Herunterladen Diese Seite drucken

Remington PRO-Luxe CI91X1 Bedienungsanleitung

25 - 38mm wand
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRO-Luxe CI91X1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
PRO-Luxe 25 - 38mm Wand
CI91X1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Remington PRO-Luxe CI91X1

  • Seite 1 PRO-Luxe 25 - 38mm Wand CI91X1...
  • Seite 2 If the supply cord of this unit becomes damaged, discontinue use immediately and return the appliance to your nearest authorised Remington® service dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard. Warning: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
  • Seite 3 ENGLISH C KEY FEATURES 25-38mm barrel On-off switch Temperature controls Temperature display Pro+ setting Temperature lock function Cool tip Heat resistant glove (not shown) Heat resistant pouch and mat (not shown) 10 Swivel cord C PRODUCT FEATURES • OPTIheat technology - Intelligent heat sensor provides heat where it matters to achieve longer lasting curls.
  • Seite 4 ENGLISH F INSTRUCTIONS FOR USE • Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. • Section the hair prior to styling. Style the lower layers first. • Plug the product into the mains power supply. • Press and hold the on button to switch on. •...
  • Seite 5 ENGLISH , Pro+ SETTING • To activate, press and hold ‘+’ for 2 seconds, this automatically selects the temperature at 185°C for healthier styling. Pro+ will appear on the screen as shown below. , Temperature Lock Function To activate, press and hold ‘-‘ for 2 seconds. The L symbol will appear and all •...
  • Seite 6 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten...
  • Seite 7 DEUTSCH C HAUPTMERKMALE 19 - 38 mm Lockenstab Ein-/ Ausschalter Temperaturregler Digitale Temperaturanzeige Pro+ Einstellung Tastensperre Kühle Spitze Hitzeschutzhandschuh (Nicht abgebildet) Hitzebeständige Aufbewahrungstasche und Unterlage (Nicht abgebildet) 10 Kabel mit Drehgelenk C PRODUKTEIGENSCHAFTEN • OPTIheat-Technologie - Integrierter Hitzesensor liefert gleichmäßige Hitze wo sie benötigt wird, für langanhaltende Styles.
  • Seite 8: Empfohlene Temperaturen

    DEUTSCH • Stellen Sie die gewünschte Temperatur. • Sie können die Temperatureinstellungen mit Hilfe der +/- Regler an der Seite des Geräts anpassen. Mit ‘+’ erhöhen Sie die Temperatur, mit ‘-‘ reduzieren Sie sie. , Empfohlene Temperaturen: Temperatur Haartyp 120° C - 170° C Dünnes/feines, strapaziertes oder aufgehelltes Haar...
  • Seite 9: Tastensperre

    DEUTSCH , Tastensperre • Um diese Funktion zu aktivieren, halten Sie das ‘-’ -Symbol 2 Sekunden lang gedrückt. Das L Symbol erscheint und alle Tasten werden gesperrt. Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie 2 Sekunden lang das ‘-’ -Symbol. C REINIGUNG UND PFLEGE •...
  • Seite 10 NEDERLANDS Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
  • Seite 11 NEDERLANDS C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 25-38mm buis Aan/uit-schakelaar Functieknoppen voor de temperatuurinstelling LCD display voor weergave van de temperatuur Pro+-instelling Temperatuurvergrendelingsfunctie Koel uiteinde Hittebeschermende handschoen (Geen afbeelding) Hittebestendige tas en mat (Geen afbeelding) 10 Draaibaar snoer C KENMERKEN VAN HET PRODUCT •...
  • Seite 12: Aanbevolen Temperaturen

    NEDERLANDS • Stel de gewenste temperatuur. • Selecteer de juiste temperatuur voor uw haartype met gebruik van de knoppen aan de zijkant van het apparaat. ‘+’ verhoogt de temperatuur, ‘-‘ verlaagt de temperatuur. , Aanbevolen temperaturen Temperatuur Haartype 120°C - 170°C Dun/fijn, beschadigd of gebleekt haar 170°C - 200°C...
  • Seite 13 NEDERLANDS , Temperatuurvergrendelingsfunctie • Houd ‘-’ gedurende 2 seconden ingedrukt om deze functie te activeren. Het symbool L verschijnt en alle toetsen worden vergrendeld. Houd ‘-‘ gedurende 2 seconden ingedrukt om deze functie te deactiveren. C REINIGING EN ONDERHOUD • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
  • Seite 14 FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. F MISES EN GARDE IMPORTANTES L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants d’au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques,...
  • Seite 15 FRANÇAIS C PRINCIPALES CARACTERISTIQUES Fer diamètre 25-38 mm Interrupteur marche-arrêt Molette de réglage de la température Ecran digital Réglage Pro+ Verrouillage de la température Embout isolé Gant de protection thermo-résistant (Non illustré) Pochette et tapis thermo-résistants (Non illustré) 10 Cordon rotatif C FONCTIONS DU PRODUIT •...
  • Seite 16 FRANÇAIS • Lorsque le lisseur est branché, mais n’est pas allumé, un symbole de cadenas apparaîtra dans la fenêtre d’affichage pour indiquer que le lisseur est en mode veille L. • Réglez la température souhaitée. • Pour régler la température, utilisez les commandes de température +/- situées sur le côté...
  • Seite 17: Réglage Pro

    FRANÇAIS , Réglage Pro+ • Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton « + » et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Cela permet de régler automatiquement la température à 185° C pour un coiffage plus sain. Pro+ est affiché sur l’écran comme illustré...
  • Seite 18 ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden...
  • Seite 19 ESPAÑOL C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Barril de 25-38 mm Interruptor de encendido/apagado Controles de temperatura Pantalla de temperatura Modo Pro+ Función de bloqueo de temperatura Punta fría de seguridad Guante resistente al calor (no se muestra en la imagen) Bolsa y alfombrilla resistentes al calor (no se muestra en la imagen) 10 Cable giratorio C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO •...
  • Seite 20 ESPAÑOL • Establezca la temperatura deseada. • Para ajustar la temperatura utilice los controles de temperatura «+» y «-» situados en los laterales del producto. La temperatura aumenta al pulsar «+» y disminuye al pulsar «-». , Temperaturas recomendadas: Temperatura Tipo de pelo 120 °C - 170 °C Pelo fino, dañado o...
  • Seite 21 ESPAÑOL , Función de bloqueo de temperatura • Para activarla, mantenga pulsado el botón «-» durante 2 segundos. El símbolo L aparecerá y todos los botones quedarán bloqueados. Para desactivar la función, pulse el botón «-» durante 2 segundos. C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO •...
  • Seite 22 ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. F IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli otto anni o da persone con ridotte capacità...
  • Seite 23: C Caratteristiche Principali

    ITALIANO C CARATTERISTICHE PRINCIPALI Ferro da 25-38 mm Interruttore on/off Controlli per regolare la temperatura Display LCD Impostazione Pro+ Blocco della temperatura Punto freddo Guanto di protezione (Non visualizzato) Astuccio/tappetino resistente al calore (Non visualizzato) 10 Cavo girevole C CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO •...
  • Seite 24 ITALIANO • Per regolare la temperatura utilizzare i comandi temperatura +/- sul lato dell’apparecchio. ‘+’ aumenta la temperatura ‘-‘ diminuisce la temperatura. , Temperature raccomandate: - Temperatura Tipo di capelli 120°C - 170°C Capelli sottili/delicati, danneggiati o decolorati 170°C - 200°C Capelli normali, sani 200°C - 210°C Capelli spessi, molto...
  • Seite 25 ITALIANO , Funzione blocco temperatura Per attivarlo, premere e tenere premuto ‘-‘ per 2 secondi. Il simbolo L sarà • visualizzato e tutti i tasti saranno bloccati. Per disattivarlo premere ‘-‘ per 2 secondi. C PULIZIA E MANUTENZIONE • Scollegare l’apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare. •...
  • Seite 26 DANSK Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den...
  • Seite 27 DANSK Pro+ indstilling Temperaturlås funktion ‘Cool Tip’ Varmeresistent handske (ikke vist) Varmeresistent pose og måtte (ikke vist) 10 Drejbar ledning C PRODUKTFUNKTIONER • OPTIheat- teknologi – intelligent varmesensor sørger for jævn varmefordeling der, hvor det er vigtigt, for hurtigt at skabe frisurer, som holder længere.
