Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Plantronics DISCOVERY 640X Benutzerhandbuch Seite 14

Bluetooth
Inhaltsverzeichnis

Werbung

fiTTing yOUr HEadsET
*Neutral Position
*Neutrale Position
*Neutral position
*Posición neutra
*Keskiasento
*Position neutre
*Posizione neutrale
*Vrije stand
*Nøytral posisjon
*Posição Neutra
*Neutralt läge
Fi
KEVYtKUUloKKEEn
säätäMinEn
Kevytkuulokkeen mukana toimitetaan
kolme eri kokoista korvatyynyä ja korvaosa.
Kuulokkeeseen on asennettu keskikokoinen
korvatyyny oikeaa korvaa varten.
1.
Jos haluat käyttää kuuloketta vasemmassa
korvassa, käännä korvatyynyä oikealle.
2.
Aseta kuuloke korvaan siten, että
korvatyynyn pidempi puoli osoittaa ylös ja
eteen.
Jos kovatyyny ei istu kunnolla eli se on liian
tiukka tai löysä, irrota korvatyyny kuulokkeesta
kiertämällä se keskiasentoon* ja vetämällä
korvatyyny irti kevytkuulokkeesta.
1.
Valitse seuraavaksi sopivamman kokoinen
korvatyyny, joka sopii mukavasti korvaasi.
2.
Pidä korvatyynyä siten, että sen pidempi
puoli osoittaa alaspäin ja paina tyynyn
kiinnike kuulokkeen aukkoon.
3.
Jos haluat käyttää kuuloketta oikeassa
korvassa, käännä korvatyynyä vasemmalle
tai jos haluat käyttää kuuloketta
vasemmassa korvassa, käännä korvatyynyä
oikealle.
4.
Aseta kuuloke korvaan siten, että
korvatyynyn pidempi puoli osoittaa ylös ja
eteen.
LISÄVARUSTEkORVAOSAN kÄYTTÄMINEN
Kevytkuulokkeeseen voi kiinnittää korvaosan,
jotta kuuloke pysyy päässä tukevammin.
1.
Irrota korvatyyny kuulokkeesta kääntämällä
tyyny keskiasentoon* ja vetämällä se irti
kuulokkeesta.
2.
Kiinnitä korvaosa korvatyynyn ja
kevytkuulokkeen väliin.
3.
Korvatyynyn vaihtaminen.

Fr aJUstEMEnt DE VotrE
orEillEttE
L'oreillette est livrée avec 3 embouts d'oreille
en gel souples et un stabilisateur d'oreille en
option. L'embout d'oreille de taille moyenne
est installé pour un port dans l'oreille droite.
1.
Si vous préférez porter l'oreillette sur l'oreille
gauche, tournez l'embout vers la droite.
2.
Placez l'oreillette dans votre oreille, bord
long de l'embout d'oreille tourné vers le
haut et l'avant.
Si cela ne vous semble pas confortable,
trop serré ou trop lâche, retirez l'embout
d'oreille de l'oreillette en le tournant vers la
position neutre* et en détachant l'embout de
l'oreillette.
1.
Sélectionnez la taille d'embout qui vous
semble la plus confortable.
2.
Tenez l'embout d'oreille, bord long pointé
vers le bas et poussez l'embout d'oreille
dans l'ouverture de l'oreillette.
3.
Tournez l'embout vers la gauche pour un
port sur l'oreille droite ou vers la droite
pour un port sur l'oreille gauche.
4.
Placez l'oreillette dans votre oreille, bord
long tourné vers le haut et l'avant.
UTILISATION DU STAbILISATEUR D'OREILLE
EN OPTION
Le stabilisateur d'embout d'oreille peut être
attaché à l'oreillette pour en améliorer la
stabilité.
1.
Retirez l'embout d'oreille de l'oreillette en
tournant l'embout en position neutre* et
tirez l'embout de l'oreillette.
2.
Attachez le stabilisateur entre l'embout
d'oreille et l'oreillette.
3.
Remettez l'embout en place.
it
coME inDossarE
l'aUricolarE
L'auricolare dispone di tre cuscinetti in gel e di
una clip opzionale. Il cuscinetto medio fornito
è predisposto per essere inserito nell'orecchio
destro.
1.
Ruotare il cuscinetto verso destra per
inserirlo nell'orecchio sinistro.
2.
Posizionare l'auricolare nell'orecchio con il
lato allungato del cuscinetto rivolto verso
l'alto e in avanti.
Se risulta scomodo, troppo stretto o troppo
largo, rimuovere il cuscinetto dall'auricolare
ruotandolo dapprima nella posizione
neutrale*.
1.
Scegliere la dimensione del cuscinetto più
adatta al proprio orecchio.
2.
Tenere il cuscinetto con il lato allungato
rivolto verso il basso e spingere il
cuscinetto nell'apertura sull'auricolare.
3.
Ruotare il cuscinetto verso sinistra per
inserirlo nell'orecchio destro oppure verso
destra per inserirlo nell'orecchio sinistro.
4.
Posizionare l'auricolare nell'orecchio con il
lato allungato rivolto verso l'alto e in avanti.
USO DELLA CLIP OPZIONALE
È possibile collegare all'auricolare una clip
che ne migliori la stabilità.
1.
Per rimuovere il cuscinetto dall'auricolare,
ruotarlo portandolo nella posizione
neutrale* ed estrarlo dall'auricolare.
2.
Inserire la clip tra il cuscinetto e
l'auricolare.
3.
Riposizionare il cuscinetto.
nl DE HEaDsEt PassEnD
MaKEn
De headset wordt geleverd met 3 zachte gel-
oordopjes en een optionele oorstabilisator. Het
oordopje van gemiddeld formaat is ingesteld
op het rechteroor.
1.
Draai het oordopje naar rechts zodat u het
op het linkeroor kunt dragen.
2.
Plaats de headset op uw oor met de
langwerpige kant van het oordopje naar
boven en naar voren gericht.
Als de pasvorm niet comfortabel is doordat
de headset te strak of te los zit, verwijdert u
het oordopje van de headset door het in de
vrije* stand te zetten en het vervolgens van de
headset te trekken.
1.
Kies het formaat oordopje dat het beste in
uw oor past.
2.
Houd het oordopje met de langwerpige
kant naar beneden gericht en druk het
oordopje in de opening van de headset.
3.
Draai het oordopje naar links voor het
dragen op het rechteroor en naar rechts
voor het dragen op het linkeroor.
4.
Plaats de headset op uw oor met de
langwerpige kant naar boven en naar voren
gericht.
DE OPTIONELE OORSTAbILISATOR
GEbRUIkEN
De oordopstabilisator kan op de headset
worden bevestigd ter verbetering van de
stabiliteit.
1.
Verwijder het oordopje van de headset
door het in de vrije* stand te zetten en het
vervolgens van de headset te trekken.
2.
Bevestig de stabilisator tussen het
oordopje en de headset.
3.
Plaats het oordopje weer terug.


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis