Vor dem Gebrauch
Avant l'utilisation
Prima dell'uso
Before use
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an
Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser
Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conservez ce
mode d'emploi pour vous y référer et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit
l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d'emploi.
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité.
Leggete tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l'uso. Conservate con
cura il presente manuale e trasmettetelo ad utenti seguenti. L'apparecchio deve solamen-
te essere adoperato allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservate le
direttive di sicurezza.
Please read these instructions. Keep the instructions carefully and pass them on to
further users. The appliance must only be used for the intended purpose according to
these instructions. Observe the notes on safety regulations.
Vor Erstgebrauch
Avant la première utilisation
Prima del primo impiego
Before using the appliance tor the first time
1
Grillplatte reinigen
1.1
Feucht abwischen, trocknen lassen.
Nettoyer la plaque du gril
Essuyer avec un chiffon humide et sécher.
Pulire la piastra grill
Pulire con un panno umido e poi asciugarlo.
Cleaning the grill plate
Wipe with a damp cloth, then dry.
1.2
Gleichmässig mit hitzebeständigem Speiseöl bestreichen
Enduire toute la surface d'une couche d'huile de table
résistant aux fortes températures
Cospargere uniformemente con olio da cucina resistente al calore
Brush it evenly with cooking oil
2
Pfännchen/Spachtel reinigen
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen
Nettoyer coupelle/spatule
Laver à l'eau chaude avant de bien sécher
Pulire i tegamini/la spatola
Lavare con acqua calda, poi asciugare
Clean the pans/spatula
Wash with hot dishwater, then dry
3
Gerätebasis reinigen
10 Min. aufheizen, abkühlen lassen
Nettoyer la base de l'appareil
Faire chauffer pendant 10 mn, laisser refroidir
Pulire la base dell'apparecchio
Riscaldare per 10 minuti, lasciare raffreddare
Clean the base unit
Heat for 10 min., allow to cool
Herstellrückstände werden verbrennt. Rauch-/Geruchsentwicklung möglich - lüften!
Les résidus de fabrication sont carbonisés. Odeurs / fumée est possible - ouvrez une fenêtre !
Gli scarti si bruciano. Odori / fumo e possibile - aprire una finestra!
Residue from manufacturers is burned. Smell / smoke may develop - open a window!
Geräteübersicht
Gebrauchen
Description de l'appareil
Descrizione dell'apparecchio
Appliance description
Betriebsanzeige
Grillplatte (drehbar) glatte Fläche
- für kleines Grillgut, Beilagen
Affichage de fonctionnement
Plaque de gril
(tournant) surfaces lisses
Indicatore di funzionamento
- pour petites grillades, accompagnements
Operation display
Piastra per grigliare
(girare) superfici lisce
- per cibi in piccole porzioni da grigliare, contorni
Heizt auf
Grill plate
(turnable) smooth surface
Chauffe
- for small grilled foods, garnishes
Calore +
Heats up
Temperatur OK
Température OK
Temperatura OK
Temperature OK
Art.-Nr. 7543
Gerätebasis
Portionenpfännchen
(für Käse)
Base de l'appareil
Poélons individuels
(pour le fromage)
Base apparecchio
Tegamini porta-porzioni
Base unit
Pans
(for cheese)
Temperaturregler
Kunststoffspachtel
Réglage de la température
Spatule en plastique
Regolatore della temperatura
Spatola die plastica
Temperature controller
Plastic spatule
Refined/ protected by «ergonomic communication
®
» - Ergocomprendere GmbH
©
Unauthorized use/copying is liable to punishment.
1
Vorbereiten
Grillplatte leicht einölen
Utiliser
Préparer
Huiler légèrement la plaque
Preparare
Oliare leggermene la piastra grill
Utilizzo
Prepare
Lightly oil the grill plate
Use
!
Ein Tuch unter der Gerätebasis verhindert Flecken auf dem Tisch
Un torchon sous le réchaud protège la table des taches
Un panno sotto al Rechaud impedisce che il tavolo si chiazzi
Place a cloth under warmer to prevent table becoming marked
2
Aufheizen
Faire chauffer
Scaldare
Allow to heat up
!
Heizplatte wird sehr heiss - Verbrennungsgefahr
La plaque chauffante est brûlante - Risque de brûlure
La piastra di riscaldamento diventa particolarmente calda: pericolo di ustione
Hotplate becomes very hot - danger of burning
für Grillgut / Beilagen
pour grillades / accompagnements
per cibi da grigliare/ contorni
for small pieces of grilled food / garnishes
3
Geniessen
Savourer
Da gustare
Enjoy
Vorsicht: Heiss!
Attention : brûlant !
Attenzione: brucia!
Caution: hot!
Temperatur nach Bedarf
(per formaggi)
Température réglable
Temperatura secondo necessità
Temperature as required
4
Ausschalten
Débrancher
Estrarre
Unplug
Wichtige Hinweise
Remarques importantes
Indicazioni importanti
Important advice
Gebrauchtes Pfännchen/Spachtel nie auf die Grillplatte legen - Lebensmittelreste
brennen an.
Ne jamais poser les coupelles ou la spatule utilisés sur la plaque de gril - Les restes
d'aliments brûlent.
Mai posare sulla piastra per grigliare i tegamini/la spatola dopo l'uso: i resti dei cibi si bruciano.
Never place used pans/spatula on the grill plate - any food left on them will burn.
Keine Säuren (z.B. Essig) auf die Grillplatte geben.
Ne pas verser d'acide (vinaigre par ex.) sur la plaque de gril.
Non versare acidi (ad es. aceto) sulla piastra per grigliare.
Do not allow acids (e.g. vinegar) to come in contact with the grill plate.
Grillplatte nie für längere Zeit im Wasser lassen.
Ne pas laisser tremper trop longtemps dans l'eau la plaque de gril.
Mai lasciare in acqua per lungo tempo la piastra per grigliare.
Never leave the grill plate in water for longer periods of time.
Nie mit Metallgegenständen/Messern auf Portionenpfännchen/Grillplatte schneiden.
Ne jamais couper avec des objets métalliques/des couteaux dans les
poêlons/sur la plaque du gril.
Non tagliare mai sulle coppelle/piastra grill con oggetti di metallo/coltelli.
Never cut using metal objects/knives on pan/grill plate.
Reinigung
!
Zuerst Netzstecker ziehen
Nettoyage
Avant le nettoyage, retirer la fiche
Pulizia
Prima di pulire estrarre la spina di corrente
Cleaning
Remove the plug from the mains before cleaning
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen. Nicht spülmaschinenfest!
Laver à l'eau chaude avant de bien sécher. Ne pas mettre au lave-vaisselle !
für Käsescheiben, kleine Pizzas
Lavare con acqua calda, poi asciugare. Non lavare in lavastoviglie!
Pour les tranches de fromages, les petites pizzas
Wash with hot dishwater, then dry. Do not place in dishwasher!
per fette di formaggio, pizzette
for sliced cheese, small pizzas
Gerät abkühlen lassen
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungmittel verwenden
Laisser refroidir l'appareil
Essuyer avec un chiffon humide et sécher. Ne pas employer de solvants
Lasciar rafreddare l'apparecchio
Pulire con un panno umido e poi asciugarlo. Non usare mai soluzioni contenti acidi
Allow to cool properly
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents