Seite 1
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. CURLING TONG SCC 35 A1 GB / IE Operation and Safety Notes...
This appliance is not intended for commercial applications. Any other or any additional use is considered as improper use. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. SCC 35 A1...
► discontinue the use of it immediately. Do not use the appliance outdoors. ► Do not wrap the power cable around the ap- ► pliance when it is still hot and protect the cable from being damaged. SCC 35 A1...
Seite 6
NEVER grasp the appliance, power cable or ► power plug with wet hands. Disconnect the appliance from mains power im- ► mediately after use. The appliance is completely free of electrical power ONLY when unplugged . SCC 35 A1...
Seite 7
Arrange for the appliance to be checked and/or repaired by qualifi ed tech- nicians. This appliance becomes hot during use. When it ► is in a hot state, hold it only by the handle or by the insulated tip. SCC 35 A1...
Seite 8
Place the hot curling iron only on heat resistant ► surfaces. Otherwise, the surface being used could be damaged! NEVER use it to style hair pieces or wigs made of ► synthetic material. These can be damaged by the heat! SCC 35 A1...
NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appliance ideally for its return. SCC 35 A1...
The set temperature level can be read off from the indicator 2. Temperature level Hair characteristics 1 - 3 very fi ne or colour-treated hair 3 - 5 normal or wavy hair 5 - 7 thick hair M (Max) curly hair SCC 35 A1...
Seite 11
When you no longer need the appliance, press the On/Off button 5, disconnect the power cable from the mains power socket and place the appliance on its stand foot 6 to cool down. When it is hand warm you can slide the appliance into the storage bag 8. SCC 35 A1...
Clean the fi nger protector in lukewarm water with a little mild detergent. Let it dry completely before re-use. Storage Store the cooled and cleaned appliance in the storage bag 8. Store it in a clean and dry location. SCC 35 A1...
• Select a higher tempera- low for the type of hair. ture setting. The shaped curls do not hold. • Allow the curl to cool • The curl is combed too before you style the early/styled diff erently. hair further. SCC 35 A1...
Johdanto Tietoja tästä käyttöohjeesta Tämä käyttöohje on osa kartiomaista kiharrinta SCC 35 A1 (jatkossa "laite") ja se antaa tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta, liittämisestä sekä käytöstä. Tämän käyttöohjeen on oltava jatkuvasti käytettävissä laitteen lähellä. Jokaisen laitteen käytön ja häiriönpoiston kanssa tekemisissä olevan henkilön on luettava se ja sovellettava sitä.
Huolehdi siitä, että johto ei puristu tai vahingoitu. Jos laite on vahingoittunut, älä missään nimessä ► jatka sen käyttöä, jotta vältyttäisiin vaaroilta. Älä käytä laitetta ulkoilmassa. ► Älä kiedo virtajohtoa kuumentuneen laitteen ► ympärille ja suojaa virtajohtoa vaurioilta. SCC 35 A1...
Seite 18
Älä käytä jatkojohtoa, jotta verkkopistoke on ► hätätapauksessa nopeasti käsillä. Älä koske laitteeseen, virtajohtoon tai verkkopis- ► tokkeeseen koskaan märillä käsillä. Irrota laite sähköverkosta välittömästi käytön ► jälkeen. Laite on täysin jännitteetön ainoastaan silloin, kun verkkopistoke on irrotettu sähköverkosta. SCC 35 A1...
Seite 19
Jos laite putoaa tai vahingoittuu, sitä ei saa ottaa ► käyttöön. Anna laite pätevän ammattihenkilön tarkastettavaksi ja tarvittaessa korjattavaksi. Laite kuumenee käytön aikana. Koske kuumaan ► laitteeseen ainoastaan kahvasta tai eristetystä kärjestä. SCC 35 A1...
Seite 20
HUOMIO - AINEELLISIA VAHINKOJA! Laske kuuma kiharrin ainoastaan kuumuutta kes- ► täville pinnoille. Muuten asetuspinta voi vaurio- itua! Älä koskaan kiharra synteettisestä materiaalista ► valmistettuja peruukkeja tai hiuslisäkkeitä. Kuumuus voi vahingoittaa niitä! SCC 35 A1...
Pakkauksen saattaminen takaisin materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää jätteiden syntymistä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallis- ten voimassa olevien määräysten mukaisesti. OHJE ► Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan takuuajan aikana voidaksesi pakata laitteen asianmukaisesti mahdollisen takuukorjauksen ollessa tarpeen. SCC 35 A1...
4. Asetettu lämpöti- Aseta sopiva lämpötilataso lämpötilantason säätimellä lataso näkyy näytössä 2. Lämpötilataso Hiusten ominaisuudet 1 - 3 erittäin ohuet tai värjätyt hiukset 3 - 5 normaalit tai aaltoilevat hiukset 5 - 7 paksut hiukset M (Max) kiharat hiukset SCC 35 A1...
Seite 23
Muotoile loput hiukset samalla tavalla. Kiinnitä kampaus hiuslakalla. Kun et enää tarvitse laitetta, paina virtapainiketta 5, irrota verkkopistoke verk- kopistorasiasta ja aseta laite jäähtymään tukijalalle 6. Kun laite on suunnilleen kädenlämpöinen, se voidaan työntää säilytyspussiin 8. SCC 35 A1...
8 tarvittaessa kostealla liinalla. ■ Pyyhi säilytyspussi ■ Puhdista sormisuojus kädenlämpöisessä vedessä, jossa on hieman hienopesuainetta. Anna sen kuivua ennen uutta käyttöä kokonaan. Säilytys Säilytä jäähtynyttä ja puhdistettua laitetta säilytyspussissa 8. Varastoi se puhtaassa ja kuivassa paikassa. SCC 35 A1...
• Laite on rikki. puoleen. • Asetettu lämpötila • Aseta korkeampi on hiustyypille liian lämpötilataso. alhainen. Muotoillut kiharat • Anna kiharan ensin eivät kestä. • Kihara kammataan/ jäähtyä, ennen kuin muotoillaan muuten hiuksia muotoillaan liian aikaisin. lisää. SCC 35 A1...
Inledning Information om den här bruksanvisningen Den här bruksanvisningen ingår som en del i leveransen av den koniska lock- tången SCC 35 A1 (hädanefter kallad "produkten") och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet, anslutning och hantering av produkten.
Om produkten skadas får du absolut inte an- ► vända den längre för att undvika olyckor. Använd inte produkten utomhus. ► Linda inte strömkabeln runt den varma produkten ► och akta så att den inte skadas. SCC 35 A1...
Seite 30
Ta aldrig i produkten, kabeln eller kontakten med ► våta händer. Dra ut kontakten så snart du använt produkten ► färdigt. Den är bara helt strömfri när kontakten dragits ut ur uttaget. SCC 35 A1...
Seite 31
► fallit i golvet eller är skadad. Låt kvalifi cerad fackpersonal kontrollera och reparera den om det behövs. Produkten blir varm när den används. Rör bara ► vid handtaget och den isolerade spetsen när produkten är varm. SCC 35 A1...
Seite 32
Lägg bara den varma locktången på ytor som ► tål värme. Annars kan underlaget skadas! Använd aldrig produkten för att locka peruker ► eller hårförlängningar och liknande av syntetiskt material. De kan skadas av den höga värmen! SCC 35 A1...
Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gäl- lande lokala bestämmelser. OBSERVERA ► Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda den för att packa in produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin. SCC 35 A1...
Ställ in rätt temperaturnivå med reglaget inställd framgår av visningen 2. Temperaturnivå Hårets egenskaper 1 - 3 mycket fi nt eller färgat hår 3 - 5 normalt eller vågigt hår 5 - 7 tjockt hår M (Max) krulligt hår SCC 35 A1...
Seite 35
Fortsätt likadant med resten av håret. Fixera frisyren med hårspray. När du är färdig trycker du på På/Av-knappen 5, drar ut kontakten ur uttaget och ställer produkten på foten 6 för att svalna. När produkten blivit ljummen kan du stoppa ner den i förvaringsväskan 8. SCC 35 A1...
Rengör fi ngerskyddet i ljummet vatten och ett tvättmedel för fi ntvätt. Låt det bli helt torrt innan du använder det igen. Förvaring Förvara den avsvalnade och rena produkten i förvaringsväskan 8. Förvara den på ett rent och torrt ställe. SCC 35 A1...
• Du har ställt in för låg • Ställ in en högre temperatur för din temperaturnivå. hårtyp. Lockarna håller inte. • Låt lockarna kallna in- • Du har kammat eller nan du kammar stajlat lockarna för tidigt. eller stajlar håret. SCC 35 A1...
När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer. Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 71809 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 71809 Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SCC 35 A1...
Al anden brug ud over den angivne betragtes som værende ikke-forskriftsmæssig. Krav på grund af skader, som opstår på grund af skader i forbindelse med ikke- forskriftsmæssig brug , er udelukket. Brugeren alene bærer risikoen. SCC 35 A1...
Hvis apparatet er beskadiget, må du under ingen ► omstændigheder anvende det, så du ikke udsætter dig for farer. Brug ikke apparatet udendørs. ► Vikl ikke ledningen om det varme apparat, og ► beskyt ledningen mod skader. SCC 35 A1...
Seite 42
Rør aldrig ved apparatet, ledningen og stikket ► med våde hænder. Tag straks apparatet fra strømforsyningen efter ► brug. Det er kun fuldstændigt strømfri, hvis du trækker stikket ud af stikkontakten. SCC 35 A1...
Seite 43
Lad en fagmand kon- trollere og reparere apparatet ved behov. Apparatet bliver varmt i brug. Tag kun i hånd- ► taget, når apparatet er varmt, og rør kun ved den isolerede spids. SCC 35 A1...
Seite 44
OBS - MATERIELLE SKADER! Læg kun det varme krøllejern fra dig på varmer- ► esistente fl ader. Ellers kan fl aderne blive beskadi- get! Friser aldrig perykker eller toupets af syntetisk ► materiale. De kan blive beskadiget af varmen! SCC 35 A1...
Afl evering af emballagen til genbrug sparer råstoff er og reducerer af- faldsmængden. Bortskaf emballeringsmaterialer, som ikke skal bruges mere, i henhold til de gældende lokale forskrifter. BEMÆRK ► Opbevar så vidt muligt den originale emballage i garantiperioden, så apparatet kan emballeres korrekt ved en garantisag. SCC 35 A1...
Det indstillede temperaturtrin kan du se i displayet 2. Temperaturtrin Hårets egenskaber 1 - 3 meget fi nt eller farvet hår 3 - 5 normalt eller let bølget hår 5 - 7 tykt hår M (Maks) krøllet hår SCC 35 A1...
Seite 47
Når du ikke skal bruge apparatet mere, trykker du på Tænd/sluk-knappen 5, tager stikket ud af kontakten og stiller apparatet på standfoden 6, så det kan køle af. Når det er lunkent, kan du putte det i opbevaringstasken 8. SCC 35 A1...
■ Rengør fi ngerbeskyttelsen i lunkent vand med lidt fi nvaksemiddel. Lad den tørre godt, inden den bruges næste gang. Opbevaring Opbevar det afkølede og rengjorte apparat i opbevaringstasken 8. Opbevar den et rent og tørt sted. SCC 35 A1...
• Den indstillede temperatur • Indstil et højere er for lav til hårtypen. temperaturtrin. De dannede krøller holder ikke. • Lad krøllen køle af, • Krøllen bliver redt/stylet før du går videre med for tidligt. at style håret. SCC 35 A1...
Skader og mangler, der evt. allerede fandtes ved køb, skal anmeldes lige efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, skal evt. reparationer betales. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 71809 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SCC 35 A1...
Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des konischen Lockenstabes SCC 35 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
Sollte das Gerät beschädigt sein, benutzen Sie ► es auf keinen Fall weiter, um Gefährdungen zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. ► Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das erhitze ► Gerät und schützen Sie es vor Beschädigungen. SCC 35 A1...
Seite 54
Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie ► mit nassen Händen an. Trennen Sie das Gerät sofort nach dem ► Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. SCC 35 A1...
Seite 55
Lassen Sie das Gerät von qualifi ziertem Fachper- sonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. Das Gerät erhitzt sich während des Betriebs. Fas- ► sen Sie es im heißen Zustand nur am Griff oder an der isolierten Spitze an. SCC 35 A1...
Seite 56
ACHTUNG - SACHSCHADEN! Legen Sie den heißen Lockenstab nur auf ► hitzebeständigen Flächen ab. Ansonsten kann die Ablagefl äche beschädigt werden! Frisieren Sie niemals Perücken oder Haarteile aus ► synthetischem Material. Diese können durch die Hitze beschädigt werden! SCC 35 A1...
Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SCC 35 A1...
4 ein. Die eingestellte Temperaturstufe können Sie in der Anzeige 2 ablesen. Temperaturstufe Haareigenschaften 1 - 3 sehr feines oder coloriertes Haar 3 - 5 normales oder welliges Haar 5 - 7 dickes Haar M (Max) krauses Haar SCC 35 A1...
Seite 59
Wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen, drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf 5, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und stellen Sie das Gerät zum Auskühlen auf den Standfuß 6. Wenn es etwa handwarm ist, können Sie das Gerät in die Aufbewahrungstasche 8 schieben. SCC 35 A1...
Reinigen Sie den Fingerschutz in handwarmem Wasser mit ein wenig Fein- waschmittel. Lassen Sie ihn vor der erneuten Benutzung vollständig trocknen. Aufbewahren Bewahren Sie das abgekühlte und gereinigte Gerät in der Aufbewahrungstasche 8 auf. Lagern Sie diese an einem sauberen und trockenen Ort. SCC 35 A1...
• Stellen Sie eine höhere tur ist zu niedrig für den Temperaturstufe ein. Haartyp. Die geformten Lo- cken halten nicht. • Die Locke wird zu früh • Lassen Sie die Locke erst gekämmt/anderweitig auskühlen, bevor Sie die gestylt. Haare weiterstylen. SCC 35 A1...