Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SEKU 2000 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SEKU 2000 A1 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SEKU 2000 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 102
7
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SEKU 2000 A1-03/11-V3
IAN 66252
Electric Fireplace SEKU 2000 A1
Electric Fireplace
Operating instructions
Şemineu electric
R
Instrucţiuni de utilizare
Ηλεκτρική εστία τζακιού
Οδηүίες χρήσης
Električni kamin
Upute za upotrebu
Електрическа камина
Ръководство за експлоатация
Elektrokamin
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEKU 2000 A1

  • Seite 1 Electric Fireplace SEKU 2000 A1 Electric Fireplace Električni kamin Operating instructions Upute za upotrebu Şemineu electric Електрическа камина Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация Ηλεκτρική εστία τζακιού Elektrokamin Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SEKU 2000 A1-03/11-V3...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Importer .......19 Individual parts of the electric fi replace ..8 Screws and assembly material ....9 SEKU 2000 A1...
  • Seite 3: Introduction

    Introduction Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the SEKU 2000 A1 Electric Fireplace (henceforth designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety, installation and connection as well as operation of the appliance.
  • Seite 4: Warnings

    Use the appliance exclusively for its intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. ► Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears the liability. SEKU 2000 A1...
  • Seite 5: Safety

    Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original ■ replacement parts can it be guaranteed that the safety requirements are being complied with. SEKU 2000 A1...
  • Seite 6: Setting Up And Connecting

    Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations. NOTICE If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that in the case ► of a warranty claim you can package the appliance properly for return. SEKU 2000 A1...
  • Seite 7: Installation Requirements

    This data must tally, in order to avoid damage to the appliance. Ensure that the power cable is undamaged and that it is not placed over hot surfaces and/or sharp edges. ■ The connecting cable must not be taut. ■ SEKU 2000 A1...
  • Seite 8: Operating Components

    The operating elements are on the front of the appliance, above right and behind the ventilation grille. ► To operate them, fold the ventilation grille forward. ► ON/OFF switch (Flames) ON/OFF switch (Heating, level 1) ON/OFF switch (Heating, level 2) Temperature control (Thermostat) Dimmer (for fl ame lamps) SEKU 2000 A1...
  • Seite 9: Set Up

    Firstly, become familiar with all parts involved in the assembly. ► Individual parts of the electric fi replace left side panel left front panel top covering panel right front panel centre front panel Support frame for the fi replace (dismantled) Floor plate right side panel SEKU 2000 A1...
  • Seite 10: Screws And Assembly Material

    You require a screwdriver for the assembly; this is not supplied. ► The assembly of the fi re surround is described in detail in the following. NOTICE Carry out the assembly step by step in the order as described. ► SEKU 2000 A1...
  • Seite 11: Assembly

    5 large holes of the right side panel . Thereby, with the screwdriver ♦ line up the adaptor sleeves so that the arrow on the adaptor sleeves points to the outer edge of the side panel SEKU 2000 A1...
  • Seite 12 When done, turn all 6 adapter sleeves in the centre front panel with the screwdriver to the right, ♦ until all parts are at right angles to each other and fi rmly tightened. SEKU 2000 A1...
  • Seite 13 (2 screws per connection block). Step 6 Take the top covering panel and place it on the preassembled unit. ♦ Secure the top covering panel from the inner side of the unit with 7 screws of the type ♦ SEKU 2000 A1...
  • Seite 14 ♦ Then place the support frame on the fl oor plate so that the 3 wood plugs fi t into the 3 holes in the ♦ fl oor plate. Rear view Front View SEKU 2000 A1...
  • Seite 15 Improper laying of the power cable can cause damage to people and property! Pay heed to the following safety information to avoid these risks: Do not bend or clamp the power cable and do not lay it tautly. ► Do not run the power cable over sharp edges. ► SEKU 2000 A1...
  • Seite 16: Handling And Operation

    Pay heed to the following safety information to avoid these risks: Do not touch the edges of the housing and the refl ector mirror ► Wear protective gloves if necessary. ► SEKU 2000 A1...
  • Seite 17: Cleaning

    Repairs to electrical appliances may only be carried out by specialists who have been trained by the ► manufacturer. Considerable risk for the user and damage to the appliance can occur as a result of incorrect repairs. SEKU 2000 A1...
  • Seite 18: Malfunction Causes And Remedies

    European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SEKU 2000 A1...
  • Seite 19: Appendix

    This appliance complies with, in regard to conformance to the basic requirements and other relevent regulations, the European Directive Low Voltage Directive 2006/95/EC as well as the European Directive for Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer SEKU 2000 A1...
  • Seite 20: Warranty

    IAN 66252 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 66252 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.cy IAN 66252 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SEKU 2000 A1...
  • Seite 22 Uvoznik ....... .39 Pojedini dijelovi kaminske obloge ...28 Vijci/montažni materijal ....29 SEKU 2000 A1...
  • Seite 23: Uvod

    Uvod Informacije u vezi sa ovim uputama za rukovanje Ove upute za rukovanje predstavljaju sastavni dio električni kamin SEKU 2000 A1 (u nastavku imenovan kao uređaj) i daju Vam važne napomene za namjensku uporabu, sigurnost, priključivanje i posluživanje uređaja. Upute za rukovanje moraju stalno biti na raspolaganju u blizini uređaja. Ove upute mora pročitati i primijeniti svaka osoba zadužena za posluživanje uređaja i za otklanjanje grešaka na njemu.
  • Seite 24: Upozoravajuće Napomene

    Ovaj uređaj u slučaju nenamjenske uporabe i/ili drugih vrsta korištenja može prouzrokovati opasnosti. Uređaj koristite isključivo namjenski. ► Pridržavajte se načina postupanja navedenih u ovim uputama za rukovanje. ► Potraživanja svake vrste uslijed oštećenja nastalih zbog nenamjenske uporabe uređaja su isključena. Rizik nosi isključivo korisnik uređaja. SEKU 2000 A1...
  • Seite 25: Sigurnost

    Popravak uređaja unutar jamstvenog roka smije izvršiti isključivo servis za kupce autoriziran od ■ proizvođača. U protivnom kod kasnije nastalih oštećenja više ne postoji pravo na jamstvo. Defektni gradbeni dijelovi smiju biti zamijenjeni isključivo originalnim zamjenskim dijelovima. Samo kod ■ takvih dijelova je zajamčeno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. SEKU 2000 A1...
  • Seite 26: Postavljanje I Priključivanje

    Povrat pakiranja u kružni tok materijala štedi sirovine i umanjuje nastanak otpada. Materijal pakiranja, koji Vam više nije potreban, zbrinite u skladu sa mjesnim važećim propisima. NAPOMENA Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje za vrijeme jamstvenog roka uređaja, kako biste uređaj u ► slučaju ostvarivanja prava na jamstvo mogli ispravno zapakirati. SEKU 2000 A1...
  • Seite 27: Zahtjevi Za Lokaciju Postavljanja

    Ovi podaci moraju biti podudarni, kako ne bi došlo do oštećenja uređaja. Provjerite, da li je napojni kabel neoštećen i da nije postavljen tako da prelazi preko vrućih površina i/ili ■ oštrih ivica. Priključni kabel ne smije biti zategnut. ■ SEKU 2000 A1...
  • Seite 28: Element Za Posluživanje

    Elementi za posluživanje nalaze se na prednjoj strani uređaja, gore desno iza ventilacijske rešetke. ► Za posluživanje preklopite ventilacijsku rešetku prema naprijed. ► Prekidač UKLJ/ISKLJ (slika plamena) Prekidač UKLJ/ISKLJ (grijanje, stupanj 1) Prekidač UKLJ/ISKLJ (grijanje, stupanj 2) Regulator temperature (termostat) Dimer (za svjetiljke sa slikom plamena) SEKU 2000 A1...
  • Seite 29: Gradnja

    Prvo se upoznajte sa svim pojedinostima potrebnim za montažu. ► Pojedini dijelovi kaminske obloge Lijeva bočna ploča Lijeva prednja ploča Gornja pokrovna ploča Desna prednja ploča Srednja prednja ploča Stajaći okvir za kamin (demontiran) Podna ploča Desna bočna ploča SEKU 2000 A1...
  • Seite 30: Vijci/Montažni Materijal

    Spojni blokovi NAPOMENA Za montažu Vam je potreban odvijač; on nije sadržan u obimu isporuke. ► Montaža kaminske obloge je u nastavku detaljno opisana. NAPOMENA Montažu izvedite korak po korak u redoslijedu opisanom u ovom opisu. ► SEKU 2000 A1...
  • Seite 31: Montaža

    ♦ Umetnite 5 zatezne čahure u 5 velika otvora desne bočne ploče . Pritom zatezne čahure pomoću ♦ odvijača tako podesite, da strijelica na zateznoj čahuri bude usmjerena na vanjsku ivicu bočne ploče SEKU 2000 A1...
  • Seite 32 ♦ ivicama bočnih elemenata. Nakon toga okrenite sve 6 zatezne čahure u srednjoj prednjoj ploči sa odvijačem u desnu stranu, ♦ sve dok svi dijelovi ne budu okrenuti pod međusobnim pravim kutom i pritom budu zategnuti. SEKU 2000 A1...
  • Seite 33 . U tu svrhu koristite 8 vijaka ♦ tipa (2 vijka za svaki spojni blok). Korak 6 Uzmite gornju pokrovnu ploču i postavite je na sastavljeni sklop. ♦ Učvrstite gornju pokrovnu ploču sa unutrašnje strane sklopa uz pomoć 7 vijaka tipa ♦ SEKU 2000 A1...
  • Seite 34 ♦ Nakon toga stajaći okvir postavite tako na podnu ploču , da se 3 drvene tiple uklope u 3 otvora ♦ podne ploče. Pogled na stražnju stranu Pogled na prednju stranu SEKU 2000 A1...
  • Seite 35 U slučaju nestručnog postavljanja kablova može doći do ozljeda osoba i do predmetnih šteta! Obratite pažnju na slijedeće sigurnosne napomene, kako biste izbjegli opasnosti: Ne lomite priključni kabel i ne ukliještite ga, te pazite da ne bude zategnut. ► Kabel ne provodite preko oštrih ivica. ► SEKU 2000 A1...
  • Seite 36: Posluživanje I Rad

    Ako zahvatite rukom kroz otvor kućišta, postoji opasnost od ozljeđivanja zbog oštrih ivica limenog kućišta i refl ektorskih zrcala. Obratite pažnju na slijedeće sigurnosne napomene, kako biste izbjegli opasnosti: Ne dirajte ivice kućišta i refl ektorskih zrcala ► Po potrebi nosite zaštitne rukavice. ► SEKU 2000 A1...
  • Seite 37: Čišćenje

    Uvažite slijedeće sigurnosne napomene, kako biste izbjegli opasnosti i predmetna oštećenja: Popravke električnih uređaja smiju vršiti isključivo stručnjaci podučeni od strane proizvođača uređaja. ► Nestručno izvedene popravke mogu dovesti do znatnih opasnosti za korisnika i do oštećenja uređaja. SEKU 2000 A1...
  • Seite 38: Uzroci I Otklanjanje Grešaka

    2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Uređaj otklonite preko ovlaštenog poduzeća za otklanjanje otpada ili preko vašeg komunalnog poduzeća za otklanjanje otpada. Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim poduzećem za uklanjanje otpada. SEKU 2000 A1...
  • Seite 39: Prilog

    Napomene u vezi sa EU-izjavom o konformitetu Ovaj uređaj odgovara osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima niskonaponske smjernice 2006/95/EC i smjernice za elektromagnetnu podnošljivost 2004/108/EC. Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. SEKU 2000 A1...
  • Seite 40: Jamstvo

    Popravke izvršene nakon isteka jamstvenog roka podliježu obavezi plaćanja. Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 66252 Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, Njemačka SEKU 2000 A1...
  • Seite 42 Componentele măştii .....48 Şuruburi / material de montaj ....49 SEKU 2000 A1...
  • Seite 43: Introducere

    Introducere Informaţii despre aceste instrucţiuni de utilizare Aceste instrucţiuni de utilizare sunt parte componentă a şemineu electric SEKU 2000 A1 (în cele ce urmează numit aparat), şi vă oferă indicaţii importante pentru utilizarea conform destinaţiei, informaţii de siguranţă, precum şi indicaţii pentru modul de conectare şi operare al aparatului.
  • Seite 44: Avertizări

    Utilizaţi aparatul numai conform destinaţiei pentru care a fost conceput. ► Respectaţi procedurile de lucru descrise în aceste instrucţiuni de utilizare. ► Sunt excluse orice fel de pretenţii ridicate pentru pagubele rezultate ca urmare a utilizării neconforme. Riscul este suportat numai de către benefi ciar. SEKU 2000 A1...
  • Seite 45: Siguranţa

    ■ autorizat de producătorul aparatului. Altfel, pentru defecţiunile ulterioare nu va mai fi acordată garanţia; componentele defecte trebuie înlocuite numai cu piese de schimb originale. Numai prin utilizarea acestor ■ piese este asigurată îndeplinirea cerinţelor de siguranţă; SEKU 2000 A1...
  • Seite 46: Amplasarea Şi Conectarea

    Eliminaţi ambalajele de care nu mai aveţi nevoie conform prevederilor locale în vigoare. INDICAŢIE Păstraţi ambalajul original pe toată perioada de garanţie, pentru a putea ambala corespunzător ► aparatul în cazul în care trebuie expediat pentru reparare. SEKU 2000 A1...
  • Seite 47: Cerinţe Pentru Locul De Amplasare

    întocmai pentru a evita defectarea aparatului; asiguraţi-vă că cablul de alimentare nu este defect şi nici nu stă aşezat pe suprafeţe fi erbinţi şi/sau muchii ■ tăioase; cablul de alimentare nu trebuie să fi e încordat. ■ SEKU 2000 A1...
  • Seite 48: Elemente De Operare

    Pentru operarea acestora ridicaţi grilajul de aerisire. ► Întrerupător pornit / oprit (imagine fl acără) Întrerupător pornit / oprit (încălzire, treapta 1) Întrerupător pornit / oprit (încălzire, treapta 2) Regulator de temperatură (termostat) Buton luminozitate (pentru becurile pentru imaginea fl ăcării) SEKU 2000 A1...
  • Seite 49: Structura

    Familiarizaţi-vă apoi cu funcţiile fi ecărei componente în parte. ► Componentele măştii Placă laterală stânga Placă frontală stânga Placă de acoperire superioară Placă frontală dreapta Placă frontală mijloc Cadru pentru şemineu (demontat) Placă podea Placă laterală dreapta SEKU 2000 A1...
  • Seite 50: Şuruburi / Material De Montaj

    INDICAŢIE Pentru montare este necesară o şurubelniţă; aceasta nu este însă inclusă în furnitură. ► Montarea măştii şemineului este descrisă detaliat în cele ce urmează. INDICAŢIE Executaţi montajul pas cu pas în modul descris mai jos. ► SEKU 2000 A1...
  • Seite 51: Montajul

    Introduceţi 5 manşoane de fi xare în cele 5 găuri mari din placa laterală dreapta . Îndreptaţi cu ♦ şurubelniţa manşoanele de fi xare astfel încât săgeata de pe manşon să indice spre muchia exterioară a plăcii laterale SEKU 2000 A1...
  • Seite 52 în găurile corespunzătoare de pe muchiile ♦ părţilor laterale. Răsuciţi apoi spre dreapta cu şurubelniţa toate cele 6 manşoane în placa frontală până când ♦ toate părţile sunt îmbinate strâns în unghi drept una în cealaltă. SEKU 2000 A1...
  • Seite 53 şuruburi de tipul (câte 2 şuruburi pentru fi ecare bloc de îmbinare). Pasul 6 Luaţi placa de acoperire superioară şi aşezaţi-o pe corpul montat. ♦ Fixaţi placa de acoperire superioară prin interiorul corpului cu 7 şuruburi de tipul ♦ SEKU 2000 A1...
  • Seite 54 în găurile din partea de jos a plăcii din faţă. ♦ Aşezaţi apoi cadrul pe placa de la sol , astfel încât cele 3 dibluri de lemn să intre în cele 3 găuri ♦ din placa de la sol. Vedere din spate Vedere din faţă SEKU 2000 A1...
  • Seite 55 Dacă cablul nu este aşezat corespunzător, pot fi cauzate daune umane şi materiale! Respectaţi indicaţiile de siguranţă pentru a evita pericolele: nu îndoiţi sau strângeţi cablul de alimentare şi nici nu-l întindeţi prea tare; ► nu treceţi cablul peste muchii ascuţite. ► SEKU 2000 A1...
  • Seite 56: Operarea Şi Utilizarea

    Introducerea mâinilor în deschizătura carcasei prezintă pericol de rănire la atingerea muchiilor ascuţite ale carcasei de tablă şi ale oglinzilor refl ector. Respectaţi următoarele indicaţiile de siguranţă pentru a evita pericolele: nu atingeţi muchiile carcasei şi oglinzii-refl ector ► purtaţi eventual mănuşi de protecţie. ► SEKU 2000 A1...
  • Seite 57: Curăţarea

    AVERTIZARE Respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă pentru a evita pericolele şi pagubele materiale: repararea aparatelor electronice este permisă numai specialiştilor instruiţi de către producător. ► Reparaţiile necorespunzătoare pot provoca pericole considerabile pentru utilizator şi defecţiuni ale aparatului. SEKU 2000 A1...
  • Seite 58: Cauzele Şi Remedierea Defecţiunilor

    Directivei Europene 2002/96/EC (Echipamente electrice şi electronice uzate). Eliminaţi aparatul prin intermediul unei fi rmei specializate si autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor. Respectaţi prescripţiile actuale în vigoare. Dacă aveţi dubii, luaţi legătura cu serviciul local de eliminare a deşeurilor. SEKU 2000 A1...
  • Seite 59: Anexă

    Indicaţii despre declaraţia de conformitate CE Acest aparat se conformează cerinţelor fundamentale şi altor reglementări relevante ale Directivei pentru Echipamentele de joasă tensiune 2006/95/EC şi ale Directivei privind Compatibilitatea Electromagnetică 2004/108/EC. Declaraţia de conformitate originală completă este disponibilă la importator. SEKU 2000 A1...
  • Seite 60: Garanţia

    în doua zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 66252 Importator KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SEKU 2000 A1...
  • Seite 62 Устройство ..... . 68 Части на облицовката на камината ..68 Винтове/Монтажен материал ... . .69 SEKU 2000 A1...
  • Seite 63: Въведение

    Въведение Въведение Информация за това ръководство за обслужване Това ръководство за обслужване е съставна част на електрическата камина SEKU 2000 A1 (наричана по-нататък "уред") и ви дава важни указания за употребата по предназначение, безопасността, свързването и обслужването на уреда. Ръководството за обслужване трябва да е винаги на разположение в близост до уреда. То трябва да...
  • Seite 64: Предупредителни Указания

    Използвайте уреда само по предназначение. ► Спазвайте описаните в това ръководство за експлоатация начини на работа. ► Претенции от всякакъв вид поради щети, произтичащи от употреба не по предназначение, са изключени. Рискът се носи единствено от експлоатиращия. SEKU 2000 A1...
  • Seite 65: Безопасност

    производителя сервиз, в противен случай при следните повреди вече не съществува правото на изискване на гаранция. Дефектните конструктивни части трябва да се сменят само с оригинални резервни части. Само ■ при тези части е гарантирано, че ще изпълняват изискванията за безопасност. SEKU 2000 A1...
  • Seite 66: Инсталиране И Свързване

    образуването на отпадъци. Изхвърляйте опаковъчните материали, които вече не са ви необходими, съгласно валидните местни разпоредби. УКАЗАНИЕ По възможност запазете оригиналната опаковка за времето на гаранционния срок, за да ► можете да опаковате правилно уреда в гаранционен случай. SEKU 2000 A1...
  • Seite 67: Изисквания Към Мястото За Инсталиране

    Тези данни трябва да съвпадат, за да не се появят повреди на уреда. Уверете се, че кабелът не е повреден и не се полага върху горещи повърхности и/или остри ръбове. ■ Свързващият кабел не трябва да е силно опънат. ■ SEKU 2000 A1...
  • Seite 68: Елементи За Обслужване

    на вентилатора. При обслужване отворете решетката на вентилатора напред. ► Превключвател ВКЛ./ИЗКЛ. (за изображението на пламъци) Превключвател ВКЛ./ИЗКЛ. (за отоплението, степен 1) Превключвател ВКЛ./ИЗКЛ. (за отоплението, степен 2) Температурен регулатор (термостат) Димер (за лампите за изобразяване на пламъци) SEKU 2000 A1...
  • Seite 69: Устройство

    Най-напред се запознайте с всички части за монтажа. ► Части на облицовката на камината Лява странична плоскост Лява предна плоскост Горна покриваща плоскост Дясна предна плоскост Средна предна плоскост Опорна рамка за камината (демонтирана) Дънна плоскост Дясна странична плоскост SEKU 2000 A1...
  • Seite 70: Винтове/Монтажен Материал

    Свързващи блокове УКАЗАНИЕ За монтажа ви е необходима отвертка; тя не се съдържа в окомплектовката на доставката. ► Монтажът на облицовката на камината е описан подробно по-долу. УКАЗАНИЕ Извършете монтажа стъпка по стъпка в описаната тук последователност. ► SEKU 2000 A1...
  • Seite 71: Монтаж

    с отвертката в предвидените отвори на дясната ♦ предна плоскост Поставете 5 затегателни втулки в 5 големи отвора на дясната странична плоскост . Нагласете ♦ затегателните втулки с отвертката така, че стрелката върху затегателните втулки да сочи към външния край на страничната плоскост SEKU 2000 A1...
  • Seite 72 съответните отвори в краищата на страничните части. След това завивайте 6 затегателни втулки в средната предна плоскост с отвертката по ♦ часовниковата стрелка, докато всички части застанат под прав ъгъл една спрямо друга и се затегнат неподвижно. SEKU 2000 A1...
  • Seite 73 За тази цел използвайте 8 винта от типа (2 винта за всяко съединително трупче). Стъпка 6 Вземете горната покриваща плоскост и я поставете върху сглобения модул. ♦ Закрепете горната покриваща плоскост от вътрешната страна на модула със 7 винта от типа ♦ SEKU 2000 A1...
  • Seite 74 в отворите на предната долна ♦ страна на плоскостта. След това поставете опорната рамка върху дънната плоскост , така че 3 дюбела за дърво ♦ да паснат в 3 отвора на дънната плоскост. Изглед от задната страна Изглед от предната страна SEKU 2000 A1...
  • Seite 75 При неправилно полагане на кабела могат да настъпят телесни и материални щети! Спазвайте следните указания за безопасност, за да избегнете опасности: Не пречупвайте, не притискайте и не опъвайте свързващия кабел при полагането. ► Не прекарвайте кабела по остри ръбове. ► SEKU 2000 A1...
  • Seite 76: Обслужване И Експлоатация

    При пресягането през отвора на корпуса съществува опасност от нараняване от остри ръбове на ламаринения корпус и на рефлекторните огледала. Спазвайте следните указания за безопасност, за да избегнете опасности: Не докосвайте ръбовете на корпуса и рефлекторните огледала ► При необходимост използвайте защитни ръкавици. ► SEKU 2000 A1...
  • Seite 77: Почистване

    Спазвайте следните указания за безопасност, за да избегнете опасности и материални щети: Ремонтите на електроуредите трябва да се извършват само от специалисти, които са обучени ► от производителя. Поради непрофесионални ремонти могат да възникнат сериозни опасности за потребителя и повреди на уреда. SEKU 2000 A1...
  • Seite 78: Причини И Отстраняване На Повреди

    дукт подлежи на европейската Директива 2002/96/ЕC ОЕЕО (Отпадъци от електри- ческо и електронно оборудване). Изхвърляйте уреда чрез лицензирана фирма за изхвърляне на отпадъци или общинската служба за изхвърляне на отпадъци. Спазвайте актуално валидните разпоредби. В случай на съмнение се свържете със службата за изхвърляне на отпадъци. SEKU 2000 A1...
  • Seite 79: Приложение

    По отношение на съответствието с основните изисквания и другите съществени раз- поредби, този уред отговаря на Директивата за ниско напрежение 2006/95/ЕC и Директивата за електромагнитна съвместимост 2004/108/ЕC. Пълната оригинална декларация за съответствие може да се получи от вносителя. SEKU 2000 A1...
  • Seite 80: Гаранция

    след разопаковането, но най-късно два дена след датата на закупуване. След като изтече гаранционният срок, ремонтите трябва да се заплащат. Сервиз Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 66252 Вносител KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SEKU 2000 A1...
  • Seite 82 ηλεκτρικού τζακιού ..... . .88 Βίδες/Υλικό μονταρίσματος ....89 SEKU 2000 A1...
  • Seite 83: Εισαγωγή

    Εισαγωγή Πληροφορίες για αυτές τις οδηγίες χειρισμού Αυτές οι οδηγίες χειρισμού είναι τμήμα του ηλεκτρικού τζακιού SEKU 2000 A1 (ακολούθως θα περιγρά- φεται ως συσκευή) και σας δίνουν σημαντικές υποδείξεις για τη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, την ασφάλεια καθώς και το χειρισμό της συσκευής.
  • Seite 84: Υποδείξεις Προειδοποίησης

    Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τη συσκευή με τρόπο σύμφωνο με τους κανονισμούς. ► Τηρείτε τις περιγραφόμενες διαδικασίες σε αυτές τις οδηγίες χειρισμού. ► Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους έναντι φθορών από μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, απορρίπτονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. SEKU 2000 A1...
  • Seite 85: Ασφάλεια

    οδοτημένο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών του κατασκευαστή, αλλιώς δεν θα υπάρχει σε επακόλουθες βλάβες απαίτηση εγγύησης. Τα ελαττωματικά μέρη κατασκευής επιτρέπεται να αντικαθίστανται μόνο από γνήσια ανταλλακτικά. ■ Μόνο με αυτά τα ανταλλακτικά εξασφαλίζεται ή εκπλήρωση των απαιτήσεων ασφάλειας. SEKU 2000 A1...
  • Seite 86: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    των απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον, σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδιαγραφές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εάν είναι δυνατό φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε σε ► περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά. SEKU 2000 A1...
  • Seite 87: Απαιτήσεις Για Το Χώρο Τοποθέτησης

    Αυτά τα δεδομένα πρέπει να συμφωνούν, ώστε να μην εμφανιστούν βλάβες στη συσκευή. Βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν έχει φθορές και ότι δεν έχει τοποθετηθεί πάνω από καυτές ■ επιφάνειες και/ή αιχμηρές ακμές. Το καλώδιο σύνδεσης δεν επιτρέπεται να είναι πολύ τεντωμένο. ■ SEKU 2000 A1...
  • Seite 88: Στοιχεία Χειρισμού

    σήτα αερισμού. Για το χειρισμό, ανοίξτε τη σήτα αερισμού προς τα εμπρός. ► Διακόπτης ON/OFF (Εικόνα φλόγας) Διακόπτης ON/OFF (Θέρμανση, βαθμίδα 1) Διακόπτης ON/OFF (Θέρμανση, βαθμίδα 2) Ρυθμιστής θερμοκρασίας (Θερμοστάτης) Ρεοστάτης φωτισμού (για τις λυχνίες εικόνας φλόγας) SEKU 2000 A1...
  • Seite 89: Συναρμολόγηση

    Εξοικειωθείτε πρώτα με όλα τα μεμονωμένα τμήματα για τη συναρμολόγηση. ► Μεμονωμένα τμήματα της επικάλυψης του ηλεκτρικού τζακιού αριστερή πλευρική πλάκα αριστερή μπροστινή πλάκα επάνω πλάκα επικάλυψης δεξιά μπροστινή πλάκα μεσαία μπροστινή πλάκα Όρθιο πλαίσιο για τζάκι (αποσυναρμολογημένο) πλάκα δαπέδου δεξιά πλευρική πλάκα SEKU 2000 A1...
  • Seite 90: Βίδες/Υλικό Μονταρίσματος