  • Seite 28 DANSK , Anbefalede temperaturer:- Temperatur Hårtype 120°C - 170°C Tyndt/fint, skadet eller afbleget hår 170°C - 200°C Normalt, sundt hår 200°C - 210°C Tykt hår, meget krøllet hår, der er vanskeligt at style , Forsigtig: De varmeste temperaturer bør kun anvendes af personer med stor erfaring inden for styling.
  • Seite 29 DANSK , Temperaturlås funktion • For at aktivere denne, skal du trykke og holde ‘-’ inde i 2 sekunder - symbolet L vises og alle knapper låses. For at deaktivere, skal du trykke på ‘-’ i 2 sekunder. C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE •...
  • Seite 30 SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. F VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga och med bristande erfarenhet och...
  • Seite 31 SVENSKA Temperaturkontroller Temperaturdisplay Inställningar för Pro+ Automatisk temperaturavstängning Sval ände Värmetålig handske (Visas inte) Värmetålig påse och värmetåligt underlägg (Visas inte) 10 Vridbart sladdfäste C PRODUKTEGENSKAPER • OPTIheat-teknik – intelligent värmesensor tillhandahåller jämn värme där det behövs för att uppnå mer hållbara frisyrer. •...
  • Seite 32 SVENSKA , Rekommenderade temperaturer: Temperatur Hårtyp 120°C - 170°C Tunt/fint, skadat eller blekt hår 170°C - 200°C Normalt, friskt hår 200°C - 210°C Tjockt, mycket lockigt hår som är svårt att styla , Var försiktig: De varmaste temperaturinställningarna bör endast användas av vana stylister.
  • Seite 33 SVENSKA C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Dra ur sladden och låt apparaten svalna. • Torka apparatens ytor med en fuktig trasa. • Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel eller lösningar. H MILJÖSKYDD För att undvika problem, relaterade till miljö och hälsa orsakade av farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter, får apparater som är markerade med denna symbol inte kasseras tillsammans med osorterat kommunalt avfall utan de ska lämnas till återvinning/...
  • Seite 34 SUOMI Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. F TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää...
  • Seite 35 SUOMI Kylmä kärki Lämmönkestävä hansikas (Ei kuvassa) Lämpöä kestävä pussi ja alusta (Ei kuvassa) 10 Pyörivä johto C TUOTTEEN OMINAISUUDET • OPTIheat-teknologia – älykäs lämpöanturi tuottaa tasaisen lämmön sinne, missä sitä tarvitaan, jotta saadaan kestäviä kampauksia. • Grip-Tech-päällyste – luistamaton päällyste takaa muotoilun ilman turhautumista.
  • Seite 36 SUOMI , Suositellut lämpötilat: Lämpötila Hiustyyppi 120°C - 170°C Ohuet/hienot, vaurioituneet tai vaalennetut hiukset 170°C - 200°C Normaalit, terveet hiukset 200°C - 210°C Paksut, erittäin kiharat ja vaikeasti muotoiltavat hiukset , Huomio: Vain kokeneiden muotoilijoiden tulisi käyttää korkeimpia lämpötiloja. • Valittu lämpötila vilkkuu jatkuvasti, kunnes haluttu lämpötila on saavutettu.
  • Seite 37 SUOMI , Lämpötilan lukitustoiminto • Aktivoidaan painamalla ja pitämällä '-' alhaalla 2 sekuntia. Symboli L ilmestyy ja kaikki näppäimet lukittuvat. Poista käytöstä painamalla '-' 2 sekuntia. C PUHDISTUS JA HOITO • Irrota laite sähkövirrasta ja anna sen jäähtyä. • Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla. •...
  • Seite 38 PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. F MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas...
  • Seite 39 PORTUGUÊS C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS Cilindro de 25-38 mm Botão on/off Controlos de temperatura Visor de temperatura Posição Pro+ Função de bloqueio da temperatura Ponta fria Luva resistente ao calor (não mostrado) Bolsa e tapete resistentes ao calor (não mostrado) 10 Cabo giratório C CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO •...
  • Seite 40 PORTUGUÊS • Defina a temperatura desejada. • Para ajustar a temperatura, utilize os controlos de temperatura «+/-» situados na lateral do produto. «+» aumenta a temperatura, «-» diminui a temperatura. , Temperaturas recomendadas: Temperatura Tipo de cabelo 120 °C - 170 °C Cabelo fino/frágil, danificado ou descolorado...
  • Seite 41 PORTUGUÊS , Função de bloqueio da temperatura • Para ativar, prima longamente «-» durante 2 segundos. O símbolo L surgirá e todos os botões serão bloqueados. Para desativar, prima «-» durante 2 segundos. C LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe arrefecer. •...
  • Seite 42 SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Používanie, čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo kýmkoľvek s nedostatočnými vedomosťami, skúsenosťami alebo zníženými...
  • Seite 43 SLOVENČINA C DÔLEŽITÉ FUNKCIE 25-38 mm valec Vypínač ON/OFF Kontrolky teploty Displej teploty Nastavenie Pro+ Funkcia uzamknutia teploty Studený koniec Žiaruvzdorná rukavica (bez vyobrazenia) Tepelne odolné puzdro a podložka (bez vyobrazenia) 10 Otočný kábel C VLASTNOSTI VÝROBKU • Technológia OPTIheat – inteligentný tepelný senzor zabezpečuje stály prísun tepla tam, kde je to potrebné, čo umožňuje dosiahnuť...
  • Seite 44 SLOVENČINA • Teplotu upravíte pomocou ovládačov teploty +/- na boku výrobku. ‘+’ zvyšuje teplotu, ‘-‘ znižuje teplotu. , Odporúčané teploty: Teplota Typ vlasov 120°C - 170°C Riedke/jemné, poškodené alebo odfarbené vlasy 170°C - 200°C Normálne, zdravé vlasy 200°C - 210°C Husté, veľmi kučeravé...
  • Seite 45 SLOVENČINA , Funkcia uzamknutia teploty • Na aktivovanie stlačte a podržte tlačidlo ‘-‘ 2 sekundy. Objaví sa symbol funkcie L a všetky tlačidlá budú uzamknuté. Pre vypnutie stlačte a podržte tlačidlo “-” dve sekundy. C ČISTENIE A ÚDRŽBA • Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť. •...
  • Seite 46 Pokud je přívodní šňůra tohoto přístroje poškozená, okamžitě přestaňte přístroj používat a předejte ho nejbližšímu autorizovanému servisu firmy Remington®, aby vám přístroj opravili či vyměnili za jiný. Vyvarujete se tak možnému nebezpečí. Upozornění: Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van, sprch, umyvadel či jiných nádob obsahujících vodu.
  • Seite 47 ČESKY Displej teploty Nastavení Pro+ Funkce uzamykání teploty Studená špička Žáruvzdorná rukavice (Není zobrazeno) Tepelně odolné pouzdro s podložkou (Není zobrazeno) 10 Otočná šňůra C VLASTNOSTI PRODUKTU • Technologie OPTIheat – inteligentní teplotní senzor zajišťuje stálý přísun tepla, což umožňuje dosáhnout déle trvajícího stylingu jedním tahem. •...
  • Seite 48 ČESKY , Doporučené teploty:- Teplota Typ vlasů 120°C - 170°C Slabé/Jemné, poškozené nebo odbarvené 170°C - 200°C Normální, zdravé vlasy 200°C - 210°C Silné, velmi vlnité a těžko tvarovatelné , Upozornění: Nejvyšší teploty by měli používat jen ti zkušení. • Zvolená...
  • Seite 49 ČESKY C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA • Vypojte přístroj ze sítě a nechte ho vychladnout. • Veškeré povrchy otřete vlhkým hadříkem. • Nepoužívejte hrubá nebo abrazivní čistidla nebo rozpouštědla. H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby nedošlo k ohrožení životního prostředí a zdraví vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech, nesmějí...
  • Seite 50 POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. F WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub...
