Zabraňuje připalování tuku
Meggátolja zsír odaégését
Spriječava da masnoća zagori
Preprečuje vžig masti
Zamedzuje prihoreniu tuku
0.2 l
Pro chlazení regulátoru výkonu
A teljesítmény szabályozó hűtéséhez
Za hlađenje regulatora snage
Za hlajenje regulatorja moči
Na chladenie reglátora výkonu
Teplotu upravte podle potřeby
5)
Hőfok szükség szerint
Temperatura po potrebi
Temperatura po potrebi
Teplota podľa potreby
Nechte přístroj vychladnout
Hagyja lehűlni a készüléket
Ohladiti uređaj
Ohladite napravo
Prístroj nechajte vychladnúť
Tipy a triky pro grilování na straně 23.
4)
Tippek és trükkök a grillezéshez a 23. oldalon.
Savjeti i trikovi za roštiljanje na stranici 23.
Nasveti in triki za pripravo jedi na žaru, stran 23.
Rady a triky na grilovanie na strane 23.
Příp. doplňte vodu: Množství vody nesmí klesnout pod značku MIN!
5)
Esetleg utántöltés: A vízmennyiség a MIN jelnél alacsonyabb szintű nem lehet!
Eventualno nadopuniti: Količina vode ne smije biti niža od označenog MIN!
Po potrebi dolijte: Količina vode se ne sme zmanjšati pod oznako MIN!
Evtl. doplniť: Množstvo vody nesmie podkročiť označenie MIN!
29
Položte rošt
3)
Rostély feltevése
Staviti rešetku
Namestite rešetko
Položenie roštu
Vyjměte grilované potraviny
6)
Vegye ki a grillezett ételt
Maknite pečenu hranu
Odstranite jedi, ki jih pečete na žaru
Odoberte grilované jedlo
Odkapávací misku opatrně vyprázdněte
Óvatosan ürítse ki a zsírfelfogó tálcát
Oprezno ispraznite zdjelu za hvatanje masnoće
Previdno izpraznite skodelico za prestrezanje masti
Misku na zachytávanie tuku opatrne vyprázdnite
Pozor: horké! Používejte grilovací kleště!
6)
Vigyázat: forró! Használjon grillfogót!
Pažnja: vruće! Upotrijebite kliješta za roštilj!
Previdnost: vroče! Uporabljajte prijemalko za žar!
Pozor: Horúco! Používajte grilovacie kliešte!
Připojte
Dugja be
Utaknuti
Vtaknite
Pripojte k sieti