Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LaserLiner ClimaCheck Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ClimaCheck:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ClimaCheck
02
DE
04
GB
06
NL
08
DK
10
FR
12
ES
14
IT
16
PL
18
FI
20
PT
22
SE
24
NO
26
TR
28
RU
30
UA
32
CZ
34
EE
36
LV
38
LT
40
RO
42
BG
44
GR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LaserLiner ClimaCheck

  • Seite 1 ClimaCheck...
  • Seite 2: Batterie Einlegen

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatz hinweise“ vollständig. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlagen gut aufbewahren. Digitales Hygrometer zur Langzeit-Überwachung des Raumklimas z.B. in Wohn-, Schlaf-, Lager- und Speiseräumen LC-Display Umschaltung Messeinheit °C / °F MAX-/MIN-Werte einschalten CLEAR-Taste...
  • Seite 3 ClimaCheck °C / °F Um die gewünschte Temperatureinheit einzustellen, die Taste „°C/°F“ drücken, bis das entsprechende Symbol im Display erscheint. MAX / MIN Zur Ermittlung der maximalen bzw. minimalen Temperatur während einer Messung die Taste „MAX / MIN“ drücken bis „MAX“ bzw.
  • Seite 4: Inserting Battery

    Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. Safely keep these documents for future reference. Digital hygrometer for long-term room climate monitoring, for example in living rooms, bedrooms, storage and dining rooms LC display Toggle measurement in °C / °F...
  • Seite 5 ClimaCheck °C / °F To set the required temperature unit, press and hold the „°C/°F“ button until the corresponding symbol appears on the display. MAX / MIN To determine the maximum or minimum temperature during a measurement, press and hold the „MAX / MIN“ button until either „MAX“...
  • Seite 6: Batterij Plaatsen

    Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie goed. Digitale hygrometer voor de langetermijncontrole van het ruimteklimaat bijv. in woon-, slaap-, opslag- en eetruimten LC-display Omschakeling meeteenheid °C / °F MAX-/MIN-waarden inschakelen...
  • Seite 7 ClimaCheck °C / °F Voor de instelling van de gewenste temperatuureenheid drukt u op de toets ‚°C/°F‘ totdat het betreffende symbool op het display verschijnt. MAX / MIN Druk tijdens een meting op de toets ‚MAX / MIN‘ totdat ‚MAX‘...
  • Seite 8: Isætning Af Batteri

    Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garanti- oplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Opbevar disse dokumenter omhyggeligt. Digitalt hygrometer til langtids-overvågning af indeklimaet i fx beboelses-, sove-, lager- og spiserum LC-display Skift af måleenhed °C / °F Aktivér MAX-/MIN- værdier CLEAR-knap (=RYD)
  • Seite 9 ClimaCheck °C / °F Man indstiller den ønskede temperaturenhed ved at trykke på knappen „°C/°F“, indtil det ønskede symbol vises på displayet. MAX / MIN Man bestemmer den maksimale eller minimale temperatur under en måling ved at trykke på knappen „MAX / MIN“, indtil „MAX“...
  • Seite 10: Installation De La Pile

    Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ ci-jointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations en lieu sûr. Hygromètre numérique pour une surveillance longue durée du climat ambiant, par ex. dans une salle de séjour, une chambre, un entrepôt ou dans une salle à...
  • Seite 11 Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur: www.laserliner.com/info...
  • Seite 12 Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación. Higrómetro digital para el control a largo plazo del clima ambiental, por ejemplo, en salones, dormitorios, almacenes y comedores.
  • Seite 13 ClimaCheck °C / °F Para configurar una unidad de temperatura, pulse la tecla „°C/°F“ hasta que aparezca el símbolo correspondiente en la pantalla. MAX / MIN Para fijar la temperatura máxima o mínima durante una medición, pulse la tecla „MAX/MIN“ hasta que aparezca „MAX“ o „MIN“ en la pantalla.
  • Seite 14 Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Conservare con cura questa documentazione. Igrometro digitale per controllo di lunga durata del clima all‘interno, per esempio, di vani abitativi, camere da letto, magazzini e sale da pranzo Display LC Commutatore dell‘unità...
  • Seite 15 ClimaCheck °C / °F Per impostare la gamma di temperature desiderata, premere il tasto „°C/°F“ fino a quando non viene visualizzato a display il relativo simbolo. MAX / MIN Per rilevare la temperatura massima e minima durante la misurazione, premere il tasto „MAX/MIN“ fino a quando non vengono visualizzati a display „MAX“...
  • Seite 16 Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Starannie przechowywać te materiały. Cyfrowy higrometr do długotrwałej kontroli klimatu w pomieszczeniu, np. w pomieszczeniach mieszkalnych, sypialniach, magazynach i jadalniach. Wyświetlacz LCD Przełączenie jednostki °C / °F Włączenie wartości...
  • Seite 17 ClimaCheck °C / °F Aby ustawić wybraną jednostkę pomiaru temperatury należy naciskać przycisk „°C/°F“ aż do ukazania się odpowiedniego symbolu na wyświetlaczu. MAX / MIN W celu ustalenia maksymalnej lub minimalnej temperatury podczas pomiaru należy naciskać przycisk „MAX / MIN“ aż do ukazania się...
  • Seite 18 Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä hyvin nämä ohjeet. Digitaalinen hygrometri (kosteusmittari) sisäilman jatkuvaa tarkkailua varten esim. olo- ja makuu- huoneissa sekä varastoissa ja ruokailutiloissa LC-näyttö Mittausyksikön vaihto °C/°F MAX/MIN -arvon kytkeminen päälle CLEAR-näppäin Paristolokero Auki käännettävä...
  • Seite 19 ClimaCheck °C / °F Valitse lämpötilan yksikkö painamalla °C/°F -näppäintä, kunnes näyttöön tulee haluamasi yksikkö. MAX / MIN Katso mittausjakson aikana esiintyneet maksimi- ja minimilämpötila painamalla MAX/MIN -näppäintä, kunnes vastaava MAX- tai MIN- arvo tulee näyttöön. Normaali mittaustila on asetettuna, kun näytössä...
  • Seite 20 Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“. Siga as indicações aí contidas. Conserve esta documentação. Higrómetro digital para a monitorização de longa duração do ambiente atmosférico, p. ex. em salas de estar, quartos de dormir, armazéns e refeitórios Visor LC Comutação unidade...
  • Seite 21 UE. Este produto é um aparelho eléctrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a Directiva europeia sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Mais instruções de segurança e indicações adicionais em: www.laserliner.com/info...
  • Seite 22: Sätt I Batteri

    Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Förvara underlagen väl. Digital hygrometer för långtidsövervakning av inomhusklimat t.ex. i vardags-, sov-, förvarings- och matrum LC-skärm Omställning av mätenhet °C/°F Påslagning av MAX-/MIN-värden CLEAR-knapp...
  • Seite 23 ClimaCheck °C / °F För att ställa in önskad temperaturenhet, tryck på knappen “°C/°F“ tills motsvarande symbol visas på skärmen. MAX / MIN För fastställande av maximal resp. minimal temperatur under en mätning, tryck på knappen “MAX/MIN“ tills “MAX“ eller “MIN“...
  • Seite 24 Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „Garanti- og tilleggsinform asjon“. Følg anvisningene som gis der. Disse dokumentene må oppbevares trygt. Digitalt hygrometer for langtidsovervåkning av romklima i f.eks. stue, soverom, lagerrom og spiserom LC-display Omkobling måleenhet °C / °F Slå...
  • Seite 25 EU-krav og kassering Apparatet oppfyller alle nødvendige normer for fri samhandel innenfor EU. Dette produktet er et elektroapparat og må kildesorteres og avfallsbehandles tilsvarende ifølge det europeiske direktivet for avfall av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere sikkerhetsinstrukser og tilleggs- informasjon på: www.laserliner.com/info...
  • Seite 26 Kullanım kılavuzunu ve ekte bulunan „Garanti Bilgileri ve Diğer Açıklamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belgeleri özenle saklayınız. Dijital higrometre ile oda ikliminin uzun süreli denetimi, örn. oturma, yatak, ardiye ve yemek odalarında LC Ekran °C / °F ölçüm birimleri arasında değişme...
  • Seite 27 ClimaCheck °C / °F Arzu edilen ısı birimini ayarlamak için, ilgili sembol ekrande belirene kadar „°C/°F“ tuşuna basınız. MAX / MIN Bir ölçüm esnasında maksimum ya da minimum ısıyı belirlemek için ekran üzerinde „MAX“ ya da „MIN“ belirene kadar „MAX / MIN“...
  • Seite 28 Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и дополнительные сведения“. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Все документы хранить в надежном месте. Цифровой гигрометр для постоянного контроля микроклимата в помещении, например, в гостиных, спальнях, столовых, кладовых ЖК...
  • Seite 29 ClimaCheck °C / °F Для настройки нужных единиц измерения температуры удерживать нажатой кнопку „°C/°F“ до тех пор, пока на дисплее не появится соответствующий символ. MAX / MIN Для определения максимальной и/или минимальной температуры во время измерения удерживать нажатой кнопку „MAX / MIN“ до...
  • Seite 30 Повністю прочитайте цю інструкцію з експлуатації та брошуру «Гарантія й додаткові вказівки», що додається. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Зберігайте ці документи акуратно. Цифровий вологомір для тривалого контролю климатичних умов у приміщеннях, наприклад, у вітальнях, спочивальнях, коморах та їдальнях РК-дисплей...
  • Seite 31 нормам щодо вільного обігу товарів в межах ЄС. Згідно з європейською директивою щодо електричних і електронних приладів, що відслужили свій термін, цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації окремо від інших відходів. Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація на сайті: www.laserliner.com/info...
  • Seite 32: Vkládání Baterie

    Kompletně si přečtěte návod k obsluze a přiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“. Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tyto podklady dobře uschovejte. Digitální vlhkoměr pro dlouhodobé monitorování klimatu v místnostech, např. v obývacích prostorách, ložnicích, skladových prostorách a jídelnách. LC displej Přepínání...
  • Seite 33 ClimaCheck °C / °F Pro nastavení požadované jednotky teploty stiskněte tlačítko „°C/°F“ a přidržte až do zobrazení příslušného symbolu. MAX / MIN Pro zjištění maximální resp. minimální teploty během měření stiskněte tlačítko „MAX / MIN“ a přidržte až do zobrazení „MAX“ resp.
  • Seite 34 Lugege kasutusjuhend ja kaasasolev brošüür „Garantii- ja lisajuhised“ täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Hoidke neid dokumente hästi. Digitaalne hügromeeter ruumikliima pikaajaliseks järelevalveks nt elu-, magamis-, lao- ja söömisruumides LC-displei Mõõtühiku ümberlülitus °C / °F MAX-/MIN-väärtuste sisselülitamine CLEAR-klahv Patareilaegas Lahtiklapitav püstjalg / klamber Integreeritud magnethoidik...
  • Seite 35 ClimaCheck °C / °F Vajutage soovitud temperatuuriühiku seadistamiseks klahvi „°C/°F“, kuni displeile ilmub vastav sümbol. MAX / MIN Vajutage maksimaalse või minimaalse temperatuuri määramiseks mõõtmise ajal klahvi „MAX / MIN“, kuni displeile ilmub „MAX“ või „MIN“. On seadistatud normaalne mõõtemoodus, kui displeil ei vilgu ükski funktsioon.
  • Seite 36 Lūdzam pilnībā iepazīties ar Lietošanas instrukciju un pievienoto materiālu „Garantija un papildu norādes“. Levērot tajās ietvertos norādījumus. Saglabāt instrukciju un norādes. Digitālais higrometrs telpas klimata ilgstošai kontrolei, piem., dzīvojamās telpās, guļamistabās, noliktavās un ēdamistabās LCD displejs Mērvienību °C / °F pārslēgšana MAX/MIN vērtību ieslēgšana...
  • Seite 37 ClimaCheck °C / °F Lai iestatītu vēlamo temperatūras mērvienību, spiediet taustiņu „°C/°F“, līdz displejā parādās attiecīgais simbols. MAX / MIN Lai noteiktu maksimālo vai minimālo temperatūru, mērīšanas laikā spiediet taustiņu „MAX / MIN“, līdz displejā parādās „MAX“ vai „MIN“. Ja displejā nemirgo neviena funkcija, ir iestatīts standarta mērīšanas režīms.
  • Seite 38 Perskaitykite visą pateikiamą dokumentą „Nuorodos dėl garantijos ir papildoma informacija“. Laikykitės čia esančių instrukcijos nuostatų. Rūpestingai saugokite šiuos dokumentus. Skaitmeninis higrometras nuolatiniam patalpų klimatui matuoti salone, miegamajame, sandėlyje ir valgomajame Skystųjų kristalų ekranas Matavimo vieneto pasirinkimas °C / °F MAX / MIN reikšmės įjungimas Mygtukas CLEAR (išvalyti)
  • Seite 39 ClimaCheck °C / °F Norėdami nustatyti pageidaujamą temperatūros vienetą spauskite mygtuką „°C/°F“, kol ekrane pasirodys atitinkamas simbolis. MAX / MIN Norėdami aptikti maksimalią arba minimalią temperatūrą, spauskite mygtuką „MAX / MIN“, kol ekrane pasirodys „MAX“ arba „MIN“. Normalus matavimo režimas nustatytas, kai ekrane nemirksi nė...
  • Seite 40: Introducerea Bateriilor

    Citiți integral instrucțiunile de exploatare şi caietul însoțitor „Indicații privind garanția şi indicații suplimentare“. Urmați indicațiile din cuprins. Păstrați aceste documente cu strictețe. Higrometru digital pentru monitorizarea de durată a climatului în încăpere de ex. în sufragerii, dormitoare, spaţii de depozitare şi de luat masa Display LC Comutare unitate de măsură...
  • Seite 41 UE. Acest produs este un aparat electric şi trebuie colectat separat şi debarasat în conformitate cu normativa europeană pentru aparate uzate electronice şi electrice. Pentru alte indicaţii privind siguranţa şi indicaţii suplimentare vizitaţi: www.laserliner.com/info...
  • Seite 42: Поставяне На Батерията

    Прочетете изцяло ръководството за експлоатация и приложената брошура „Гаранционна и допълнителна информация “. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Съхранявайте добре тези документи. Цифров хигрометър за дългосрочно следене на климата в помещенията, например в холове, спални, складови помещения и трапезарии Течнокристален...
  • Seite 43 ClimaCheck °C / °F За да настроите желаната температурна единица, натиснете бутона „°C/°F“, докато на дисплея се появи съответният символ. MAX / MIN За определяне на максималната, съотв. минималната температура по време на дадено измерване, натиснете бутона „MAX / MIN“, докато...
  • Seite 44: Τοποθέτηση Μπαταρίας

    Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος „Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις“. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Ψηφιακό υγρόμετρο για μακρόχρονη επιτήρηση του κλίματος του χώρου π.χ. σε χώρους υποδοχής, ύπνου, αποθήκευσης και φαγητού. Οθόνη...
  • Seite 45 την ελεύθερη κυκλοφορία προϊόντων εντός της ΕΕ. Το παρόν προϊόν είναι μία ηλεκτρική συσκευή και πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά και να απορρίπεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία περί Ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών. Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας και πρόσθετες υποδείξεις στην ιστοσελίδα: www.laserliner.com/info...
  • Seite 47 ClimaCheck...
  • Seite 48 ClimaCheck SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Inhaltsverzeichnis