица. Электроприборы скользкими и неконтролируемыми. опасны, если с ними работает неопытный персонал. • Если будут устанавливаться пылеотсосные или • Тщательно ухаживайте за пылеулавливающие...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 104 7 – Монтажно-наладочные оригинальных запчастей. Таким работы образом будет гарантироваться безопасность прибора. Электронное управление числом ходов/регулировка числа ходов 6 – Указания по технике безопасности Для распиловки, специфические для соответствующей прибора материалу, посредством регулировочной головки (2) (Рис.6) •...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 105 8 – Рабочий режим упора, так, чтобы спинка правильно заходила бы в паз направляющего ролика. Крепёжные болты вновь Переключатель ВКЛ.-ВЫКЛ. хорошо затянуть. Универсальный держатель ножовки подходит ко всем Вставить сетевой штекер в розетку хвостовикам всех ходовых ножовок. сети...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 106 9 – Принцип действия возможности просверлить отверстие, установить маятниковый ход на 0, ВНИМАНИЕ! Прибор следует отпустить башмак, полностью всегда направлять обеими сдвинуть его назад и зафиксировать. руками. Ножовку при приборе в наклонном положении и при включённом приборе Работа...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 107 11 – Указания по сервису ВАЖНО! вскрытие прибора влечёт прекращение • храните прибор, инструкцию по гарантийных обязательств! эксплуатации и при необходимости также и принадлежности в ВАЖНО! Мы настоятельно оригинальной упаковке. Таким обращаем Ваше внимание на образом...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 108 Posluževalna navodila in Varnostna opozorila Prosimo, da pred prvim zagonom skrbno preberete ta navodila in jih shranite skupaj s strojem! Vsebina Stran Stran 1 – Obseg dobave 7 – Montaža in 2 – Tehnične informacije nastavitvena dela 3 –...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 109 4 – Predpisana namenska neosvetljenost na delovnih območjih uporaba lahko vodi do nesreč. Ta žaga luknjarica je pri navedenih • Z električnim orodjem ne delajte v zmogljivostih in z ustrezno opremo okolici, kjer obstaja nevarnost (upoštevajte navodila proizvajalca!) eksplozije in kjer se nahajajo primerna za žaganje lesa, kovine,...
Seite 110
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 110 podaljševalnega kabla, ki je namenjen • Izogibajte se nenaravne drže telesa. za delo na prostem, zmanjša tveganje Poskrbite za varno postavitev in električnega udara. zmeraj obdržite ravnotežje. Tako lahko električno orodje v nepričakovanih • Če se uporabi električnega orodja v situacijah lažje nadzorujete.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 111 orodje je nevarno, če ga uporabljajo • Vodilna plošča mora biti varno neizkušene osebe. nameščena po vsej površini. • Skrbno vzdržujte napravo. Preverite • Pri žaganju azbestnega cementa ali deli, ki jih premikate, delujejo lahko nastane zdravju škodljiv prah.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 112 8 – Obratovanje Vstavljanje žaginega lista POZOR! Izvlecite vtič. Stikalo za vklop/izklop Vtič vtaknite v 230 V~ vtičnico. Odvijte oba zadrževalna vijaka na držalu žaginega lista z POZOR! Napravo vklopite imbus ključem (slika 2). Žagin načeloma po namestitvi zaščite list potisnite vse do omejitve žaganja (10), vendar pred stikom z...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 113 prikazana na sliki 4. Poskusne reze POZOR! Akumulatorji in baterije, opravite na odpadnih obdelovancih! ki niso več uporabni, ne spadajo med gospodinjske odpadke! V skladu Zapomnite si: z direktivo 2001/96/EG za odpadno električno in elektronsko •...
Seite 114
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 114 • V kolikor ne gre za garancijsko naši originalni nadomestni deli oz. popravilo, Vam bomo zaračunali deli, katere smo odobrili za uporabo stroške popravila. in, če popravila ni izvršila servisna služba MEISTER-WERKZEUGE ali POMEMBNO! Odpiranje aparata pooblaščeni strokovnjak! Podobno pomeni ima za posledico velja tudi za uporabo pribora.
Seite 115
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 115 Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz. ∑çindekiler sayfa sayfa...
Seite 116
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 116 4 – Öngörülen amaçlara Elektrikli el aletleri, toz veya buharlar∂n uygun kullan∂m tutuµmas∂na neden olabilecek k∂v∂lc∂mlar ç∂kartmaktad∂rlar. Bu kıl testeresi verilmiµ olan kesim gücü ve uygun olan yedek parçaları ile • Elektrikli el aleti ile çal∂µ∂rken (imalatçısının verilerine dikkat edin) çocuklar∂...
Seite 117
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 117 • Tutamaklar∂ kuru, temiz ve yaπs∂z Kiµilerin Güvenliπi tutunuz. Yaπl∂ tutamaklar kayabilir ve • Dikkatli olunuz, ne yapt∂π∂n∂za aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. dikkat ediniz, elektrikli el aleti ile • Toz emme donan∂m∂ veya toz iµinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütünüz.
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 118 • Testere pabucu bütün yüzey üzerinde görüp görmediklerini ve s∂k∂µ∂p güvenli olarak oturmalıdır. s∂k∂µmad∂klar∂n∂, parçalar∂n hasarl∂ olup olmad∂klar∂n∂ kontrol ediniz. • Asbest çimentosunun kesilmesi Aleti kullanmaya baµlamadan önce hasarl∂ parçalar∂ onart∂n∂z. Birçok iµ esnasında saπlıπa zararlı toz kazas∂...
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 120 atılacak olan parçalarda deneme durumlarda elektrik fiµi çekilmiµ olarak kesmesi yapın! hafif ∂slak bir bez ile silin. Testere yüzü yataπ∂n∂ ara s∂ra hafif olarak yaπlay∂n. Unutma: D∑KKAT! Kullanılamayacak • Düµük sallama basamakları: Aπaç duruma gelen elektrikli ve akülü ve metal çalıµmalarında hassas ve aletler ev çöpüne atılamazlar! temiz kesim için.
Seite 121
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 121 • Arıza hakkında yapılacak kısa taraf∂m∂zca onaylanmayan parçalar∂n açıklama arıza arama ve tamir deiµtirilmesi nedeniyle ve tamirat∂n süresini azaltacaktır. Arızanın garanti makinelerimizin yol açaca∂ hasarlar için süresi içinde meydana gelmesi halinde sorumluluk almad∂∂m∂z∂ ehemmiyle aletin içine garanti sertifikası...
Seite 122
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 122...
Seite 123
MCP-5453310-Bedien-0409.qxd 09.04.2009 10:57 Uhr Seite 123...