Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 1
MET 14/16C
- Elektro Tacker ........................
D
CZ -
Elektrická sponkovačka
F
- Agrafeuse éléctrique .............. 20
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
4
GB - Electric Tacker ........................ 29
.......... 12
NL - Elektrotacker .......................... 37
TR -
Elektrikli z∂mba
®
...................... 46
Nr. 5459520

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MEISTER CRAFT MET 16C

  • Seite 1 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 1 MET 14/16C ® - Elektro Tacker ......GB - Electric Tacker ......29 CZ - ..12 NL - Elektrotacker ......37 Elektrická sponkovačka - Agrafeuse éléctrique ....20 TR - ...... 46 Elektrikli z∂mba ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Překlad originálního návodu na obsluhu Traduction du manuel d’utilisation original...
  • Seite 2: Nejistota Měření K: 1,5 M/S

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 2 Abb. 1...
  • Seite 3 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 3 Abb. 2 Abb. 3 Press max 50 Stck. Abb. 4 Abb. 5 max 50 Stck. Abb. 6 Meister Set Meister Set Art-Nr. 1752190 Art-Nr. 1752190 (Typ 53F) (Typ J) novus Typ 53 F novus Typ J ▲...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 4 Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
  • Seite 5: Bauteile

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 5 Der angegebene Schwingungs emissions - 5 Magazinverriegelung wert kann auch zu einer einleitenden 6 Anschlusskabel Ein schätzung der Be einträchtigung ver - 7 Handgriff wen det werden. 8 Klammer-/Nagelauswurf ACHTUNG! Der Schwingungs - 4 – Bestimmungsgemäßer emissionswert kann sich wäh rend Gebrauch der Benutzung des Elektro werk zeugs...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 6 Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Ein sicheres Arbeiten hängt auch von Elektrowerkzeug befestigen können, der Vertrautheit des Bedienpersonals garantiert das keine sichere Verwen - im Um gang mit dem jeweiligen Elektro - dung. werkzeug ab! Entsprechende Maschi - nenkenntnis so wie umsichtiges Verhal - Die zulässige Hubzahl des Einsatz werk -...
  • Seite 7 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 7 nung und unbeleuchtete Arbeits be - digte oder verwickelte Kabel erhöhen reiche können zu Unfällen führen. das Risiko eines elektrischen Schla ges. b Arbeiten Sie mit dem Elektro - e Wenn Sie mit einem Elektrowerk - werkzeug nicht in explosions ge - zeug im Freien arbeiten, verwen den fährdeter Umgebung, in der sich...
  • Seite 8 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 8 Akku an schlie ßen, es aufnehmen b Benutzen Sie kein Elektrowerk zeug, oder tragen. Wenn Sie beim Tragen dessen Schalter defekt ist. Ein des Geräts den Finger am Schalter Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr haben oder das Gerät eingeschaltet ein- oder ausschalten lässt, ist an die Stromversorgung anschlie ßen, gefährlich und muss repariert werden.
  • Seite 9: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 9 beitsbedingungen und die auszu - Entfernen der verklemmten Klammer führende Tätigkeit. Der Gebrauch könnte der Tacker versehentlich von Elektrowerkzeugen für andere als aktiviert werden, wenn er ange - die vorgesehenen Anwendungen kann schlossen ist. zu gefährlichen Situationen führen. •...
  • Seite 10: Montage Und Einstellarbeiten

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 10 7 – Montage und 9 – Arbeitsweise Einstellarbeiten Einzelauslösung Einsetzen der Klammern/Nägel Kontaktschalter (2) auf set zen. Gerät an - Netzstecker ziehen! drücken und im gedrückten Zustand Auslöser (3) kurz drücken und wieder Magazinverriegelung (5) lösen und den loslassen.
  • Seite 11: Service-Hinweise

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 11 ACHTUNG! Nicht mehr brauch bare • Eine Kurzbeschreibung des Defekts Elektro- und Akkugeräte gehören ver kürzt die Fehlersuche und Repa - nicht in den Hausmüll! Sie sind ent - raturzeit. Während der Garantiezeit sprechend der Richt linie 2012/19 EU für legen Sie dem Gerät bitte Garantie- Elektro- und Elektronik- Urkunde und Kauf beleg bei.
  • Seite 12: Rozsah Dodávky

