Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BFT Berma Installations- Und Gebrauchsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Berma:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
10) RÉGLAGE DE L'EMBRAYAGE
il est réglé par l'intermédiaire de deux soupapes by-pass (fig.28) caracté-
risées par l'inscription CLOSE et OPEN respectivement pour le réglage
de la force en fermeture et en ouverture. En faisant tourner les soupapes
dans le sens des aiguilles d'une montre, on augmente la force transmise;
en les faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, elle
diminue. La force de poussée réglée devra être légèrement supérieure à la
force nécessaire pour ouvrir et fermer complètement la porte, et ce afin de
garantir une sécurité anti-écrasement et pour ne pas soumettre la structure
à des sollicitations inutiles. Les soupapes by-pass ne doivent en aucun
cas être fermées complètement.
L'opérateur ne prévoit pas l'utilisation de fin de course; par conséquent, les
soupapes by-pass interviendront en fin de course aussi bien en ouverture
qu'en fermeture pour le temps de travail configuré dans l'unité de commande.
Ce temps devra être 2-3 secondes supérieur au temps nécessaire pour
effectuer la manœuvre complète.
11) RÉGLAGE DE RALENTISSEMENT
Les modèles équipés de ce dispositif permettent de ralentir la vitesse en
phase de rapprochement. Il permet de garantir des ouvertures et des fer-
metures dépourvues de bruit de claquement. La phase de ralentissement
intervient environ 15°-20° avant la fin de la fermeture ou de l'ouverture. Dans
la fig.29, nous avons indiqué les vis de réglage "A" et "C" respectivement
pour l'Ouverture et la Fermeture. Elles peuvent être réglées à l'aide d'une
clé six-pans de 3 mm.
12) MANŒUVRE D'URGENCE
L'irréversibilité du groupe réducteur garantit une tenue parfaite en fermeture
et en ouverture de la porte de garage ce qui rend inutile l'installation d'une
serrure électrique. Des systèmes de déblocage à poignée ou avec commande
à fil sont disponibles.
- Le déblocage à poignée se met en service en dévissant la poignée (fig.30)
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour remettre en service le
fonctionnement motorisé, visser complètement la poignée de déblocage.
- Le déblocage versions SEB avec commande à câble (fig.31) doit être
appliqué lorsque le garage ne dispose pas d'un accès secondaire. Le
dispositif de commande à câble permet de débloquer la porte à partir de
l'extérieur en introduisant la clé personnalisée dans la serrure prévue à cet
effet qui, lorsqu'on fait tourner la clé d'environ 180°, génère le déblocage
pour l'ouverture manuelle. Dans le cas où il serait nécessaire d'effectuer
le déblocage à partir de l'intérieur (fig.32), déplacer manuellement le levier
"L" de la position "A" à la position "B" et le maintenir dans cette position
pendant toute la manœuvre.
Le fonctionnement motorisé se rétablit lorsque l'on enlève la clé de la
serrure externe de déblocage ou, de l'intérieur, lorsque l'on relâche tout
simplement le levier "L".
13) VÉRIFICATION DE L'AUTOMATION
Avant d'utiliser définitivement l'automation, contrôler attentivement ce qui
suit:
Vérifier le bon fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité (micro-
fin de course, cellules photoélectriques, barres palpeuses etc.).
Vérifier que la poussée (anti-écrasement) du vantail rentre dans les
limites prévues par les normes en vigueur.
Vérifier la commande d'ouverture manuelle.
Vérifier l'opération d'ouverture et de fermeture avec les dispositifs de
commande appliqués.
Vérifier la logique électronique de fonctionnement normale et person-
nalisée.
14) UTILISATION DE L'AUTOMATION
Etant donnée que l'automation peut être commandée à distance par radio-
commande ou bouton de start, et donc hors de vue, il est indispensable de
contrôler souvent le fonctionnement parfait de tous les dispositifs de sécurité.
Pour toute anomalie de fonctionnement, il faut intervenir rapidement à l'aide
aussi de personnel qualifié.
Il est recommandé de tenir les enfants loin du rayon d'action de l'automa-
tion.
15) COMMANDE
L'utilisation de l'automation permet l'ouverture et la fermeture de la porte de
façon motorisée. La commande peut être de type différent (manuel, avec
radiocommande, contrôle des accès par carte magnétique etc.) selonles
besoins et les caractéristiques de l'installation. Pour les différents systèmes
de commande, voir les instructions correspondantes. Les utilisateurs de
l'automation doivent être formés sur la commande et l'utilisation.
16) ENTRETIEN
Pour toute opération d'entretien, couper l'alimentation au système.
