Garantie / Service ...............................................................................................................................Seite 11
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Heizkissen werden folgende Piktogramme verwendet: Lebensgefahr durch elektrischen Bedienungsanleitung lesen! Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker! Volt (Wechselspannung) Keine Nadeln hineinstechen! Die bei diesem Heizkissen eingesetzten Textilien erfüllen die hohen human- ökologischen Anforderungen des Hertz (Frequenz) Öko-Tex Standards 100, wie durch das Forschungsinstitut Hohenstein...
Einleitung / Wichtige Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE – FÜR SPäTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! Teilebeschreibung Wichtige Sicherheitshinweise Bedienteil (siehe Abb. A) Funktionsanzeige Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise Steckkupplung (siehe Abb. B) kann Personen- oder Sachschäden (elektrischer Schlag, Hautverbrennung, Brand) verursachen. Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise Lieferumfang dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bzw.
Seite 4
Wichtige Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR! Die bei diesem Heiz- Stecken Sie keine Nadeln oder spitze kissen eingesetzten Gegenstände in das Heizkissen. Textilien erfüllen die Befragen Sie Ihren Arzt und den hohen humanökologi- Hersteller Ihres Herzschrittmachers, schen Anforderungen bevor Sie dieses Heizkissen verwen- des Öko-Tex Standards 100, wie durch das den.
Wichtige Sicherheitshinweise / Sicherheits-System / Inbetriebnahme · keine Gegenstände wie z.B. Koffer oder Schließen Sie danach zuerst den Klettverschluss. einen Wäschekorb auf das Heizkissen legen, Passen Sie dann die Länge des Bauchgurtes während es eingeschaltet ist, individuell an und fügen Sie die beiden Enden ·...
Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Lagerung Stufe 2–5: individuelle Wärme Bedienteils keine chemischen Reiniger oder Stufe 6: maximale Wärme Scheuermittel. Andernfalls kann das Heizkissen beschädigt werden. T auchen Sie das Bedienteil niemals in Wasser Abschaltautomatik oder in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann es beschädigt werden.
Entsorgung / Informationen Entsorgung MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 Die Verpackung und das Verpackungs- material bestehen aus umweltfreundlichen 89129 Langenau, Germany Materialien. Sie können in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden. geltend zu machen. Werfen Sie Elektrogeräte Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Repa- nicht in den Hausmüll!
Seite 8
66353_silv_Ruecken_Nacken_Heizkissen_Content_LB1.indd 12 28.04.11 11:51...
Seite 9
Table des matières Introduction Utilisation conforme à la finalité......................Page 14 Description des pièces ........................Page 15 Livraison ...............................Page 15 Spécifications techniques ........................Page 15 Consignes de sécurité ......................Page 15 Système de sécurité .......................Page 17 Mise en service Mise en marche / à l’arrêt / choix de la température ...............Page 17 Niveaux de température ........................Page 18 Extinction automatique........................Page 18 Nettoyage et entretien...
Introduction Sont utilisés dans le présent mode d‘emploi / sur le coussin chauffant, les pictogrammes suivants : Danger de mort par électrocution en Lire le mode d‘emploi ! cas de cordon secteur ou de prise endommagé(e) ! Volt (Tension alternative) Ne pas percer avec des aiguilles ! Les textiles utilisés pour ce coussin chauffant sont conformes aux spécifi-...
Introduction / Consignes de sécurité CONSIGNES IMPORTANTES – CONSERVER POUR USAGE ULTÉRIEUR ! Description des pièces Fabricant : MGG Elektro GmbH Commande (voir ill. A) Königsbrückerstr. 61 Témoin de fonctionnement 01099 Dresden, Germany Accouplement à fiche (voir ill. B) Consignes de sécurité Livraison Le non respect des consignes ci-dessous peut causer Dès le déballage, contrôler la livraison pour s’assurer...
Seite 12
Consignes de sécurité sur le coussin chauffant. En présence de tels sensibles à la chaleur (p.ex. des diabétiques, signes ou d’utilisation incorrecte de l’appareil, des personnes souffrant de changements de la peau dus à la maladie ou des parties de peau il faut le renvoyer au commerçant ou à...
Consignes de sécurité / Système de sécurité / Mise en service · ne pas mettre le coussin chauffant Positionnez le coussin chauffant sur votre dos en marche lorsqu’il est plié ou à de telle sorte que la fermeture agrippante de l’état de rangement, la partie nuque se trouve au niveau du cou.
Mise en service / Nettoyage et entretien / Rangement Niveaux de température En cas d’encrassement important du coussin chauffant, humidifier également le chiffon et L’élément de commande permet de régler le mouiller légèrement avec un peu de lessive niveau de température souhaité (voir illustr. A). basse température liquide.
Rangement / Mise au rebut / Informations charge s’il n’est pas utilisé pendant une période La garantie doit être revendiquée dans l’espace de prolongée. 3 ans à partir de la date d’achat auprès de MGG Elektro GmbH-Service Mise au rebut c / o Dachser GmbH &...
Seite 16
66353_silv_Ruecken_Nacken_Heizkissen_Content_LB1.indd 20 28.04.11 11:52...
Seite 17
Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..................Pagina 22 Descrizione dei componenti ......................Pagina 23 Dotazione ............................Pagina 23 Dati tecnici ............................Pagina 23 Importanti indicazioni di sicurezza ...............Pagina 23 Sistema di sicurezza ......................Pagina 25 Avvio Accensione / Spegnimento / Scelta della temperatura ..............Pagina 25 Livelli di temperatura ........................Pagina 26 Disinserimento automatico ......................Pagina 26 Pulizia e manutenzione...