    Μπλοκ σύνδεσης ΥΠΟΔΕΙΞΗ Χρειάζεστε για τη συναρμολόγηση ένα κατσαβίδι. Αυτό δεν περιλαμβάνεται στο σύνολο αποστολής. ► Η συναρμολόγηση της επικάλυψης τζακιού περιγράφεται λεπτομερώς ακολούθως. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Διεξάγετε τη συναρμολόγηση βήμα - βήμα με τη σειρά αυτής της περιγραφής. ► SEKU 2000 A1...
  • Seite 91: Μοντάρισμα

    νής πλάκας Τοποθετήστε 5 υποδοχές σύσφιξης στις 5 μεγάλες οπές της δεξιάς πλευρικής πλάκας ♦ Κατευθύνετε τότε τις υποδοχές σύσφιξης με το κατσαβίδι έτσι ώστε το βέλος στις υποδοχές σύσφιξης να δείχνει στην εξωτερική ακμή της πλευρικής πλάκας SEKU 2000 A1...
  • Seite 92 οπές στις ακμές των πλευρικών τμημάτων. Περιστρέψτε στη συνέχεια και τις 6 υποδοχές σύσφιξης στην μεσαία μπροστινή πλάκα με το κατσαβίδι, ♦ προς τα δεξιά, έως ότου όλα τα τμήματα εδράζονται κάθετα το ένα μέσα στο άλλο και έχουν σφιχτεί καλά. SEKU 2000 A1...
  • Seite 93 (2 βίδες ανά μπλοκ σύνδεσης). Βήμα 6 Παίρνετε την επάνω πλάκα επικάλυψης και την τοποθετείτε επάνω στην συναρμολογημένη δομή. ♦ Στερεώσετε την επάνω πλάκα επικάλυψης από την εσωτερική πλευρά της μονάδας με 7 βίδες του ♦ τύπου SEKU 2000 A1...
  • Seite 94 στις οπές της μπροστινής κάτω ♦ πλευράς πλάκας. Στη συνέχεια τοποθετήστε το όρθιο πλαίσιο έτσι επάνω στην πλάκα δαπέδου , ώστε οι 3 ξύλινοι ♦ πείροι να ταιριάζουν στις 3 διατρήσεις της πλάκας δαπέδου. Όψη πίσω πλευράς Όψη μπροστινής πλευράς SEKU 2000 A1...
  • Seite 95 Σε ακατάλληλη τοποθέτηση του καλωδίου, μπορεί να εμφανιστούν ζημιές σε άτομα και αντικείμενα! Προσέχετε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας, ώστε να αποφεύγετε τους κινδύνους: Μην κάμπτετε και μαγκώνετε το καλώδιο σύνδεσης και μην το τοποθετείτε πολύ τεντωμένο. ► Μην οδηγείτε το καλώδιο πάνω από αιχμηρές ακμές. ► SEKU 2000 A1...
  • Seite 96: Χειρισμός Και Λειτουργία

    μέσω αιχμηρών ακμών στο περίβλημα ελάσματος και στους καθρέφτες αντανάκλασης. Προσέχετε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας, ώστε να αποφεύγετε τους κινδύνους: Μην αγγίζετε τις ακμές του περιβλήματος και των καθρεφτών αντανάκλασης ► Εάν απαιτείται φοράτε γάντια προστασίας. ► SEKU 2000 A1...
  • Seite 97: Καθαρισμός

    Επισκευές στις ηλεκτρικές συσκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από εξειδικευμένα ► άτομα τα οποία έχουν εκπαιδευτεί από τον κατασκευαστή. Μέσω επισκευών μη σύμφωνων με τους κανονισμούς μπορεί να προκύψουν σημαντικοί κίνδυνοι για τον χρήστη και φθορές στη συσκευή. SEKU 2000 A1...
  • Seite 98: Αιτίες Σφαλμάτων Και Διόρθωση

    Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρη- σης απόρριψης. Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση απόρριψης. SEKU 2000 A1...
  • Seite 99: Παράρτημα

    Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί, αναφορικά με τη Συμφωνία, στις βασικές απαιτήσεις και στις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας περί χαμηλής τάσης 2006/95/ΕC και της Οδηγίας για την ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα 2004/108/ΕC. Η πλήρης και γνήσια Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται από τον κατασκευαστή. SEKU 2000 A1...
  • Seite 100: Εγγύηση

    Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 66252 Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.cy IAN 66252 Εισαγωγέας KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SEKU 2000 A1...
  • Seite 102 Importeur ......119 Einzelteile der Kamin-Verkleidung ..108 Schrauben/Montagematerial ... . . 109 SEKU 2000 A1...
  • Seite 103: Einführung

    Einführung Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Elektrokamins SEKU 2000 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beauftragt ist.
  • Seite 104: Warnhinweise

    Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. ► Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. SEKU 2000 A1...
  • Seite 105: Sicherheit

    Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten ■ Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen ■ Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. SEKU 2000 A1...
  • Seite 106: Sicherheit/Aufstellen Und Anschließen

    Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das ► Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SEKU 2000 A1...
  • Seite 107: Anforderungen An Den Aufstellort

    Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht über heiße Flächen und/oder ■ scharfe Kanten verlegt wird. Das Anschlusskabel darf nicht straff gespannt sein. ■ SEKU 2000 A1...
  • Seite 108: Bedienelemente

    Die Bedienelemente befi nden sich auf der Frontseite des Gerätes oben rechts hinter dem Lüftungsgitter. ► Zum Bedienen klappen Sie das Lüftungsgitter nach vorne. ► EIN-/AUS-Schalter (Flammenbild) EIN-/AUS-Schalter (Heizung, Stufe 1) EIN-/AUS-Schalter (Heizung, Stufe 2) Temperaturregler (Thermostat) Dimmer (für Flammenbild-Lampen) SEKU 2000 A1...
  • Seite 109: Aufbau

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Machen Sie sich zunächst mit allen Einzelteilen zur Montage vertraut. ► Einzelteile der Kamin-Verkleidung linke Seitenplatte linke Frontplatte obere Abdeckplatte rechte Frontplatte mittlere Frontplatte Standrahmen für Kamin (demontiert) Bodenplatte rechte Seitenplatte SEKU 2000 A1...
  • Seite 110: Schrauben/Montagematerial

    Sie benötigen für die Montage einen Schraubendreher; dieser ist nicht im Lieferumfang enthalten. ► Die Montage der Kamin-Verkleidung ist im Folgenden detailliert beschrieben. HINWEIS Führen Sie die Montage Schritt für Schritt in der Reihenfolge dieser Beschreibung durch. ► SEKU 2000 A1...
  • Seite 111: Montage

    Frontplatte Setzen Sie 5 Spannhülsen in die 5 großen Bohrungen der rechten Seitenplatte ein. Richten Sie die ♦ Spannhülsen dabei mit dem Schraubendreher so aus, dass der Pfeil auf den Spannhülsen zur Außen- kante der Seitenplatte zeigt. SEKU 2000 A1...
  • Seite 112 ♦ Bohrungen in den Kanten der Seitenteile ein. Drehen Sie danach alle 6 Spannhülsen in der mittleren Frontplatte mit dem Schraubendreher nach ♦ rechts, bis alle Teile rechtwinklig zueinander sitzen und fest gespannt sind. SEKU 2000 A1...
  • Seite 113 Verwenden Sie hierzu 8 Schrauben vom Typ (2 Schrauben je Verbindungsblock). Schritt 6 Nehmen Sie die obere Abdeckplatte und setzen Sie sie auf die zusammengebaute Einheit. ♦ Befestigen Sie die obere Abdeckplatte von der Innenseite der Einheit mit 7 Schrauben des Typs ♦ SEKU 2000 A1...
  • Seite 114 Sie 3 Holzdübel in die Löcher der vorderen ♦ Plattenunterseite ein. Setzen Sie danach den Standrahmen so auf die Bodenplatte , dass die 3 Holzdübel in die 3 ♦ Bohrungen der Bodenplatte passen. Ansicht Rückseite Ansicht Vorderseite SEKU 2000 A1...
  • Seite 115 ♦ WARNUNG Bei unsachgemäßer Kabelverlegung können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: Anschlusskabel nicht knicken oder einklemmen und nicht straff verlegen. ► Kabel nicht über scharfe Kanten führen. ► SEKU 2000 A1...
  • Seite 116: Bedienung Und Betrieb

    Beim Hindurchgreifen durch die Gehäuseöff nung besteht Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten am Blechgehäuse und an den Refl ektorspiegeln. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: Berühren Sie nicht die Kanten des Gehäuses und der Refl ektorspiegel ► Tragen Sie ggf. Schutzhandschuhe. ► SEKU 2000 A1...
  • Seite 117: Reinigung

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden: Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller ► geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. SEKU 2000 A1...
  • Seite 118: Fehlerursachen Und -Behebung

    Richtlinie 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor- gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SEKU 2000 A1...
  • Seite 119: Anhang

    Gewicht ca. 45 Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SEKU 2000 A1...
  • Seite 120: Garantie

    IAN 66252 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 66252 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 66252 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SEKU 2000 A1...