Seite 1
HAIR STYLER SWC 300 B1 HAIR STYLER ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΜΠΟΥΚΛΕΣ Operating instructions Οδηүίες χρήσης LOCKENSTAB Bedienungsanleitung IAN 60488...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those detailed. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be ac- cepted. The operator alone bears liability. SWC 300 B1...
3 Level switch 4 Large styling brush 5 Suspension loop 6 Power cable 7 Air intake grill 8 Small styling brush Technical data Mains voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 300 W Protection class SWC 300 B1...
Disconnect the appliance from the mains power source immediately ► after use. The appliance is completely free of electrical power ONLY when unplugged. SWC 300 B1...
Seite 8
Permit only authorised technicians to repair a defective appliance if repairs should be necessary. The appliance and its accessories can become hot when in use. ► Therefore only touch the handle and the buttons. SWC 300 B1...
Seite 9
It could happen that the air fl ow may blow these substances directly into your eyes. On the other hand, these substances must not enter the appliance – they may be infl ammable, agressive or conductive for electricity. SWC 300 B1...
Clean all of the attachments as described under "Cleaning and care". Attachment fi tting/removal WARNING! RISK OF INJURY! ► After operation, the appliance components may be hot! Fitting Attachments Fit the desired attachment into the attachment insertion slot 1, so that it ■ clicks into position. SWC 300 B1...
Press the roll-out button 2 and simultaneously pull the appliance downwards ■ out of the strand. The styling brush 4/8 rotates with it, so that unwinding the strand can be done easily. ■ Proceed with the other strands in the same way. SWC 300 B1...
Clean the air intake grill 7 at regular intervals with a soft brush. ■ Storage You can also hang the appliance up by the suspension loop 5. ■ ■ Store the appliance at a clean and dry location. SWC 300 B1...
Customer Services. • The level switch 3 • Adjust the level to "1" or "2". is at "C". The appliance does not get hot. • The appliance • In this case, contact is defective. Customer Services. SWC 300 B1...
Δεν προβλέπεται για χρήση σε ζώα και σε επαγγελματικά ή βιομηχανικά πεδία. Μία άλλη ή διαφορετική χρήση από τα ανωτέρω αναφερόμενα ισχύει ως μη σύμ- φωνη με τους κανονισμούς. Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους λόγω φθορών από μη προβλεπόμενη χρήση αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. SWC 300 B1...
από την πρίζα και αναθέστε την επισκευή σε εξειδικευμένο προσωπικό. Μετά τη χρήση αποσυνδέετε αμέσως τη συσκευή από το δίκτυο ► ρεύματος. Μόνο όταν αφαιρείτε το βύσμα από την πρίζα διακό- πτεται πλήρως η τροφοδοσία ρεύματος στη συσκευή. SWC 300 B1...
Seite 20
ζεται πλέον η ασφαλής λειτουργία και ακυρώνεται η εγγύηση. Η ελαττωματική συσκευή πρέπει να επισκευάζεται μόνο από εξου- σιοδοτημένο ειδικό προσωπικό. Τα μέρη της συσκευής μπορεί να ζεσταθούν πολύ κατά τη λει- ► τουργία. Για το λόγο αυτό πιάνετε μόνο τη λαβή και τα πλήκτρα. SWC 300 B1...
Seite 21
Να είστε προσεκτικοί με τα σπρέι για μαλλιά, τα σπρέι νερού, κλπ. ► Αφ' ενός ο αέρας που φυσά μπορεί να τα ωθήσει μέσα στα μάτια σας. Αφετέρου δεν επιτρέπεται να εισχωρούν μέσα στη συσκευή, διότι μπορεί να γίνουν εύφλεκτα, επιθετικά ή αγώγιμα. SWC 300 B1...
Καθαρίζετε τα αξεσουάρ όπως περιγράφεται στο απόσπασμα “Καθαρισμός και φροντίδα”. Τοποθέτηση/Απομάκρυνση εξαρτήματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ► Κατόπιν προηγούμενης λειτουργίας τα τμήματα της συσκευής μπορεί να είναι καυτά! Τοποθέτηση εξαρτήματος Τοποθετήστε το επιθυμητό εξάρτημα στη σχετική υποδοχή 1, ώστε να ■ ασφαλίσει. SWC 300 B1...
Πιέστε το πλήκτρο ξετυλίγματος 2, τραβώντας ταυτόχρονα τη συσκευή ■ προς τα κάτω από την τούφα. Η βούρτσα στάιλινγκ 4/8 περιστρέφεται παράλληλα μαζί, ώστε η τούφα να γυρίζει ελαφρώς προς τα έξω. ■ Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία με τις άλλες τούφες. SWC 300 B1...
■ Ανά τακτά χρονικά διαστήματα καθαρίζετε το πλέγμα αναρρόφησης αέρα 7 ■ με μια μαλακή βούρτσα. Φύλαξη Μπορείτε να κρεμάσετε τη συσκευή στο δακτύλιο ανάρτησης 5. ■ ■ Φυλάτε τη συσκευή σε έναν στεγνό χώρο χωρίς σκόνη. SWC 300 B1...
• Η συσκευή είναι ελαττω- • Απευθυνθείτε στο τμήμα ματική. σέρβις. • Ο διακόπτης βαθμίδων 3 • Ρυθμίστε τη βαθμίδα „1“ ή „2“. είναι στο „C“. Η συσκευή δε ζεσταίνεται. • Η συσκευή είναι ελαττω- • Απευθυνθείτε στο τμήμα ματική. σέρβις. SWC 300 B1...
Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SWC 300 B1...
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Gerätebeschreibung 1 Aufsatz-Steckplatz 2 Ausrolltaste 3 Stufenschalter 4 große Stylingbürste 5 Aufhängeöse 6 Netzkabel 7 Luftansauggitter 8 kleine Stylingbürste Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 300 W Schutzklasse SWC 300 B1...
Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren. Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. ► Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. SWC 300 B1...
Seite 32
In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren. Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie daher nur ► den Handgriff und die Knöpfe an. SWC 300 B1...
Seite 33
Ihnen der Luftzug diese Mittel vielleicht direkt in die Augen bläst. Zum anderen dürfen diese aber auch nicht in das Gerät gelangen – weil sie vielleicht brennbar, aggres- siv oder leitfähig sein könnten. SWC 300 B1...
Reinigen Sie die Zubehörteile, wie unter “Reinigen und Pfl egen“ beschrieben. Aufsatz aufsetzen / abnehmen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Nach vorangegangenem Betrieb können die Geräteteile heiß sein! Aufsatz aufsetzen Stecken Sie den gewünschten Aufsatz auf den Aufsatz-Steckplatz 1, so ■ dass er einrastet. SWC 300 B1...
Drücken Sie die Ausrolltaste 2 und ziehen Sie zeitgleich das Gerät nach ■ unten aus der Strähne heraus. Die Stylingbürste 4/8 dreht sich dabei mit, so dass sich die Strähne leicht herausdrehen lässt. ■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso. SWC 300 B1...
Tuch ab. Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter 7 mit einer ■ weichen Bürste. Aufbewahren Sie können das Gerät an der Aufhängeöse 5 aufhängen. ■ ■ Bewahren Sie das Gerät an einem tockenen und staubfreien Ort auf. SWC 300 B1...
• Das Gerät ist defekt. an den Service. • Der Stufenschalter 3 • Stellen Sie Stufe „1“ oder „2“ ein. steht auf „C“. Das Gerät wird nicht heiß. • Wenden Sie sich • Das Gerät ist defekt. an den Service. SWC 300 B1...
Seite 40
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 04 / 2014 · Ident.-No.: SWC300B1-032014-1 IAN 60488...