Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nevadent NSLP 3.7 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NSLP 3.7 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CEPILLO DENTAL SÓNICO NSLP 3.7 A1
CEPILLO DENTAL SÓNICO
Instrucciones de uso
IAN 291945
SCHALLZAHNBÜRSTE
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nevadent NSLP 3.7 A1

  • Seite 1 CEPILLO DENTAL SÓNICO NSLP 3.7 A1 CEPILLO DENTAL SÓNICO SCHALLZAHNBÜRSTE Instrucciones de uso Bedienungsanleitung IAN 291945...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importador ............. 16 │    1 ■ NSLP 3.7 A1...
  • Seite 5: Introducción

    No lo utilice con fines comerciales. Volumen de suministro Mango 4 cabezas del cepillo Estación de carga Cable de carga USB Adaptador de red 2 tornillos 2 tacos Estuche de viaje Instrucciones de uso │ ■ 2    NSLP 3.7 A1...
  • Seite 6: Descripción Del Aparato

    LED "Polish" LED "Pulse" LED "Accu" Estación de carga Taladros Soportes para las cabezas de repuesto Tapa Figura B: Estuche de viaje Adaptador de red Cable de carga USB Conexión de carga Tacos Tornillos │    3 ■ NSLP 3.7 A1...
  • Seite 7: Características Técnicas

    Protección contra inmersiones temporales Mango Batería Iones de litio (3,7 V), 1200 mAh IPX7 Grado de protección Protección contra inmersiones temporales Estuche de viaje Tensión de entrada 5 V Corriente de salida 1200 mA Clase de aislamiento │ ■ 4    NSLP 3.7 A1...
  • Seite 8: Indicaciones De Seguridad

    Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y manteni- ► miento del aparato a menos que se encuentren bajo supervi- sión. Los niños no deben jugar con el aparato. ► │    5 ■ NSLP 3.7 A1...
  • Seite 9: Antes Del Primer Uso

    3) Taladre los orificios marcados con una broca de 5 mm e inserte los tacos suministrados. 4) Fije la estación de carga con los tornillos 5) Procure no aplastar el cable de red y colóquelo correctamente en los aloja- mientos. │ ■ 6    NSLP 3.7 A1...
  • Seite 10: Primer Uso

    , asegúrese de que el eje de acciona- miento del mango encaje de forma precisa en el alojamiento de la cabeza del cepillo Presione la cabeza del cepillo hacia abajo hasta que cubra por completo el eje de accionamiento │    7 ■ NSLP 3.7 A1...
  • Seite 11: Manejo

    Para volver a modificar el nivel de potencia, pulse el interruptor de encendido/apagado de la manera descrita anteriormente las veces que sea necesario para ajustar el nivel de potencia deseado. │ ■ 8    NSLP 3.7 A1...
  • Seite 12: Limpieza Dental

    Este cepillo de dientes dispone de un temporizador con un intervalo de 30 segundos para que pueda limpiar uniformemente los cuatro cuadrantes maxilares. 5) Subdivida sus maxilares en cuatro partes (cuadrantes): el superior izquierdo, el superior derecho, el inferior izquierdo y el inferior derecho. │    9 ■ NSLP 3.7 A1...
  • Seite 13 Masajee periódicamente las encías. El masaje fomenta el riego sanguíneo y el mantenimiento saludable de las encías. Ajuste el nivel de potencia "Pulse" y deslice el cepillo humedecido mientras ejerce una ligera presión sobre las encías. │ ■ 10    NSLP 3.7 A1...
  • Seite 14: Limpieza

    Para ello, sujete el mango de forma que el eje de accionamiento apunte hacia abajo. 4) Limpie el estuche de viaje exclusivamente con un paño suave y ligera- mente húmedo. │    11 ■ NSLP 3.7 A1...
  • Seite 15: Estuche De Viaje

    INDICACIÓN Si intenta encender el cepillo de dientes con el bloqueo de transporte activado, el LED "Accu" se ilumina brevemente 5 veces y el cepillo de dientes no se enciende. │ ■ 12    NSLP 3.7 A1...
  • Seite 16: Desecho

    Deseche el adaptador de red en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipa- les de desecho de residuos. │    13 ■ NSLP 3.7 A1...
  • Seite 17: Pedido De Recambios

    (consulte el capítulo "Asistencia técnica") o cómodamente a través de nuestro sitio web www.kompernass.com. INDICACIÓN ► Al realizar su pedido, tenga a mano el número IAN, que encontrará en la página desplegable de estas instrucciones. │ ■ 14    NSLP 3.7 A1...
  • Seite 18: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │    15 ■ NSLP 3.7 A1...
  • Seite 19: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 16    NSLP 3.7 A1...
  • Seite 20 Importeur ............. . 32 DE │ AT │ CH │    17 ■ NSLP 3.7 A1...
  • Seite 21: Einführung

    Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung in industriellen oder medizini- schen Bereichen und nicht in der Tierpflege. Benutzen Sie es nicht gewerblich. Lieferumfang Handgerät 4 Bürstenköpfe Ladestation USB-Ladekabel Netzadapter 2 Schrauben 2 Dübel Reiseetui Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 18    NSLP 3.7 A1...
  • Seite 22: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Abbildung A: Antriebswelle Bürstenkopf Ein-/Ausschalter „White“-LED „Clean“-LED „Sensitive“-LED „Polish“-LED „Pulse“-LED „Accu“-LED Ladestation Bohröffnungen Ersatzbürstenkopfhalterungen Deckel Abbildung B: Reiseetui Netzadapter USB-Ladekabel Ladebuchse Dübel Schrauben DE │ AT │ CH │    19 ■ NSLP 3.7 A1...
  • Seite 23: Technische Daten

    Schutzklasse II / IPX7 Schutzart Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen Handgerät Akku Li-Ion, 3,7 V, 1200 mAh IPX7 Schutzart Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen Reiseetui Eingangsspannung Ausgangsstrom 1200 mA Schutzklasse │ DE │ AT │ CH ■ 20    NSLP 3.7 A1...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ► durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► DE │ AT │ CH │    21 ■ NSLP 3.7 A1...
  • Seite 25: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Sie die mitgelieferten Dübel hinein. 4) Befestigen Sie die Ladestation mit Hilfe der Schrauben 5) Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird und korrekt in den Aussparungen liegt. │ DE │ AT │ CH ■ 22    NSLP 3.7 A1...
  • Seite 26: Erste Verwendung

    Achten Sie beim Aufsetzen des Bürstenkopfes darauf, dass die Antriebs- welle am Handteil genau in die Aufnahme im Bürstenkopf gleitet. Drücken Sie den Bürstenkopf herunter, bis dieser komplett die Antriebs- welle umschließt. DE │ AT │ CH │    23 ■ NSLP 3.7 A1...
  • Seite 27: Bedienen

    Leistungsstufe. Um die Leistungsstufe wieder zu ändern, drücken Sie, wie vorher beschrieben, so oft hintereinander den Ein-/Ausschalter , bis die gewünschte Leistungsstufe eingestellt ist. │ DE │ AT │ CH ■ 24    NSLP 3.7 A1...
  • Seite 28: Zähne Putzen

    Setzen Sie für jeden Zahn neu auf dem Zahnfleisch an. Vergessen Sie die Rückseite des hinteren Backenzahnes nicht. Um die Kauflächen zu reinigen, führen Sie die Bürste mit leichtem Druck über die Kauflächen. DE │ AT │ CH │    25 ■ NSLP 3.7 A1...
  • Seite 29 Massieren Sie Ihr Zahnfleisch regelmäßig. Das fördert die Durchblu- tung und somit die Gesunderhaltung des Zahnfleisches. Stellen Sie die Leistungsstufe „Pulse“ ein und führen Sie die angefeuchtete Bürste mit leichtem Druck über das Zahnfleisch. │ DE │ AT │ CH ■ 26    NSLP 3.7 A1...
  • Seite 30: Reinigung

    Handgeräts lassen Sie kurz Wasser darüberfließen. Halten Sie dabei das Handgerät so, dass die An- triebswelle nach unten weist. 4) Reinigen Sie das Reiseetui nur mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. DE │ AT │ CH │    27 ■ NSLP 3.7 A1...
  • Seite 31: Reiseetui

    , bis die „Accu“- einmal lang aufleuchtet. HINWEIS Wenn Sie, während die Reisesicherung aktiviert ist, versuchen die Zahnbürste einzuschalten, leuchtet die„Accu“-LED 5 x kurz auf. Die Zahnbürste startet nicht. │ DE │ AT │ CH ■ 28    NSLP 3.7 A1...
  • Seite 32: Entsorgung

    Entsorgen Sie den Netzadapter über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein- richtung in Verbindung. DE │ AT │ CH │    29 ■ NSLP 3.7 A1...
  • Seite 33: Ersatzteile Bestellen

    Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com. HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedie- nungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit. │ DE │ AT │ CH ■ 30    NSLP 3.7 A1...
  • Seite 34: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │    31 ■ NSLP 3.7 A1...
  • Seite 35: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 32    NSLP 3.7 A1...
  • Seite 36 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: NSLP3.7A1-092017-3 IAN 291945...

Inhaltsverzeichnis