Seite 3
• At a glance - Auf einen Blick - D'un seul coup d'oeil - In sintesi - De un vistazo • Extension or line • Nebenstelle oder Leitung • P oste supplémentaire ou ligne extérieure • Interno o linea • Extensión o línea If available - falls verfügbar - si disponible - si disponibile - si está disponible: • Additional extensions + lines • Interni y linee aggiuntive • Weitere Nebenstellen + Leitungen...
Vision Quick Start Guide ENGLISH ........................ Initializing and registering via DHCP Configurating DEUTSCH ....................... Initialisierung und Registrierung über DHCP Einstellungen FRANÇAIS ......................Initilisation et enrégistrement avec DHCP Configurer les paramètres ITALIANO ........................ Inizializzazione e registrazione tramite DHCP Impostazioni ESPAÑOL ....................... Inicialización e registración sin DHCP Configuración APPENDICES · ANLAGEN · ANNEXES · APENDICI · ANEXOS 1. Initializing and registering without DHCP Initialisierung und Registrierung ohne DHCP Initilisation et enrégistrement sans DHCP Inizializzazione e registrazione senza DHCP Inicialización e registración sin DHCP 2. GNU General Public License ..................
Vision Quick Start Guide Important Information Please read the instructions on safety and disposal and on how to set up and use the de- vice before using it and also give them to other users to read or inform those users of their contents. Save this manual and do not give the device to third parties without it. Safety Instructions F ollow the instructions in this manual and other applicable documentation of the device. • I f the phone is not supplied with power via an Ethernet cable, use only the power adapter included in the package or one expressly recommended by snom technology. Other power supplies may damage or destroy the phone, affect its behavior, or induce noise. • A void placing the cables where people may trip over them or where they may be expo- sed to mechanical pressure as this may damage them. • T his device is for indoor use only! Do not install outdoors - NOT FOR OUTDOOR USE! • D o not install the device in rooms with high humidity (for example, in bathrooms, laundry rooms, damp basements). Do not immerse the device in water and do not spill or pour liquids of any kind onto or into the device. • D o not install the device in surroundings at risk for explosions (paint shops, for examp- le). Do not use the device if you smell gas or other potentially explosive fumes.
Vision Quick Start Guide Standards conformance This device is CE and FCC-certified and meets European and US health, safety, and environmental standards. Unauthorized opening, changing, or modifying the device will cause the warranty to lapse and may also result in the lapse of the CE and FCC certi- fications.
Vision Quick Start Guide Initializing and registering Normally the initialization and registration is completely automatic, using DHCP. I fyournetworkdoesnotsupportDHCP,seepage25. Configuring the settings Open a web browser on your PC. Enter the snom Vision's IP address in the address bar and press ENTER to open its web interface. Example: http://10.10.10.115. Make entries as necessary. Press to save and move the cursor to the next field. Phone IP: IP address of the phone you are connecting to the expansion module User & Password: The user name and password for the web interface of the phone. Leave blank if none have been set. Identity for outgoing calls: Optional. If none is set the current outgoing identity of the phone will be used. Image: Click on the image to open the window for uploading an image file or deleting the current image Number: Enter extension number or outside phone number Name: Enter the name or number to be...
Vision Quick Start Guide Wichtige Hinweise Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Lassen Sie sie auch von den Mitbenutzern des Gerätes lesen oder informieren Sie sie über deren Inhalt. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie das Tele- fon nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.. Sicherheit B efolgen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung und in der sonstigen Doku- mentation des Geräts. • F alls die Stromversorgung nicht über das Ethernetkabel erfolgt, verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Die Verwendung anderer Netzteile könnte das Telefon beschädi- gen oder gar zerstören. • V ermeiden Sie es, die Netz- und Stromkabel so zu verlegen, dass sie durch mechani- schen Druck beschädigt werden oder dass Personen darüber stolpern könnten. • D ieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt - NICHT FÜR DEN AUSSENBEREICH! • S tellen Sie das Telefon nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie z.B. Bade- zimmern, Waschküchen, feuchten Kellerräumen auf. Tauchen Sie das Telefon nicht in Wasser und gießen Sie keine Flüssigkeiten auf oder in das Gerät. • S tellen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen (z.B. Lackiereien) auf. Benutzen Sie das Telefon nicht, wenn Sie Gas oder andere möglicherweise explo-...