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 12 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Za účelem snížení rizika zranění si důkladně přečtěte návod na obsluhu před prvním uvedením do provozu. Návod na obsluhu uložte ke stroji! Při předání přístroje jiným uživatelům se musí předat i tento návod na obsluhu. Obsah Strana Strana...
  • Seite 13: Součásti

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 13 Uvedená emisní hodnota vibrací byla 5 Pojistka zásobníku naměřena podle normovaného 6 Připojovací kabel zkušebního postupu a může se používat 7 Rukojeť k porovnání jednoho elektrického nářadí 8 Vyhazovač sponek/hřebíků s druhým. Uvedená emisní hodnota vibrací...
  • Seite 14: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 14 • poškození sluchu při práci bez Přípustný počet zdvihů vloženého nástroje ochrany sluchu. musí minimálně odpovídat hodnotě maximálního počtu zdvihů uvedeného na elektrickém nástroji. Příslušenství, které se Bezpečná práce závisí také na otáčí rychleji, než je povoleno, se může znalostech obsluhujícího personálu v rozlomit a z nářadí...
  • Seite 15 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 15 1 Pracoviště částí přístroje. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko úrazu a Udržujte své pracoviště v čistotě a elektrickým proudem. uklizené. Nepořádek a neosvětlené pracoviště může vést k úrazům. e Když pracujete s elektrickým nářadím venku, používejte jen prodlužovací...
  • Seite 16 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 16 d Dříve než přístroj zapnete, d Uchovávejte nepoužívané odstraňte nastavovací nástroje elektrické nářadí mimo dosah nebo klíče na šrouby. Nástroj nebo dětí. Nenechávejte s přístrojem klíč, který se nachází v otáčející se pracovat osoby, které s ním nejsou části přístroje, může způsobit zranění.
  • Seite 17: Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Zařízení

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 17 6 – Speciální bezpečnostní • Nedotýkejte se kontaktního vypínače. pokyny pro zařízení • Nikdy přístroj nesměrujte na lidi ani • Vždy vycházejte z předpokladu, že na zvířata! Sponky nebo hřebíky jsou v nástroji sponky. Neopatrným vystřelené...
  • Seite 18: Způsob Práce

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 18 Vypnutí Měkké materiály Spínač nastavte na "0". Fólie, textilie, pěny, papír: Před zapnutím sponkovačky napněte každý materiál Spouštěč požadovaným způsobem a přesně je vyrovnejte. Jednou připevněné sponky a Spouštěč při stisknutí vydá jen jednu hřebíky se dají většinou jen obtížně dávku a poté...
  • Seite 19 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 19 • Přístroje MeisterCRAFT téměř DŮLEŽITÉ! Výslovně nevyžadují údržbu, k čištění krytu upozorňujeme na to, že podle postačí vlhký hadřík. Další pokyny jsou zákona o ručení za produkty uvedeny v návodu k obsluze. neručíme za škody vzniklé našimi přístroji, pokud byly způsobeny •...
  • Seite 20: L Pa : 87,0 Db(A) Lwa : 100,0 Db(A)

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 20 Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page...
  • Seite 21: Composants

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 21 La valeur d'émission de vibrations 5 Verrouillage de magasin indiquée peut également être utilisée pour 6 Câble de raccordement une première estimation de la nuisance. 7 Poignée 8 Éjection d'agrafes/clous ATTENTION! La valeur d'émission de vibrations peut 4 –...
  • Seite 22: Consignes Générales

