Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Manuel d'utilisation
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de Utilización
Manuale d'uso
AGR60
Presse agrumes
Citrus juicer
Zitruspresse
Sinasappelpers
Exprimidor
Spremiagrumi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für h.koenig AGR60

  • Seite 1 Manuel d'utilisation Instruction manual Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d’uso AGR60 Presse agrumes Citrus juicer Zitruspresse Sinasappelpers Exprimidor Spremiagrumi...
  • Seite 2 ENGLISH INSTRUCTION Please read this manual since it contains important information on the safety, use and maintenance of your appliance. Keep it in a safe place for future reference. After removing the packaging, make sure the appliance is undamaged. If in doubt, do not use and contact a service centre authorized by TARMOZETA.
  • Seite 3 ACCESSORIES Juicing Cone The large juicing cone(2)is for large citrus fruits, I .e oranges. The small juicing cone(3)_is for small citrus fruits, i.e. lemons The juicer is supplied with the small cone assembled inside .the large cone. Lightly press the two extremities of the unit to separate the two cones as indicated by the arrows (fig.
  • Seite 4: Initial Start-Up

    Note The large cone can only be used when it is assembled on the small cone. Spout of the juice container The juice container(5)has a spout (5A)that can be raised (fig. C) or lowered(fig. D) During use, If the spout of the appliance is in a raised position. Then the juice remains inside the container.
  • Seite 5 CLEANING AND MAINTEMANCE  Before carrying out any operation, always disconnect the plug from the power outlet.  Disassemble the juicer and wash all the parts-expect for the motor base(7)-with water and dishwashing detergent. The motor base should only be cleaned with a slightly damp cloth.
  • Seite 6 FRANCAIS INSTRUCTIONS Veillez à lire ce mode d'emploi et à le conserver car il contient des informations importantes concernant la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Après avoir retiré l'emballage, assurez-vous que l'appareil est en parfait état et, si ce n'est pas le cas ou bien si vous avez un doute, ne l'utilisez pas avant de contacter le service après vente ou un réparateur agréé...
  • Seite 7 ACCESSOIRES Pressoir Le grand pressoir(2) convient aux larges fruits comme les oranges ou pamplemousses. Le petit pressoir(3) convient aux fruits plus petits comme les citrons jaunes ou verts. Notez que dans le paquet le petit pressoir arrivera emboité dans le grand.. Pressez sur les côtés de l’appareil pour séparer les deux pressoirs comme indiqué...
  • Seite 8: Conseils Et Suggestions

    Faire le geste contraire pour emboiter les deux pressoirs à nouveau.. Note : Vous ne pouvez utiliser le grand pressoir que lorsqu’il est emboité sur le petit.. L’appareil a un clapet de rétention du jus (5A) qui lorsqu’il est en position haute le jus est retenu lorsqu’il est abaissé...
  • Seite 9: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Avant de manipuler l’appareil veillez à le débrancher de la prise de courant..  Désassemblez l’appareil et lavez à l’eau et nettoyant vaisselle toutes les parties en contact avec les aliments. Le bloc moteur lui vous pouvez le laver avec un chiffon humide.
  • Seite 10 DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfaelltig durch, diese enthaelt wichtige Informationen ueber die Sicherheit und Wartung des Geraetes. Bewaren Sie die Anweisungen fuer zukuenftige Zwecke gut auf. Nach dem auspacken vergewissern Sie sich das das Geraet im guten Zustand ist. Falls Sie nicht sicher sind kontaktieren Sie den Kundenservice von TAMROZETA.
  • Seite 11: Anweisungen Fuer Den Gebrauch

    ANWEISUNGEN FUER DEN GEBRAUCH  Bevor Sie das Geraet benutzen, waschen Sie alle Teile die in kontakt mit dem Lebensmittel kommen. Benutzen Sie normale Geschirrspuelseife: Deckel (1), großer Entsafter (2), kleiner Entsafter (3), Filter (4) und Saftbehaelter (5). Trocknen Sie Alles gut.
  • Seite 12 Fig. A Fig. B Machen Sie das gegenteil wie oben angegeben wird um beide Entsafter wieder zu vereinigen. Hinweis: Der grosse Entsafter kann nur benutzt werden wenn er mit dem kleinen vereint ist. Ausguss des Saftbehaelters Der Saftbehaelter (5) hat einen Ausguss (5A) der gehoben werden kann (Fig. C) oder der nahcunten getan kann (Fig.
  • Seite 13: Tips Und Vorschlaege

    Tips und Vorschlaege Um so viel wie moeglich Saft aus der Frucht zu bekommen druecken Sie die Frucht mehrere male auf den Entsafter. Achtung!  Zu viel Druck kann den Motor blockieren.  Benutzen Sie den Entsafter nicht mehr als 2 Minuten pro mal. ...
  • Seite 14: Instructies Voor Gebruik

    NEDERLAND INSTRUCTIES Leese deze handleiding omdat het belangrijke informatie over veiligheid, het gebruik en het onderhoud van het apparaat bevat. Bewaar de handleiding op een veilige plaats op voor toekomstige referentie. Na het verwijderen van de verpakking, zorg ervoor dat het apparaat niet beschadigd is.
  • Seite 15 perskegel (3), filter (4) en het sap reservoir (5). Goed afdrogen. ACCESSORIES Perskegel De grote perskegel (2) is voor grote citrusvruchten, bijvoorbeeld sinaasappels. De kleine perskegel (3) is voor kleine citrusvruchten, bijvoorbeeld citroen. De sapcentrifuge, de kleine en grote conus zijn al in elkaar gezet. Druk de twee uiteinden lichtjes van het apparaat om de twee kegels zoals door de pijlen aangegeven te scheiden.
  • Seite 16: Eerste Inbedrijfstelling

    Nota De grote conus kan alleen worden gebruikt wanner het op de kleine kegel gemonteerd Uitloop van de sapkom De sap container (5) heeft een tuit (5A) die omhoog en (fig. C) omlaag getild kan worden(fig. D) Tijdens het gebruik, als de tuit van het apparaat in verhoogde positie is, gaat het sap in de container.
  • Seite 17: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD  Voor dat u het apparaat gaat reinigen, altijd de stekker uit het stopcontact verwijderen.  Demonteer de sapcentrifuge en was alle onderdelen van het motorblok (7) met water en afwasmoddel. Het motorblok mag allen met een licht, vochtig doek gereindig worden.
  • Seite 18 ESPANOL MANUAL DE USUARIO Por favor, lea este manual que contiene información importante sobre la seguridad, el uso y el mantenimiento de este dispositivo. Le recomendamos que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. Después de quitar el embalaje, asegúrese de que el dispositivo no esté dañado. En caso de duda, no lo utilice y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por TARMOZETA.
  • Seite 19: Instrucciones De Uso

    11. El fabricante o distribuidor no se hace responsable por cualquier daño a personas, animales u objetos causados por una instalación incorrecta o debido a un uso indebido, incorrecto o negligente de este dispositivo. INSTRUCCIONES DE USO  Antes de utilizar este dispositivo, lave todas las piezas que estarán en contacto con los alimentos con un detergente lavavajillas normal: tapa (1), cono grande (2), cono pequeño (3), filtro (4) y recipiente (5).
  • Seite 20: Arranque Inicial

    (Fig. A) y al mismo tiempo saque el cono pequeño (fig. B.) Invierta el procedimiento anterior para unir los dos conos. Nota El cono grande sólo se puede utilizar cuando se monta en el cono pequeño. Boquilla del recipiente El recipiente (5) tiene una boquilla (5A) que puede ser elevada (fig. C) o bajada (fig. D) Durante el uso, si la boquilla del recipiente está...
  • Seite 21: Limpieza Y Mantenimiento

     Corte los cítricos por la mitad y presione ligeramente cada mitad en el cono de presión. El exprimidor comenzará a girar. Simplemente quite la presión sobre el cono para detener el exprimidor. Consejos y sugerencias Para obtener la mayor cantidad de jugo de la fruta como sea posible, presione el cítrico sobre el cono varias veces en lugar de mantenerlo presionado continuamente.
  • Seite 22 ITALIANO MANUALE D’USO Si prega di leggere il presente manuale in quanto contiene informazioni importanti sulla sicurezza, l'uso e la manutenzione dell’apparecchio. Conservare in luogo sicuro per future consultazioni. Dopo aver rimosso l'imballaggio, assicurarsi che il prodotto sia integro. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato TARMOZETA.
  • Seite 23: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO  Prima di utilizzare l'apparecchio, lavare tutte le parti che entrano in contatto con i prodotti alimentari con un normale detersivo per piatti: coperchio (1), cono di spremitura grande (2), cono di spremitura piccolo (3), filtro (4) e recipiente (5). Asciugare con cura.
  • Seite 24: Avviamento Iniziale

    Invertire la procedura di cui sopra per unire i due coni. Nota: Il grande cono può essere utilizzato solo quando è montato sul cono piccolo. Beccuccio del recipiente Il recipiente (5) ha un beccuccio (5A) che può essere sollevato (fig. C) o abbassato (fig. Durante l’uso, se il beccuccio dell'apparecchio è...
  • Seite 25: Consigli E Suggerimenti

    Consigli e suggerimenti Per ricavare il maggior succo possibile dalla frutta, premere l’agrume sul cono diverse volte, invece di tenerlo continuamente premuto. Attenzione!  Troppa pressione sul cono potrebbe provocare il blocco del motore.  Non lasciare lo spremiagrumi agire per più di due minuti consecutivamente. ...

Inhaltsverzeichnis