Vision Quick Start Guide Normkonformität Dieses Gerät ist CE- und FCC-geprüft und entspricht den geltenden euro- päischen und US-amerikanischen Richtlinien. Die eigenmächtige Öffnung des Geräts sowie Änderungen und Modifizie- rungen am Gerät führen zum Erlöschen der Gewährleistungspflicht und können darüberhinaus zum Erlöschen der Zulassungen führen. Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen oder Defekten an authorisiertes Servicepersonal,...
Vision Quick Start Guide Initialisierung und Registrierung Die Initialisierung und Registrierung erfolgt normalerweise automatisch über DHCP. FallsDHCPinIhremNetzwerknichtzurVerfügungsteht,sieheSeite25. Einstellungen Öffnen Sie den Webbrowser Ihres PCs, tippen Sie http:// und die IP-Adresse in die Ad- resszeile (z. B. http://10.10.10.115) und drücken Sie auf die Eingabe-Taste, um die Web- seite des snom Vision zu öffnen. Nehmen Sie die erforderlichen Eingaben vor. Drücken Sie auf , um zu speichern und in das nächste Eingabefeld zu gelangen. Phone IP: IP-Adresse desTelefons, an das Sie das Erweiterungsmodul anschließen User & Password: Benutzername und Kennwort zum Öffnen des Webbrowsers des Telefons, falls erforderlich Identity for outgoing calls: Identität für ausge- hende Anrufe. Wenn Sie keine Identität eingeben, wird die jeweilige ausgehende Identität des Telefons genommen. Image: Klicken Sie auf die Bildfläche, um das Fenster zum Herunterladen oder Löschen einer Bilddatei zu öffnen Number: Geben Sie die Nummer einer Nebenstelle oder eines externen Anschlusses ein Name: Geben Sie den Namen oder die Nummer ein, die auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen Select image to upload: Geben Sie die URL der Bilddatei ein und klicken Sie auf "Upload"...
Seite 14
Vision Quick Start Guide Informations importantes Veuillez lire les informations concernant la sécurité et la mise au rebut de l‘appareil ainsi que celles concernant son installation et son utilisation avant d‘utiliser l‘appareil. Commu- niquez également ces informations aux autres utilisateurs ou faites-les leur lire. Conservez ce manuel et ne cédez pas l‘appareil à une tierce partie sans y joindre le manuel. Sécurité S uivez les instructions présentes dans ce manuel et dans les autres documents con- cernant l‘appareil. • E vitez de placer le câble d‘alimentation de l‘appareil dans un endroit ou il est possi- ble de trébucher dessus. Evitez également de le placer là ou il pourrait être exposé à un écrasement car il pourrait en être endommagé. Si le cordon d‘alimentation ou la fiche sont endommagés, débranchez l‘appareil et contactez du personnel d‘entretien qualifié. • C et appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement! Ne l‘installez pas au Ç dehors! • N ‘installez pas l‘appareil dans des pièces très humides (par exemple, dans une salle de bain, une buanderie ou un sous-sol humide). N‘immergez pas l‘appareil dans l‘eau et ne versez pas de liquides d‘aucune sorte sur ou dans l‘appareil. • N ‘installez pas l‘appareil dans un lieu présentant un risque d‘explosion (un magasin de peinture par exemple). N‘utilisez pas l‘appareil si vous sentez une odeur de gaz ou d‘autres émanations potentiellement explosives.
Seite 15
L‘ouverture, la modification ou le remplacement sans autorisation de l‘appareil annule la garantie et peut également annuler les certifications CE et FCC. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le personnel d‘entretien agrée, votre revendeur ou bien snom. • Sécurité: IEC 60950-1:2005 •...
Seite 16
Vision Quick Start Guide Initialisation et enrégistration L‘initialisation et l'enrégistration est normalement fait automatiquement via DHCP. SivotreréseaunesupportepasleprotocoleDHCP,voirlapage25. Configurer les paramètres Ouvrez le navigateur web de votre PC et saisissez l'adresse IP de l'appareil dans la barre d'adresse. Example: http://10.10.10.115. Appuyez sur la touche d'entrée pour ouvrir la page d'accueil de l'interface Web de l'appareil. Appuyez sur pour sauvegarder votre modifications et deplacer le curseur dans le champ suivant. Phone IP: Adresse IP du télephone à laquelle vous voulez registrer le module snom Vision User & Password: Le nom d'utilisateur et mot de passe pour l'interface web du téléphone. Laissez vide Ç si aucun n'a été fixé. Identity for outgoing calls: L'identité pour les appels sortants. Si aucun n'est défini, l'identité sortant du téléphone sera utilisé. Image: Cliquez sur l'image pour ouvrir la fenêtre pour le téléchargement d'un fichier image ou la sup- pression de l'image courante Number: Entrez le numéro de poste ou le numéro de téléphone à l'extérieur Name: Entrez le nom ou le numéro doit être indiqué sur l'écran Select image to upload: Entrez l'URL de l'image fichier à télécharger et cliquez sur...
Seite 18
Vision Quick Start Guide Informazioni importanti Pregasi leggere con attenzione le istruzioni inerenti la sicurezza, lo smaltimento e l‘installazione del dispositivo prima del suo impiego. Tali informazioni vanno condivise con gli altri utenti. È altresì necessario conservare questo manuale, consegnandolo insieme al dispositivo qualora esso venga dato a terzi. Sicurezza S eguite le istruzioni in questo manuale e tutta la documentazione relativa al dispositivo. • U tilizzate solo l’adattatore del dispositivo. Altri adattatori di corrente potrebbero danneggiare, anche irreversibilmente, il dispositivo soggetto a pressione meccanica ed il cavo. Se il cavo o la spina si danneggiano, scollegare il dispositivo e contattare il personale di assistenza qualificato. • N on posizionare il cavo di corrente del telefono dove può essere calpestato. Non posizionare il cavo di corrente del telefono dove può essere soggetto a pressione meccanica perchè potrebbe danneggiare il cavo. Se il cavo o la spina si danneggiano, scollegare il telefono e contattare il personale di assistenza qualificato. • Q uesto apparecchio si può impiegare solo al chiuso! Non installare all‘aperto! • N on installare il dispositivo in ambienti con alta umidità (ad es., in bagno, lavanderia, seminterrati umidi). Non immergere il dispositivo in acqua e non versarvi liquidi sopra • N on installare il dispositivo nei pressi di locali a rischio esplosione (colorifici, ad es.).
Vision Quick Start Guide Conformità Il dispositivo è certificato CE e FCC e risponde agli standard europei e statunitensi di salute, sicurezza ed ambientali. Eventuali modifiche, cambiamenti e l’apertura non autorizzata del dispositivo invalidano la garanzia e potrebbero eventualmente annullare le certificazioni CE e FC.
Seite 20
Vision Quick Start Guide Iniziallizzazione e registrazione L‘inizializzazione e la registrazione avviene normalmente tramite DHCP. SelatuaretenonsupportailDHCP,vedipagina25. Impostazioni Aprire il browser web del vostro PC e digitare l'indirizzo IP di snom Vision nella barra degli indirizzi (p.es. http://10.10.10.115.). Premere Invio per apprire l'interfaccia Web di snom Vision. Effettuare le impostazioni necessarie. Premere su per salvare e spostare il cursore al campo successivo. Phone IP: L'indirizzo IP del telefono a cui si vuole collegare il modulo di espansione User & Password: Nome utente e password per l'interfaccia web del telefono. Lasciare vuoto se non sono state impostate Identity for outgoing calls: Identità per la chiamata in uscita. Se non si immette un'identità, l'apparecchio impiega l'identità corrente del telefono. Image: Clicca sull'immagine per aprire la finestra per caricare o eliminare un immagine Number: Inserisci qui il numero di interno desiderato o un recapito telefonico esterno Name: Immettere il nome o il numero da visualizzare sul display Select image to upload: Inserisci l'URL dell'immagine da caricare e cliccare su "Upload"...
Vision Quick Start Guide Información importante Lea las instrucciones sobre seguridad y reciclaje del teléfono, y sobre cómo configurar y utilizar el teléfono antes de usarlo, y ofrézcalas igualmente a otros usuarios para que las lean o se informen de su contenido. Conserve este manual y no entregue el teléfono a terceros sin el mismo. Seguridad Siga las instrucciones de este manual y cualquier otra documentación aplicable del dispo- sitivo. • S i la alimentación del teléfono no se realiza mediante/por Ethernet, use exclusiva- mente el adaptador de alimentación entregado con el teléfono o uno recomendado de forma expresa par snom. Otros adaptadores pueden dañar o incluso destruir el teléfono, afectar a su funcionamiento o provocar ruidos. • E vite poner los cables de modo que otras personas puedan tropezar con el mismo. No coloque los cables de forma que pueda verse sometido a presiones mecánicas, ya que eso podría dañar los cables. Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, desconecte el teléfono y contacte con personal de servicio cualificado. • Este dispositivo es solamente para uso en interiores. • N o instale el teléfono en lugares con humedad elevada (por ejemplo, en baños, lavade- ros, o sótanos húmedos). No sumerja el teléfono en agua ni derrame o vierta líquidos de ningún tipo sobre el teléfono. • N o instale el teléfono cerca de lugares con riesgo de explosión (talleres de pintura, por ejemplo). No use el teléfono si huele a gas o a otros vapores que puedan ser explosi-...
