Seite 2
2. Soulevez le levier du support à un angle de 90° minimum. AVERTISSEMENT ! Le processeur s’insère uniquement dans le bon sens. NE PAS forcer le processeur sur son support pour éviter de tordre les broches et d’endommager ainsi le processeur! ASUS K8V-XE...
Seite 3
• Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de même marque. Visitez le site web ASUS (www. asus.com) pour obtenir la liste des vendeurs de DIMM DDR qualifiés. •...
Seite 4
Autorun est activé dans votre ordinateur, le CD affiche automatiquement l’écran de bienvenue et les menus d’installation. Si l’écran de bienvenue n’apparaît pas automatiquement, localisez le fichier ASSETUP.EXE dans le dossier BIN du CD technique et double-cliquez dessus. ASUS K8V-XE...
2. Heben Sie den Sockelhebel bis zu einem Winkel von 90 Grad hoch. WARNUNG! Die CPU passt nur in einer Richtung in den Sockel. Stecken Sie die CPU nicht gewaltsam hinein, um verbogene Kontaktstifte und Schäden an der CPU zu vermeiden! ASUS K8V-XE...
Seite 6
Konfigurationen entsprechen, kann zu falscher Speicherberechnung oder Versagen beim Systemstart führen. • Für optimale Kompatibilität sollten Sie Speichermodule ausschließlich von qualifizierten Händlern beziehen. Besuchen Sie bitte die ASUS- Website (www.asus.com), um die aktuellste Liste der qualifizierten DDR DIMM-Lieferanten zu erhalten. •...
Begrüßungsbild, sowie Installationsmenü, erscheint automatisch, wenn die Autorun-Funktion in Ihrem System aktiviert ist. Falls das Begrüßungsfenster nicht automatisch erscheint, klicken Sie bitte doppelt auf die Datei ASSETUP.EXE in dem BIN-Ordner auf der Support CD, um das Installationsmenü aufzurufen. ASUS K8V-XE...
Seite 8
2. Sollevare la leva della presa ad un angolo di almeno 90°. AVVISO! La CPU può essere inserita solamente con un corretto orientamento. NON forzare la CPU nella presa diversamente si possono piegare i pin e danneggiare la CPU! ASUS K8V-XE...
Seite 9
• For optimum compatibility, obtain memory modules from qualified vendors. Visitare il sito ASUS (www.asus.com) per ottenere un elenco aggiornato dei venditori qualificati DIMM DDR. • I moduli di RAM tipo DIMM DDR e Stacked con più di 18 chip di memoria non sono supportati.
Seite 10
CDmostra automaticamente lo schermo di benvenuto e i menu dell’installazione se Autorun è attivato nel vostro computer. Se lo schermo di benvenuto non compare automaticamente, trovate e cliccate due volte il file ASSETUP.EXE dalla cartella BIN nel CD di supporto per mostrare i menu. ASUS K8V-XE...
2. Levante la palanca de la ranura hasta un ángulo de 90º. ¡ADVERTENCIA! La CPU encaja solamente en una dirección. NO la fuerce sobre la ranura para evitar que los contactos se doblen y la CPU quede dañada! ASUS K8V-XE...
Seite 12
• Para una compatibilidad óptima, obtenga módulos de memoria en puntos de venta cualificados. Visite el sitio web ASUS (www.asus.com) para obtener la Lista de proveedores DDR DIMM cualificados más reciente. •...
Seite 13
Si la pantalla de bienvenida no aparece automáticamente, localice y haga doble clic sobre el archivo ASSETUP.EXE de la carpeta BIN del CD para mostrar los menús. ASUS K8V-XE...
Seite 14
CMOS Power PCIEX1_2 SPDIF_OUT USBPW2 PANEL FLOPPY SB_PWR CHA_FAN CLRTC GAME USB56 USB78 PANEL RESET IDE_LED PWRSW Requires an ATX power supply. Установка процессора Для установки процессора: 1. Найдите на системной плате 754-выводной разъем типа ZIF. 2. Поднимите рычажок фиксации процессора так, чтобы угол составил не менее 90°. ВНИМАНИЕ! Существует только одно правильное положение процессора при установке. Не применяйте излишнюю силу при установке процессора в разъем, чтобы не погнуть контакты и не повредить процессор! ASUS K8V-XE...
Seite 15
задержкой строба адреса столбца (CAS latency). Для лучшей совместимости рекомендуется использовать модули памяти одного производителя. • Из-за аппаратных ограничений, когда все три слота DIMM заполнены, частота памяти уменьшится с 400MГц до 333MГц.В таблице ниже показана зависимость частоты от заполнения слотов DIMM. Слоты DIMM и частота Слоты DIMM1 DIMM2 DIMM3 Частота 400MHz заполнен 400MHz заполнен заполнен 400MHz заполнен 400MHz заполнен 400MHz заполнен заполнен 400MHz заполнен заполнен 333MHz заполнен заполнен заполнен ASUS K8V-XE...
Seite 16
одновременного нажатия клавиш <Alt> + <F2> в процессе выполнения тестов при начальной загрузке (POST). При использовании загрузочной дискеты убедитесь, что утилита AWDFLASH.EXE записана на загрузочную дискету и затем введите в командной строке «C:\» команду «AWDFLASH /qi <файл BIOS>» и нажмите клавишу <Enter>. Например, «AWDFLASH /qi aw0702.bin». 5. Информация о компакт-диске с ПО Данная системная плата поддерживается операционными системами Windows 98SE/ME/2000/XP. Рекомендуется устанавливать наиболее новые ® операционные системы и соответствующие обновления для полноценного использования возможностей аппаратного обеспечения. Компакт-диск, поставляемый вместе с системной платой, содержит полезные программы и утилиты, расширяющие возможности системной платы. Чтобы начать работу с этим компакт-диском, вставьте его в привод CD- ROM. Автоматически запустится экран приветствия и установочные меню (если функция Автозапуск включена). Если экран приветствия не появился автоматически, для его отображения найдите и запустите файл ASSETUP.EXE, находящийся в каталоге BIN на компакт-диске. ASUS K8V-XE...
Seite 17
2. Levante a alavanca do socket até atingir um ângulo de pelo menos 90º. ADVERTÊNCIA! O CPU apenas pode ser encaixado numa direcção. NÃO force a entrada do CPU no socket para evitar dobrar os pinos e danificar o CPU! ASUS K8V-XE...
Seite 18
• Para uma compatibilidade óptima, obtenha módulos de memória de vendedores qualificados. Visite o web site da ASUS para consultar a lista de Vendedores Aprovados. • A RAM ou módulos DIMM DDR com mais de 18 chips não são suportados.
Seite 19
Se o ecrã de boas-vindas não aparecer automaticamente, procure e faça um duplo clique sobre o ficheiro ASSETUP.EXE existente na pasta BIN do CD de suporte para poder aceder aos menus. ASUS K8V-XE...