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 22 sources de dangers et occasionner des • Risque d'incendie lors d'une aération blessures. N'utilisez aucun accessoire insuffisante du moteur. qui n'est pas spécialement prévu pour cet outil électrique. • Nuisance pour l'ouïe en cas de travaux effectués sans se protéger les Le fait que vous puissiez fixer oreilles.
  • Seite 23 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 23 raccordés au secteur (avec câble de pénétration d’eau dans un outil raccordement) et à des outils électriques électroportatif augmente le risque d’un à accu (sans câble de raccordement). choc électrique. 1 Endroit de travail d Ne pas utiliser le câble à d’autres fins que celles prévues, ne pas a Maintenez l’endroit de travail propre utiliser le câble pour porter...
  • Seite 24 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 24 b Portez des équipements de graisse et d’huile sont glissantes et protection personnels. Portez entraînent une perte de contrôle. toujours des lunettes de protection. L’utilisation d’équipements de h Si des dispositifs servant à aspirer protection tels que masque ou à...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 25 6 – Consignes de sécurité e Prendre soin des outils spécifiques à l’appareil électroportatifs. Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne soient • Partez toujours du principe que pas coincées, et contrôler si des l'appareil contient des agrafes.
  • Seite 26: Montage Et Ajustages

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 26 8 – Fonctionnement • Ne brancher la fiche mâle dans la prise de courant qu'après avoir vérifié que l'appareil se trouve bien en Un réchauffement de l'appareil lorsqu'il position éteinte. est en marche est normal et ne constitue pas un dérangement.
  • Seite 27: Maintenance Et Protection De L'environnement

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 27 travail, contrôler le comportement et selon les règles de l’art dans l’intérêt l'aptitude des matériaux à assembler et de l’environnement. choisir la taille d'agrafes adaptée selon la fig. 6. Veuillez acheminer les appareils électriques inutilisables à une Élimination d'un blocage au déchetterie locale.
  • Seite 28 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 28 de réparation effectués par nos soins pièces autorisées par nous n’ont pas vous seront facturés. été utilisées et que la réparation n’a pas été effectuée par Meister Werkzeuge IMPORTANT! L’ouverture de GmbH le service après-vente ou un l’appareil entraîne l’annulation de spécialiste agréé! Il en va de même la garantie.
  • Seite 29: L Pa : 87,0 Db(A) Lwa : 100,0 Db(A)

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 29 Operating instructions & safety hints WARNING! To reduce the risk of injury, please read the operating instruc- tions through carefully before using the device, and then store with the machine! When passing the device on to another user, these operating instructions must also be included! Contents Page...
  • Seite 30: Components

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 30 in order to compare one electrical tool 5 Magazine lock mechanism with another. 6 Connection cable 7 Handle The specified vibration emission value 8 Staple/nail ejection can also be used for an introductory evaluation of the influence. 4 –...
  • Seite 31: General Safety Instructions For Handling Power Tools

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 31 The permitted stroke rate of the tool WARNING! During operation, this insert must be at least as high as the power tool generates an electro - highest value specified on the electrical magnetic field. This field may, under tool.
  • Seite 32 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 32 2 Electrical Safety a power tool while you are tired or under the influence of drugs, a Power tool plugs must match the alcohol or medication. A moment of outlet. Never modify the plug in any inattention while operating power way.
  • Seite 33: Safety Instructions Relating Specifically To The Equipment

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 33 h If devices are provided for the sharp cutting edges are less likely to connection of dust extraction and bind and are easier to control. collection facilities, ensure these are connected and properly used. g Use the power tool, accessories Use of these devices can reduce dust and tool bits etc.
  • Seite 34: Installation And Setting

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 34 7 – Installation and setting tool. When removing the trapped staple, the stapler may be triggered accidentally if it is still connected to Inserting staples/nails the power. Unplug from the power source! • Be careful when removing a trapped staple.
  • Seite 35: Mode Of Operation

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 35 9 – Mode of operation should not be disposed of in the house - hold waste! They are to be collected Single trigger separately, in accordance with the 2012/19 EU directive for Position the contact switch (2). Press the disposal of electrical the unit up against the material, briefly and electronic waste, and...
  • Seite 36 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 36 • In so far as a repair under guarantee used when parts are changed, or is not concerned, we will charge the repairs not being conducted by repair costs to your account. Meister Werkzeuge GmbH Customer Service or an authorised specialist! PLEASE NOTE! Opening of the The same applies analogously to the...
  • Seite 37: Omvang Van De Levering