-
Vérifier périodiquement s'il y a des fuites d'huile. Pour effectuer la mise
MANUEL D'INSTALLATION
à niveau, procéder comme suit:
a) desserrer le bouchon "T" (Fig.1)
b) Remplir à ras bords avec l'huile prescrite jusqu'à ce que le niveau de
celle-ci soit à la hauteur de 1,5 mm du trou du bouchon de l'huile.
c) Réassembler le tout avec attention.
ATTENTION – Tous les deux ans, remplacer complètement l'huile de
chaque opérateur. L'huile doit absolument être du même type (voir tableau
données).
• Vérifier les dispositifs de sécurité de l'automatisme.
• Pour toute anomalie de fonctionnement non résolue, couper l'alimentation
au système et s'adresser à du personnel qualifié (installateur).
17) INCONVÉNIENTS ET REMÈDES
17.1) Le moteur ne tourne pas
-Vérifier que la centrale de commande soit correctement alimentée, que les
fusibles soient intacts, que les DEL de diagnostic indiquent les fonctions
correctes (voir les instructions de l'unité de commande).
-Vérifier avec un instrument prévu à cet effet la présence de tension aux extré-
mités du motoréducteur après la commande d'ouverture ou de fermeture.
-Si le moteur vibre mais ne tourne pas, il se peut que:
A) la connexion du fil commun C ne soit pas correcte (dans tous les cas,
elle est de couleur bleue).
B) le condensateur de marche ne soit pas relié aux bornes prévues dans
la centrale.
17.2) Le moteur tourne et la porte ne s'ouvre pas
- Le déblocage d'urgence est en service: rétablir le fonctionnement motorisé.
- Les connexions de marche du moteur sont inversées. Essayer de les
inverser aux bornes de la centrale.
- Le temps de travail dans la centrale de commande pourrait être réglé au
minimum.
- Vérifier le niveau de l'huile (voir le paragraphe entretien) et, éventuellement,
remplir à ras bords. Le remplissage à ras bords de l'huile doit être effectué
par un personnel qualifié.
17.3) Dysfonctionnement des accessoires électriques
Tous les dispositifs de commande et de sécurité, en cas de panne, peuvent
provoquer des anomalies de fonctionnement ou des blocages de l'automa-
tisme même.
Pour localiser la panne, il est opportun de débrancher un à un tous les
dispositifs de l'automatisme jusqu'à ce que l'on ait repéré l'élément ayant
causé la panne. Après l'avoir réparé ou remplacé, rétablir tous les dispositifs
précédemment débranchés. Pour tous les dispositifs installés, se rapporter
au respectif Manuel d'instructions.
ATTENTION: L'intervention doit être effectuée par un personnel qualifié.
Durant les opérations de maintenance, la zone opérationnelle du portail doit
être opportunément signalée et délimitée avec des barrières afin d'éviter les
risques pour les personnes, les animaux et les choses.
18) BRUIT
Le bruit aérien produit par le motoréducteur dans des conditions normales
d'utilisation est constant et ne dépasse pas les 70dB(A).
19) DÉMOLITION
La mise au rebut des matériaux doit être effectuée en respectant les normes
en vigueur.
En cas de démolition de l'automatisme, il n'existe pas de dangers ou de
risques particuliers dérivant de la motorisation même.
En cas de récupération des matériaux, il convient de les séparer par typologie
(parties électriques – cuivre - aluminium – plastique - etc.)
20) DÉMANTÈLEMENT
Si l'automatisme est démonté pour être ensuite remonté ailleurs, il faut:
-
Couper l'alimentation et débrancher toute l'installation électrique.
-
Enlever le motoréducteur de sa base de fixation.
-
Démonter le tableau de commande, s'il est séparé, et tous les composants
de l'installation.
-
Si certains composants ne peuvent pas être enlevés ou s'ils sont en-
dommagés, il faut les remplacer.
AVERTISSEMENTS
Le bon fonctionnement de l'actionneur n'est assuré que si les données
fournies dans ce manuel sont respectées. Le constructeur ne répond
pas pour les dommages provoqués par le non respect des normes
d'installation et des indications fournies dans ce manuel.
Les descriptions et les figures de ce manuel n'engagent pas le con-
structeur. En laissant inaltérées les caractéristiques essentielles du
produit, la Société se réserve le droit d'apporter à n'importe quel
moment les modifications qu'elle juge opportunes pour améliorer le
produit du point de vue technique, commercial et de construction, sans
s'engager à mettre à jour cette publication.
FRANÇAIS
17
BERMA Ver. 04 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis