no. 15714 ROMAX EXPANER Compact Basic Set I Typ Standard no. 15715 ROMAX EXPANER Compact Basic Set II Typ S no. 15716 ROMAX EXPANER Compact Basic Set III Typ PE-X Changing Battery c li c k Emergency-Off / LED / ON-Switch EMERGENCY-OFF ON-Switch START...
Mounting Expander Head Operating KSO (Optimize Capillaries Gap)
Seite 4
F Battery-Charger 15418 14,4V - 2,6Ah 15012- 110V Typ G 15017- 230V Typ C 1500000230- 230V Typ I = Li-Ion = NiCd - NiMH...
Seite 5
EU-DECLARATION OF CONFORMITY 我们基于排他责任郑重声明: 本品符合所述标准和指令的 We declare on our sole accountability that this product 相关要求。 conforms to the standards and guidelines stated. ROMAX EXPANDER Compact: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3 Charger: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU,...
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden. Akku / Ladegerät: Das Schnellladegerät lädt ROTHENBERGER Wechselakku 14,4 V DC / 2,6 Ah Art. Nr.: 15418. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Seite 8
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- schalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. 3) Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
Akku herausnehmen und an Ihren Kundendienst wenden! Durch unsachgemäße Re- paraturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen! Nur in die Bedienung eingewiesene Personen dürfen mit dem ROMAX EXPANDER Compact Rohraufweitungen herstellen! Die Maschine darf nur mit eingesetztem Expanderkopf verwendet werden! Der Expanderkopf muss in technisch einwandfreiem Zustand sein.
und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Andernfalls be- steht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen. Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung, Reinigung und War- tung. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen! Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien! EXPLOSIONSGEFAHR! Körperverletzung!! Das Ladegerät darf nicht zum Laden anderer Akkus/Batterien verwendet werden.
Technische Daten ROMAX EXPANDER Compact Akkuspannung ..........14,4 V Akkukapazität ..........2,6 Ah Nennaufnahmeleistung ........280 W Motordrehzahl ..........12000 1/min Kolbenkraft ............. 19 kN Expansionszeit ..........ca. 6 – 9 s (je nach Nennweite) Abmessungen (L x B x H) ....... 380 x 70 x 90 mm Gewicht (ohne Akku) ........
Wird die notwendige Akkuspannung unterschritten, blinkt die LED rot. Akku in der Ladestation aufladen! Gefahrenschalter (B1) Besteht während der Aufweitung Gefahr für Mensch oder Maschine, sofort den Gefahrenschal- ter drücken und EIN-Schalter loslassen! Das Ventil öffnet und der Kolben fährt in die Ausgangs- position zurück.
Sobald der Wechselakku die korrekte Ladetemperatur erreicht hat, beginnt der Ladevorgang au- tomatisch. Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie, sich mit dem ROTHENBERGER Service in Verbindung zu setzen. Reparaturen dürfen nur von ROTHENBERGER-Servicestellen oder von ROTHEN- BERGER autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden.
Die Entsorgung Ihres erworbenen ROTHENBERGER Gerätes übernimmt ROTHENBERGER für Sie - kostenlos! Bitte geben Sie dies bei Ihrem nächsten ROTHENBERGER Service Express Händler ab. Wer Ihr ROTHENBERGER Service Express Händler in Ihrer Nähe ist, erfahren Sie auf unserer Homepage unter www.rothenberger.com...
Seite 15
Intended use........................12 General Power Tool Safety Warnings ................12 Special safety instructions ....................14 Technical Data ROMAX EXPANDER Compact ..............15 Technical data battery / charger ..................16 Function of the Unit ......................16 Changing the battery (A) ....................16 EMERGENCY STOP Button (B1) ..................
Proper usage also includes compliance with the operating manual, compliance with the inspec- tion and servicing conditions and adherence to all the relevant safety regulations. The ROMAX EXPANDER Compact is a handheld electric machine and must not be used for stationary applications.
Seite 17
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropri- ate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connect- ing to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Servicing and repair work may only be carried out by workshops authorised by ROTHEN- BERGER. Use only suitable expander heads that have been approved by ROTHENBERGER. In the event of problems during the expanding process, press the EMERGENCY STOP button.
Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe specific national regulations. Technical Data ROMAX EXPANDER Compact Battery voltage ..........14,4 V Battery capacity ..........
Technical data battery / charger Battery, art.-no.: 15418 Charger, art. no.: UK 15012, EU 15017, AUS 1500000230 Typ/ model ........Lithium-Ion Typ/ model ........Charger for 14,4V Battery Li-Ion Akku Voltage ........... 14,4 V DC Input voltage ........220-240 V AC Capacity .........
With the depending expander head size you can expand different pipe dimensions. Mount the expander head by turning it by hand clockwise until fence und remove it counter clockwise. After changing the press jaw it is essential to After changing the expander head you should transact a test expanding to make sure the necessary width has been reached.
Electro-hydraulic machine does not exceed 3 hours in a -5° C storage. Disconnect battery from machine before storing. Charger: If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a ROTHENBERGER repair shop appointed by the manufacturer, because special purpose tools are required. Accessories...
Customer service The ROTHENBERGER service locations are available to help you (see listing in catalog or on- line) and replacement parts and service are also available through these same service locations. Order your accessories and spare parts from your specialist retailer or using our service-after-...
Seite 24
Utilisation conforme aux dispositions ................21 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil .............. 21 Instructions de sécurité ..................... 23 Données techniques ROMAX EXPANDER Compact ............25 Données techniques Accumulateur/Chargeur ..............26 Fonctionnement de l'appareil ..................... 26 Remplacement de láccumulateur (A) ................26 Touche d’ARRET D’URGENCE (B1) ................
à l’utilisation conforme aux dispositions. La ROMAX EXPANDER Compact et une machine électrique manuelle et ne doit pas être utili- sée de manière stationnaire! Cet appareil doit être mis en service uniquement en conformité avec les prescriptions et tel que cela est indiqué.
Seite 26
e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique homologue pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique, Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimen- tation protégée par un dispositif à...
Des réparations non-conformes peuvent causer des dangers considérables pour l’utilisateur. Ne doivent procéder à des élargissements de tubes à l'aide de ROMAX EXPANDER Compact que les personnes ayant reçu une formation spécifique pour ce travail! La machine ne doit être utilisée que lorsqu'elle est munie de la tête d'expansion! La tête d'ex- pansion doit être dans un état parfait du point de vue technique.
Seite 28
et par les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances, lorsque ceux-ci sont sous la surveillance d’une personne re- sponsable de leur sécurité ou après avoir reçu des instructions sur la façon d’utiliser le chargeur en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers inhérents à...
à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Veuillez également respecter les règlementations supplémentaires éventuellement en vigueur. Données techniques ROMAX EXPANDER Compact Tension d´accu ..........14,4 V Capacité d´accu ..........2,6 Ah Puissance nominale consommée ....
Données techniques Accumulateur/Chargeur Accumulateur, no.: 15418 Chargeur, no.: UK 15012, EU 15017, AUS 1500000230 Type d’accu / modèle ...... Lithium-Ion accu Type d’accu / modèle ......Chargeur pour 14,4V Li-Ion accu Tension ........... 14,4 V DC Tension d'entrée ....... 220-240 V AC Capacité...
Installer/Echanger une tête d'expansion Retirer l’accumulateur! Le logement de la tête d'expansion doit être tourné reculé jusqu'à l'arrêt! Utilisez uniquement les têtes d'expansion prévues à cet effet! Vous pouvez élargir différentes tailles de tubes au moyen des dimensions correspondantes de têtes d'expansion.
Machine électro-hydraulique n'est plus magasin de 3 heures à -5 ° C. Toujours stocker séparément l’accumulateur et les machines. Chargeur: Lorsque le câble d’alimentation du secteur est endommagé, il doit être échangé par une station de service après-vente d’ROTHENBERGER étant donné qu’un outillage est nécessaire à cet ef- fet. FRANÇAIS...
Service à la clientèle Les centres de service clientèle ROTHENBERGER sont disponibles pour vous aider (voir la liste dans le catalogue ou en ligne) et pour le remplacement des pièces, ainsi que pour la révision. Commandez vos accessoires et pièces de rechange auprès de votre revendeur spécialisé ou en utilisant notre ligne service-après-vente:...
技术指标 ROMAX EXPANDER Compact 蓄电池电压............14,4 V 蓄电池电容............2,6 Ah 功率消耗 ............280 W 马达转速 ............12000 转/分钟 活塞力............. 19 kN 扩管时间(标称尺寸) ........约 6 – 9 s 尺寸(长 x 宽 x 高) ........380 x 70 x 90 mm 重量(不含蓄电池)...