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 37 Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft. Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van de machine.
  • Seite 38: Onderdelen

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 38 De vermelde trillingsemissiewaarde kan 5 Magazijnvergrendeling ook voor een inleidende inschatting van 6 Aansluitsnoer de nadelige invloed gebruikt worden. 7 Handgreep 8 Uitworp van nietjes/spijkers OPGELET! De trillings - emissiewaarde kan tijdens het 4 – Bedoeld gebruik gebruik van het elektrogereedschap van de vermelde waarde verschillen, in functie van de manier waarop het...
  • Seite 39: Algemene Veiligheidstips Voor De Omgang Met Elektrisch Gereedschap

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 39 Het toegestane slagental van het elektrogereedschap! Overeenkomstige inzetgereedschap moet minstens zo machinekennis en omzichtig handelen hoog zijn als het op het elektrische tijdens het werk helpen bestaande gereedschap aangegeven restrisico's te verminderen. maximumaantal. Toebehoren, die sneller dan toegestaan draaien, kunnen WAARSCHUWING! Dit stukbreken en rondvliegen.
  • Seite 40 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 40 onverlichte werkomgeving kan tot stekker uit het stopcontact te ongevallen leiden. trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en b Werk met het gereedschap niet in bewegende gereedschapdelen. een omgeving met explosiegevaar Beschadigde of in de war geraakte waarin zich brandbare vloeistoffen, kabels vergroten het risico van een...
  • Seite 41 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 41 gereedschap uitgeschakeld is 4 Zorgvuldige omgang met en voordat u het op de stroom - zorgvuldig gebruik van elektrische voorziening of de accu aansluit en gereedschappen voordat u het oppakt of draagt. Als u bij het dragen van het gereedschap a Overbelast het gereedschap niet.
  • Seite 42: Speciale Veiligheidstips Voor Dit Apparaat

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 42 hun oorzaak in slecht onderhouden • Richt het gereedschap nooit op elektrische gereedschappen. uzelf of op andere personen. Een onverwachtse activering ontlaadt de f Houd snijdende inzetgereedschappen nietjes en veroorzaakt verwondingen. scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende •...
  • Seite 43: Montage En Instelwerkzaamheden

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 43 • Richt het apparaat nooit op personen Uitschakelen of dieren. Van een korte afstand afgeschoten nietjes of spijkers Apparaat op “0” schakelen. kunnen tot ernstig letsel leiden. Uitschakelmechanisme • Alleen maar passende nieten gebruiken. Het uitschakelmechanisme geeft bij activering telkens slechts één dosis vrij •...
  • Seite 44: Onderhoud En Milieubescherming

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 44 11 – Servicetips apparaat gekneld geraken. Gelieve in deze gevallen de werkwijze te onderbreken, de netstekker uit te • Bewaar de machine, de handleiding trekken en het nietje met een tang uit en eventuele hulpstukken in de het magazijn (4) te verwijderen.
  • Seite 45 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 45 komen, voor zover deze door • Ter voorkoming van transportschade ondeskundige reparatie veroorzaakt of verzoeken wij u de machine deugdelijk bij een vervangen van onderdelen niet te verpakken, respectievelijk de onze originele onderdelen of door ons originele verpakking te gebruiken.
  • Seite 46: Teslimat Kapsam

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 46 Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz. ∑çindekiler sayfa sayfa...
  • Seite 47: Yap∂ Parçalar

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 47 4 – Öngörülen amaçlara Belirtilen sal∂n∂m emisyon deπeri, uygun kullan∂m muhtemel bir olumsuz etki için ilk tahmin olarak da kullan∂labilir. Bu elektrikli z∂mba, belirtilen z∂mba teli D∑KKAT! Sal∂n∂m emisyon deπeri, ve çivilerle ahμap baralar∂, zincir bakla elektrikli aletin kullan∂lmas∂...
  • Seite 48: Genel Güvenlik Uyar∂Lar