Seite 23
Vision Quick Start Guide Atención: Para evitar descargas eléctricas, no conecte circuitos de seguridad de tensión extra-baja (SELV) a circuitos de tensión de red telefónica (TNV). Los puertos LAN contienen circuitos SELV, los puertos contienen circuitos TNV. Algu- nos puertos LAN y PSTN utilizan conectores RJ-45 (8P8C). Tome precausiones cuando conecte los cables..
Vision Quick Start Guide Inizialización y registro Normalmente la inicialización es totalmente automática y se realiza a través del protocolo DHCP. SisurednoadmiteDHCP,consultelapágina25. Configuración Abra el navegador de su PC. Teclee la dirección IP del snom Vision en la barra de direc- ciones (por ejemplo: http://10.10.10.115) y pulse Enter para abrir la interfaz web del snom Vision. Introduzca los datos necesarios. Pulse para guardar y pasar al siguiente campo. Phone IP: Dirección IP del teléfono al que se conecta el módulo de ampliación User & Password: El nombre de usuario y la con- traseña para abrir el navegador web del teléfono en caso de que sea necesario Identity for outgoing calls: Identidad para las llamadas salientes. Si no se indica ninguna identidad, se utilizará la identidad de salida del teléfono. Image: Haga clic en la imagen para abrir la ventana para cargar un archivo de imagen o borrar la imagen actual Number: Introduzca el número de extensión/ teléfo- no supletorio o de una línea externa Name: Introduzca el nombre o número que se debe mostrar en la pantalla Select image to upload: Introduzca la URL del fichero de imagen y haga clic en "Upload"...
APPENDIX 1 FRANÇAIS: Initialisation et enrégistration sans DHCP S i votre réseau ne supporte pas le protocole DHCP, vous devez également saisir l‘adresse IP, le sous-réseau et la passerelle IP manuellement. Demandez-les de votre administrateur réseau et saisissez-les à l'ecran tactile. < • Supprimer le caractère à la gauche du curseur: • Supprimer tous les caractères et commencer de nouveau: Appuyez sur la touche Saisissez l'adresse IP, le sous-réseau et la passerelle IP. Appuyez sur la touche . ITALIANO: Iniziallizzazione e registrazione senza DHCP S e la tua rete non supporta il DHCP, è necessario richiedere un indirizzo IP statico, la sottorete, il gateway predefinito all’amministratore di sistema o il tuo provider internet ed immettere tali dati manualmente tramite il display sensibile al tatto. < • Per cancellare il carattere a sinistra del cursore premi : • Per annullare e reinserire i dati premi il tasto Digitare l‘indirizzo IP, la sottorete ed il gateway IP. Al termine premere il tasto . ESPAÑOL: Inizialización y registro sin DHCP S i su red no admite DHCP, deberá obtener una dirección IP estática, la máscara de red y la IP de la puerta de enlace de su proveedor de internet o su administrador de red e introducirlos manualmente en la pantalla táctil.
APPENDIX 2 COPYRIGHT NOTICE AND WARRANTY DISCLAIMER Das Produkt enthält Software, die unter der GNU General Public License, Version 2, frei genutzt werden darf. This Product contains Software applicable to GNU General Public License, Version 2 which can be used freely. Im Verhältnis zu den Lizenzgebern der Software gilt der folgende Haftungsausschluss: Towards the licensor of this Software the following liability is disclaimed: This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WAR- RANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. III. Der Lizenztext der GPL lautet wie folgt: The GNU General Public License is as follows: GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software - to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation‘s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are...
Seite 28
APPENDIX 2 designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author‘s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors‘ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that re- distributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone‘s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copy- right holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The „Program“, below, refers to any such program or work, and a „work based on the Program“ means either the Pro- gram or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a por-...
Seite 29
APPENDIX 2 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program‘s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
Seite 30
APPENDIX 2 a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an exe- cutable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. Howe-...
Seite 31
APPENDIX 2 contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integri- ty of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that sys-...
Seite 32
APPENDIX 2 NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STA- TED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM „AS IS“ WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTI- CULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NE- CESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN- DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PAR- TY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
Seite 33
GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Den vollständigen korrespondierenden Sourcecode der Software schickt Ihnen die snom technology AG auf Nachfrage gerne auf einem üblichen Datenträger gegen Erstattung der Herstellungskosten in Höhe von EUR 5,- zu.