Introduzione In queste istruzioni d‘uso / sul termoforo sono riportati i seguenti pittogrammi: Pericolo di morte a causa di scossa Leggere il manuale di istruzioni per elettrica in presenza di un cavo di l’uso! alimentazione o di una spina difettosi! Volt (Tensione alternata) Non introdurre aghi nello termoforo! I materiali tessili utilizzati nella realiz-...
Introduzione / Importanti indicazioni di sicurezza CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI INDICAZIONI – PER UN POSSIBILE UTILIZZO IN FUTURO! Descrizione dei componenti Produttore: MGG Elektro GmbH Dispositivo di comando (vedi fig. A) Königsbrückerstr. 61 Indicatore di funzionamento 01099 Dresda, Germania Connettore (vedi fig. B) Importanti indicazioni Dotazione di sicurezza...
Seite 20
Importanti indicazioni di sicurezza Cavi di alimentazione danneggiati o attorcigliati sono limitate, non devono utilizzare il termoforo accrescono il rischio di scossa elettrica. senza sorveglianza o guida di una persona PERICOLO DI SCOSSA responsabile della loro sicurezza. E‘ necessario ELETTRICA! Il termoforo deve essere controllato sorvegliare i bambini affinché...
Importanti indicazioni di sicurezza / Sistema di sicurezza / Avvio Evitare ogni danneggiamento Si prega di tenere conto del fatto che per motivi del termoforo! di sicurezza il termoforo, dopo un guasto, non può più essere fatto funzionare e deve essere Si prega di tenere conto di ciò...
Avvio / Pulizia e manutenzione Scelta della temperatura: foro quando il connettore ed il termoforo Poco prima dell’utilizzo impostare anzitutto sono completamente asciutti. In caso contrario il livello di temperatura più alto (livello 6). In sussiste il pericolo di scossa elettrica. questo modo si ottiene un veloce riscaldamento.
Riposizione / Smaltimento / Informazioni Riposizione La garanzia non vale: · In caso di danni determinati da un esercizio PERICOLO DI DANNI A COSE! non corretto. Lasciare raffreddare il termoforo · Per pezzi soggetti a usura. prima di riporlo. In caso contrario il ·...
Informazioni Dichiarazione di conformità Questo apparecchio è stato realizzato in osservanza dei requisiti previsti dalle direttive europee e nazionali. Tale circostanza viene confermata dall’apposizione del marchio CE. Le spiegazioni a ciò relative sono depositate presso il produttore. 28 IT/CH 66353_silv_Ruecken_Nacken_Heizkissen_Content_LB1.indd 28 28.04.11 11:52...
Inleiding In deze gebruiksaanwijzing / op de verwarmingskussen vindt u de volgende pictogrammen: Levensgevaar door elektrische schokken Lees de gebruiksaanwijzing! in geval van een beschadigde netkabel of -steker! Steek geen naalden in de Volt (Wisselspanning) verwarmingskussen! De voor dit verwarmingskussen gebruikte textielsoorten voldoen aan de hoge humaan-ecologische eisen Hertz (Netfrequentie)
Inleiding / Belangrijke veiligheidsinstructies BELANGRIJKE AANWIJZINGEN – BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK! Onderdelenbeschrijving Belangrijke veiligheidsinstructies Bedieningselement (zie afb. A) Functieweergave Het negeren van de onderstaande instructies kan Steekkoppeling (zie afb. B) leiden tot persoonlijk letsel (elektrische schokken, huidverbranding) en / of materiële schade (brand). De volgende veiligheids- en gevarenaanwijzingen Leveringsomvang zijn niet alleen voor uw eigen veiligheid resp.
Seite 28
Belangrijke veiligheidsinstructies GEVAAR VOOR LETSEL! Gebruik gebruikt, moet het vóór hernieuwd gebruik ter controle bij de handelaar of diens technische dit verwarmingskussen niet voor kleine dienst worden afgegeven. kinderen, hulpeloze of warmteonge- GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE voelige personen (bijv. diabetici, personen met SCHOKKEN! Steek geen naalden door ziekte veroorzaakte huidveranderingen of andere spitse voorwerpen in het...
Belangrijke veiligheidsinstructies / Veiligheidssysteem / Ingebruikname Vermijd schade aan het ingeschakelde toestand van het verwarmingskussen verwarmingskussen! niet meer. Let op dat: Let op dat het verwarmingskussen na een · het verwarmingskussen alleen wordt aange- storing om veiligheidsredenen niet meer mag sloten volgens de op het verwarmingskussen worden gebruikt en naar het vermelde service- (etiket) vermelde spanning,...
Ingebruikname / Reiniging en onderhoud Uitschakelen: het bedieningselement van het verwarmings- Stel aan het bedieningselement stand 0 in kussen (zie afb. B). GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE om het verwarmingskussen uit te schakelen. Opmerking: de functie-indicator dooft. SCHOKKEN! Verbind het bedie- ningselement pas weer met het Temperatuur instellen: verwarmingskussen wanneer de steekkoppe-...
Reiniging en onderhoud / Bewaren / Afvalverwijdering / Informatie Informatie GEVAAR VOOR MATERIELE SCHADE! Bevestig het verwar- Garantie / Service mingskussen niet met wasknijpers of iets dergelijks om het te laten drogen. In het andere geval kan het verwarmingskussen Wij verlenen 3 jaar garantie vanaf koopdatum beschadigd worden.
Informatie Conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet aan de eisen van de van toepassing zijnde Europese en nationale richtlijnen. Dit wordt bevestigd door het CE-keurmerk. Desbetreffende verklaringen liggen ter inzage bij de fabrikant. 36 NL 66353_silv_Ruecken_Nacken_Heizkissen_Content_LB1.indd 36 28.04.11 11:52...