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 48 Tak∂lacak aletin d∂μ çap∂ ve kal∂nl∂π∂, Uyar∂! ∑μbu elektrikli alet, çal∂μma elektrikli aletinizin ebatlar∂na uygun esnas∂nda elektromanyetik alan olmal∂d∂r. Yanl∂μ saptanan aletler, yeteri oluμturur. Bu alan, baz∂ durumlarda derece korunamaz ve kontrol edilemez. aktif veya pasif t∂bbi implantlar∂ olumsuz etkileyebilir.
  • Seite 49 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 49 tutuμmas∂na neden olabilecek f Elektrikli aletin nemli ortamda k∂v∂lc∂mlar ç∂kartmaktad∂rlar. kullan∂lmas∂n∂n mutlaka gerekli olmas∂ halinde, kaçak ak∂mdan c Elektrikli el aleti ile çal∂μ∂rken koruma tertibatl∂ μalter kullan∂n∂z. çocuklar∂ ve baμkalar∂n∂ uzakta Kaçak ak∂mdan koruma tertibatl∂ μalter tutunuz.
  • Seite 50 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 50 Bu sayede aleti beklenmedik kullanmay∂ bilmeyen veya bu durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. kullan∂m k∂lavuzunu okumayan kiμilerin aletle çal∂μmalar∂na izin f Uygun iμ elbiseleri giyiniz. Geniμ vermeyiniz. Deneyimsiz kiμiler giysiler giymeyiniz ve tak∂ taraf∂ndan kullan∂ld∂π∂nda, elektrikli el takmay∂n∂z.
  • Seite 51: Cihaza Özgü Güvenlik Uyar∂Lar

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 51 6 – Cihaza özgü güvenlik • Cihaz kablosunu daima cihaz∂n uyar∂lar∂ arkas∂na al∂n∂z. • Her zaman aletin z∂mba teli • Temas μalterine dokunmay∂n∂z. içerdiπinden hareket ediniz. Z∂mban∂n sorumsuzca kullan∂lmas∂ • Z∂mba makinesini asla insanlar∂n veya z∂mba tellerinin istenmeden hayvanlar∂n üzerine doπru tutmay∂n∂z! vurulmas∂na ve böylelikle...
  • Seite 52: Çal∂Μma Tarz

    5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 52 10 – Bak∂m ve çevrenin Tetik korunmas∂ Tetik, bas∂ld∂π∂nda sadece tek at∂μ yapar ve ard∂ndan hemen kapan∂r. Bundan • Makine kasas∂n∂ sadece nemli bir sonra her at∂μ için yeniden tetiπe bezle temizleyiniz - çözücü bas∂lmas∂ gereklidir. kullanmay∂n∂z! Ard∂ndan iyice kurulay∂n∂z.
  • Seite 53 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 53 • MeisterCRAFT aletleri sıkı kalite D∑KKAT! Ürün Sorumluluk kontrolünden geçirilir. Buna raπmen Yasas∂na göre, uygunsuz yap∂lan fonksiyon arızası meydana geldiπinde tamiratlarda veya orjinal olmayan ya da aleti servis adresimize postalayın. taraf∂m∂zca onaylanmayan parçalar∂n Aletiniz kısa süre içinde tamir edilecektir. deiμtirilmesi nedeniyle ve tamirat∂n makinelerimizin yol açaca∂...
  • Seite 54 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 54 Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity Prohlášení o konformitě s ES EG-Verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité CE AB Uygunluk Açıklaması Für das nachstehende Erzeugnis ... Elektro Tacker Potvrzujeme tímto, že níže uvedený...
  • Seite 55 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 55 - Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. CZ - Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8.
  • Seite 56 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 56 Service Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Oberkamper Straße 39 · Warenannahme Tor 1 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21 (14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 42 Cent/min) Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88 E-Mail: meister-service@meister-werkzeuge.de...
  • Seite 57 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 57...
  • Seite 58 5459520-Elektro-Ta-man 20.01.14 09:13 Seite 58 © Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung – auch aus - zugs weise – nur mit Genehmigung der Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Str. 37 – 39 D-42349 Wuppertal Germany 2013/2014 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH...

Diese Anleitung auch für:

Met 14

Inhaltsverzeichnis