Seite 3
Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Steuerleitung. men Sie deshalb niemals selbst Ein- Als einfaches, handliches Steuergerät kann das griffe am Gerät vor! Es besteht die LED-4MC von „img Stage Line“ verwendet werden. Gefahr eines elektrischen Schlages. Damit sind auch Farbüberblendungen sowie (musikgesteuerte) Lauflichtmuster und Strobo- Beachten Sie auch unbedingt die folgenden skop-Effekte möglich.
Kette angeschlossen sind. schlossen sind. Auf diese Weise lassen sich maxi- 3) Den DMX-Ausgang des letzten DMX-Gerätes mal 41 Geräte vom Typ RGBL-110DMX zusam- der Kette mit einem 120-Ω-Widerstand (> 0,3 W) menschalten. Danach muss das 42. Gerät wieder ab schließen: In die Buchse einen entsprechen-...
5.1.2 Modus „Colour Individual Preset“ 5.1.4 Master / Slave-Betrieb Sind mehrere RGBL-110DMX miteinander verbun- Anzeige: den, um synchron gesteuert zu werden, das erste Mit den Tasten UP und DOWN (7) können ver- Gerät (Master) auf einen der in Kapitel 5.1.1 bis schiedene Farbeinstellungen gewählt werden.
5.2.1 Funktionen im 4-Kanal-Modus 5.3 Display-Abschaltung Wird für ca. 30 s keine der Tasten (6, 7) gedrückt, DMX-Wert Funktion schaltet sich das Display (8) automatisch aus. Zum Kanal 1: Rot-Anteil für Segmente Wiedereinschalten eine Taste drücken. An den Ein- stellungen ändert dieser erste Tastendruck nichts. 0 –...
6 Button MODE to select the operating mode 3 Applications 7 Buttons UP and DOWN to adjust the DMX start The LED light bar RGBL-110DMX serves as an address and to select the internal programmes effect illumination, e. g. on stage, in discotheques, and colour versions and festival rooms.
3-pin IEC inline jack (e. g. AAC-170 / SW from 2) Connect the DMX output (5) to the DMX input of the product range of “img Stage Line”) to the mains the following light effect unit; connect its output input jack (2) of the second unit.
5.1.2 Mode “Colour Individual Preset” 5.1.4 Master / slave mode If several RGBL-110DMX units are connected with Display : each other to be controlled in sync, adjust the first Various colour adjustments may be selected with unit (master) to one of the modes described in the buttons UP and DOWN (7).
5.2.1 Functions in the 4-channel mode 5.3 Switching off the display If no button (6, 7) has been pressed for approx. DMX Value Function 30 s, the display (8) will be switched off automati- cally. To switch it on again, press a button. The Channel 1: Proportion of red for segments adjustments will not be changed by this first press 0 –...
3 Connexion pour lʼalimentation dʼun autre appareil pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas monté (8 A max., cela correspond à 40 RGBL-110DMX dʼune manière sûre, sʼil nʼest pas correctement supplémentaires) utilisé...
Seite 13
IEC et une prise IEC (p. ex. AAC-170 / SW de la gamme “img Stage Line”) à la prise dʼentrée sec- 2) Reliez la sortie DMX (5) à lʼentrée DMX du jeu teur (2) du deuxième appareil. Le deuxième appa- de lumière suivant.
+ 50 % rouge 10 à 21 est prévue pour gérer les 12 canaux, réglez rouge + 50 % vert lʼadresse de démarrage 10 sur le RGBL-110DMX. bleu + 50 % vert Si la barre doit être gérée via le LED-4MC, vert + 50 % bleu sélectionnez le mode 12 canaux (affichage :...
5.2.1 Fonctions en mode 4 canaux 5.3 Désactivation de lʼaffichage Si pendant 30 secondes aucune des touches (6, 7) Valeur DMX Fonction nʼest enfoncée, lʼaffichage (8) sʼéteint automatique- Canal 1: part de rouge pour segments ment. Pour le rallumer, appuyez sur une touche. Cette première pression ne modifie rien sur les 0 –...
Non inter- Come unità di comando semplice, manegge- venire mai personalmente al suo vole, si può usare la LED-4MC di “img Stage Line” interno! Esiste il pericolo di una con la quale si possono effettuare anche dissol- scarica elettrica.
IEC / CEE (p. es. 2) Collegare lʼuscita DMX (5) con lʼingresso DMX AAC-170 / SW dal programma di “img Stage Line”). dellʼunità successiva per effetti di luce, e la sua Il secondo apparecchio, a sua volta, può essere uscita con lʼingresso del apparecchio a valle, fin-...
Seite 18
5.1.2 Modo “Colour Individual Preset” 5.1.4 Funzionamento Master/Slave Visualizzazione: Se più RGBL-110DMX sono collegati fra loro per Con i tasti UP e DOWN (7) si possono scegliere essere comandati in sincronia, impostare per il varie impostazioni di colori. I segmenti primo apparecchio (master) uno dei modi descritti del pannello di luci mostrano colori differenti.
5.2.1 Funzioni nel modo a 4 canali 5.3 Spegnimento del display Se per 30 s ca. non si preme nessuno dei tasti (6, Valore DMX Funzione 7), il display (8) si spegne automaticamente. Per riaccenderlo premere un tasto. Questa prima pres- Canale 1: Parte di rosso per i segmenti sione di un tasto non cambia le impostazioni.
3 Conexión para la alimentación de otro aparato diferentes a los originalmente concebidos, si no (máx. 8 A, esto corresponde a 40 RGBL-110DMX se monta de un modo seguro, no se utiliza ade- más) cuadamente o no se repara por expertos.
Seite 21
8 A. dad tan baja como sea posible sólo se pueden Si se utilizan varios RGBL-110DMX, la salida de recomendar para una longitud total de cableado de corriente (3) del primer aparato puede conectarse hasta 100 m.
Seite 22
5.1.2 Modo “Colour Individual Preset” 5.1.4 Modo Master / Slave Visualizador: Si se conectan varios RGBL-110DMX entre sí para Pueden seleccionarse varios ajustes del color con controlarse en sincronía, ajuste el primer aparato los botones UP y DOWN (7). Así los segmentos (Master) en uno de los modos descritos en los de la barra de luz mostrarán colores dife-...
5.2.1 Funciones en el modo de 4 canales 5.3 Desconexión del visualizador Si no se pulsa ningún botón (6, 7) durante unos 30 Valor DMX Función segundos, el visualizador (8) se desconecta auto- máticamente. Para conectarlo de nuevo, pulse un Canal 1: Proporción del rojo para los segmentos botón.
1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+ 3 Zastosowanie 6 Przycisk MODE do wyboru trybu pracy Panel diodowy RGBL-110DMX może znaleźć za - 7 Przyciski UP i DOWN do ustawiania adresu stosowanie w na scenie, w dyskotekach, klubach startowego DMX oraz do wyboru wewnętrznych...
Seite 25
1) Połączyć wejście DMX (4) do wyjścia kontrolera pomocą kabli z 3-pinowymi złączami IEC (np. AAC- DMX. 170 / SW marki “img Stage Line”). Należy połączyć gniazda wyjściowe (3) z gniazdami wejściowymi (2) 2) Połączyć wyjście DMX (5) do wejścia DMX kolejnych urządzeń...
Seite 26
5.1.2 Tryb “Colour Individual Preset” 5.1.4 Tryb master / slave Wyświetlacz: Po połączeniu kilku efektów RGBL-110DMX w celu Za pomocą przycisków UP i DOWN (7) można synchronicznej pracy, ustawić pierwsze urządzenie wybrać różne ustawienia kolorów. Poszczególne (master) na jeden z trybów opisanych w rozdz.
5.2.1 Funkcje w trybie 4-kanałowym 5.3 Wyłączanie wyświetlacza Jeżeli żaden z przycisków (6, 7) nie zostanie wciś- Wartość DMX Funkcja nięty przez około 30s, wyświetlacz (8) zostanie automatycznie wyłączony. Aby go włączyć, wcis- Kanał 1: Proporcja czerwonego dla segmentów nąć przycisk. Nie wpłynie to na zmianę ustawień. 0 –...
Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun- schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset Mocht u bijkomende informatie over de bediening fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den van het toestel nodig hebben, lees dan de En gelse engelske tekst.
Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaak- tas i bruk. Ytterligare information återfinns på sesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätie- övriga språk i manualen. toja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten försetts med symbolen se on varustettu...