  • Seite 51 POLSKI Regulacja temperatury Wyświetlanie temperatury Ustawienie Pro+ Funkcja blokady temperatury Nienagrzewająca się końcówka Rękawica odporna na wysoką temperaturę (Nie pokazano) Etui i podkładka odporne na ciepło (Nie pokazano) 10 Obrotowy przewód sieciowy C OPIS PRODUKTU • Technologia OPTIheat - system kontroli temperatury gwarantujący trwały efekt stylizacji.
  • Seite 52 POLSKI , Zalecane temperatury:- Temperatura Rodzaj włosów 120°C - 170°C Włosy cienkie / delikatne, zniszczone lub rozjaśnione 170°C - 200°C Normalne, zdrowe włosy 200°C - 210°C Włosy grube, silnie skręcone i trudne do ułożenia , Ostrożnie: Najwyższe temperatury mogą być stosowane tylko przez osoby doświadczone w układaniu włosów.
  • Seite 53 POLSKI , Funkcja blokady temperatury • Aby włączyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk "-" przez 2 sekundy. Wyświetli się ten symbol L i zostaną zablokowane wszystkie przyciski. Aby wyłączyć, naciśnij "-" przez 2 sekundy. C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA • Wyjmij wtyczkę z gniazdka i ostudź urządzenie. •...
  • Seite 54 MAGYAR Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. F FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező...
  • Seite 55 MAGYAR C FŐ JELLEMZŐK 25-38 mm-es szár Be/Ki kapcsoló Hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-kijelző Pro + beállítás Hőmérséklet stabilizáló funkció Hideg vég Hővédő kesztyű (Az ábrán nem látható) Hőálló táska és alátét (Az ábrán nem látható) 10 Körbeforgó vezeték C A TERMÉK JELLEMZŐI •...
  • Seite 56 MAGYAR • A hőmérséklet beállításához használja a készülék oldalán lévő +/- hőmérséklet-szabályozó gombokat. ‘+’ a hőmérséklet növelése ‘-’ a hőmérséklet csökkentése. , Javasolt hőmérséklet:- Hőmérséklet Hajtípus 120°C - 170°C Vékony szálú, károsodott vagy szőkített haj 170°C - 200°C Normál, egészséges haj 200°C - 210°C Vastag, nagyon hullámos és nehezen...
  • Seite 57 MAGYAR , Hőmérséklet stabilizáló funkció • Az aktiváláshoz nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig a ’-’ jelet. • Megjelenik a L szimbólum, és minden gomb zárolásra kerül. Az újraaktiváláshoz tartsa lenyomva 2 másodpercig a ’-’ jelet. C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS •...
  • Seite 58 PУCCKИЙ Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше восьми лет или лицами, не обладающими достаточными знаниями и...
  • Seite 59 PУCCKИЙ C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ , Щипцы электрические для волос Щипцы диаметром 25-38 мм Переключатель Вкл./Выкл. Регулировка температуры Отображение температуры Настройка Pro+ Функция блокировки температуры Ненагревающийся наконечник Термостойкая перчатка (На рисунке не показано) Термостойкий чехол и подставка (На рисунке не показано) 10 Вращающийся...
  • Seite 60 PУCCKИЙ стайлер в дежурном режиме L. • Необходимая температура. • Регулировка температуры осуществляется регуляторами +/- сбоку изделия. «+» увеличивает температуру, «-» уменьшает температуру. , Рекомендуемые температуры: Температура Тип волос 120°C - 170°C Тонкие / Поврежденные или обесцвеченные волосы 170°C - 200°C Нормальные, здоровые...
  • Seite 61 PУCCKИЙ , Настройка Pro+ • для активации нажмите и удерживайте «+» в течение 2 секунд — таким образом автоматически устанавливается температура 185° C, которая обеспечивает более здоровую укладку. На экране отображается надпись Pro+, как показано ниже. , Функция блокировки температуры • для активации нажмите и удерживайте «-» в течение 2 секунд. L Появится...
  • Seite 62 TÜRKÇE Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRLER Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından, sadece...
  • Seite 63 TÜRKÇE Açık-Kapalı düğmesi Sıcaklık kumandaları Sıcaklık göstergesi Pro+ ayarı Isı kilitleme işlevi Soğuk uç Isıya dayanıklı eldiven (Gösterilmemiş) Isıya dayanıklı kese ve mat (Gösterilmemiş) 10 Döner kordon C ÜRÜN ÖZELLİKLERİ • OPTIheat teknolojisi – akıllı ısı sensörü, tek geçişte daha uzun süre dayanan stillere ulaşmak için ihtiyaç...
  • Seite 64 TÜRKÇE , Önerilen sıcaklıklar:- Isı Saç tipi 120°C - 170°C Zayıf/İnce, hasarlı veya beyaz saçlar 170°C - 200°C Normal, sağlıklı saçlar 200°C - 210°C Kalın, çok kıvırcık ve şekilledirmesi güç saçlar , Dikkat: En yüksek sıcaklıklar sadece deneyimli kişiler tarafından kullanılmalıdır.
  • Seite 65 TÜRKÇE , Isı Kilitleme İşlevi Etkinleştirmek için '-' düğmesine basın ve 2 saniye basılı tutun. Simge L • görüntülenecek ve tüm tuşlar kilitlenecektir. Etkinliğini kaldırmak için '-' düğmesine 2 saniye boyunca basın. C TEMİZLİK VE BAKIM • Cihazın fişini prizden çekin ve soğumasını bekleyin. •...
  • Seite 66 ROMANIA Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. F MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienţa şi...
  • Seite 67 ROMANIA C CARACTERISTICI DE BAZĂ Valj premera 25-38 mm Buton On/Off (Pornire/Oprire) Reglare temperatură Afișaj temperatură Setarea Pro+ Funcţie de blocare temperatură Vârf rece Mănuşă termo-rezistentă (nu este prezentat) Husă de depozitare şi suport termorezistent (nu este prezentat) 10 Cablu răsucibil C CARACTERISTICILE PRODUSULUI •...
  • Seite 68 ROMANIA • Pentru a ajusta temperatura, utilizaţi comenzile de temperatură +/- de pe lateralul produsului. „+“ crește temperatura, „-“ scade temperatura. , Temperaturi recomandate:- Temperatură Tip de păr 120°C - 170°C Păr subţire/fin, deteriorat sau decolorat 170°C - 200°C Păr normal, sănătos 200°C - 210°C Păr subţire, foarte creţ...
  • Seite 69 ROMANIA , Funcţie de blocare temperatură • Pentru a o activa, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul „-“ timp de 2 secunde. • Va apărea simbolul L , iar tastele vor fi blocate. Pentru a o dezactiva, apăsaţi butonul „-“ timp de 2 secunde. C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE •...
  • Seite 70 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. F ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών...
  • Seite 71 ΕΛΛΗΝΙΚΑ C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Κύλινδρος 25-38 mm Διακόπτης λειτουργίας on-off Κουμπιά θερμοκρασίας Οθόνη θερμοκρασίας Ρύθμιση Pro+ Λειτουργία κλειδώματος θερμοκρασίας Κρύο άκρο Θερμομονωτικό γάντι (Δεν απεικονίζεται) Θερμομονωτική θήκη και υπόθεμα (Δεν απεικονίζεται) 10 Περιστρεφόμενο καλώδιο C ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ • Τεχνολογία OPTIheat – ο έξυπνος αισθητήρας θερμότητας παρέχει σταθερή...
  • Seite 72 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Όταν η συσκευή είναι στην πρίζα αλλά δεν έχει ενεργοποιηθεί, στο παράθυρο της οθόνης εμφανίζεται σύμβολο ασφάλισης που υποδεικνύει ότι η συσκευή είναι σε λειτουργία αναμονής L. • Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία. • Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, χρησιμοποιήστε τα χειριστήρια θερμοκρασίας...
  • Seite 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ , Ρύθμιση Pro+ • Για ενεργοποίηση, πατήστε και κρατήστε πατημένο το ‘+’ για 2 δευτερόλεπτα. Με τον τρόπο αυτό επιλέγεται αυτόματα θερμοκρασία 185°C για πιο υγιεινό φορμάρισμα. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη Pro+ όπως φαίνεται παρακάτω. , Λειτουργία κλειδώματος θερμοκρασίας •...
  • Seite 74 SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s...
  • Seite 75 SLOVENŠČINA Prikaz temperature Nastavitev Pro+ Funkcija zaklepanja temperature Lučka kazalnika pripravljenosti Proti vročini odporna rokavica (ni prikazan) Torbica in podloga, odporni na vročino (ni prikazan) 10 Vrtljivi kabel C LASTNOSTI IZDELKA • Tehnologija OPTIheat – pametno toplotno tipalo zagotavlja enakomerno toploto, kjer je to pomembno, in tako ustvari obstojnejše pričeske.
  • Seite 76 SLOVENŠČINA , Priporočene temperature: Temperatura Vrsta las 120°C - 170°C Tanki, poškodovani ali beljeni lasje 170°C - 200°C Običajni, zdravi lasje 200°C - 210°C Debeli lasje, močno skodrani lasje in lasje, ki se upirajo oblikovanju , Pozor: Najvišje temperature naj uporabljajo samo izkušeni frizerji. •...
  • Seite 77 SLOVENŠČINA C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Odklopite napravo in pustite, da se ohladi. • Vse površine obrišite z vlažno krpo. • Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistil ali topil. H ZAŠČITA OKOLJA V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah naprave s to oznako ni dovoljeno zavreči med nesortirane gospodinjske odpadke.
  • Seite 78 HRVATSKI JEZIK Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. F VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom...
  • Seite 79 HRVATSKI JEZIK Hladan vrh Rukavica otporna na toplinu (nije prikazana) Torbica i podloška otporni na toplinu (nije prikazana) 10 Zakretni kabel C OBILJEŽJA PROIZVODA • Tehnologija OPTIheat – inteligentni osjetnik topline osigurava ujednačeno zagrijavanje koje je potrebno za dugotrajnije oblikovanje kose. •...
  • Seite 80 HRVATSKI JEZIK , Preporučene temperature: Temperatura Vrsta kose 120°C - 170°C Tanka/slaba, oštećena ili izbijeljena kosa 170°C - 200°C Normalna, zdrava kosa 200°C - 210°C Gusta, jako kovrčava kosa, koju je teško oblikovati , Oprez: najviše temperature trebaju koristiti samo osobe s iskustvom. •...
  • Seite 81 HRVATSKI JEZIK , Funkcija blokiranja temperature • Funkcija blokiranja temperature: za aktivaciju funkcije, pritisnite i držite pritisnutom znak ‘-‘ 2 sekunde. Pojavit će se simbol L i sve tipke bit će blokirane. Za deaktivaciju funkcije, pritisnite znak ‘-‘ 2 sekunde. C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE •...
  • Seite 82 УКРАЇНСЬКА Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. F ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, браком...
  • Seite 83 УКРАЇНСЬКА 14 Заряджайте, використовуйте та зберігайте виріб у діапазоні температур від 10° C до 35° C. C ОСНОВНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Основа плойки 25-38 мм Вимикач Елементи управління температурою Температурний дисплей Налаштування Pro+ Функція температурного блокування Холодний накінечник Термостійка рукавичка (не показано) Термостійкий...
  • Seite 84 УКРАЇНСЬКА • Підключіть виріб до мережі живлення. • Натисніть та утримуйте кнопку ввімкнення, щоб ввімкнути пристрій. • Якщо щипці підключені до мережі живлення, проте не увімкнені, у віконці дисплея відображатиметься значок фіксації, що означатиме перебування щипців у режимі очікування L. •...
  • Seite 85 УКРАЇНСЬКА , Налаштування Pro+ • для активації натисніть і втримуйте «+» упродовж 2 секунд — таким чином автоматично встановлюється температура 185° C для здоровішої укладки волосся. На екрані з’являється напис Pro+, як показано нижче. , Функція температурного блокування • для активації натисніть та утримуйте «-» упродовж 2 секунд. З'явиться символ, L та всі кнопки будуть заблоковані. Для деактивації натискайте «-»...
  • Seite 86 ‫عريب‬...
  • Seite 87 ‫عريب‬...
  • Seite 88 ‫عريب‬...
  • Seite 92 Дата изготовления: см. на продукте в формате ХХХгг (где ХХХ – день года, гг - год) 120-240В~50/60Гц 54 Вт 16/INT/ CI91X1 T22-0004105 Version 05 /16 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc., or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen, Germany www.remington-europe.com...