Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Placa Posterior; Silenciador (Squelch) Automático; Transmisor Manual Ht 40 Flexx; Controles - AKG WMS40 FLEXX Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WMS40 FLEXX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1

2.4.2 Placa posterior

Fig. 2: Controles en la
placa posterior del receptor SR
40 FLEXX
2.5 Transmisor manual
HT 40 FLEXX

2.5.1 Controles

Véase Fig. 3 en la página 2.
72
01/08/2008
2 Descripción
9 Etiqueta de frecuencia portadora: en la placa posterior del receptor está pegada una
etiqueta con la designación de la banda de frecuencias portadoras y las tres frecuen-
cias portadoras del receptor.
10
11
14
10 AUDIO OUT/BALANCED: salida de audio balanceada con conector hembra XLR tripo-
lar: a esta salida se puede conectar, por ejemplo, una entrada de micrófono de una
mesa de mezclas.
11 AUDIO OUT/UNBALANCED: Salida de audio no balanceada con jack hembra mono de
6,3 mm. A esta salida se puede conectar, por ejemplo, un amplificador de guitarra.
12 Contratracción para el cable de alimentación del alimentador de red suministrado.
13 DC ONLY: toma de alimentación para la conexión del alimentador de red suministrado.
14 SQUELCH: el silenciador ("squelch") desconecta el receptor si la señal de recepción es
muy débil, de modo que no son audibles ni los ruidos perturbadores conexos ni el ruido
propio del receptor con el transmisor desconectado. Colocar el regulador SQUELCH en
mínimo antes de encender por primera vez el receptor.
El transmisor manual HT 40 FLEXX ofrece tres frecuencias portadoras estabilizadas por
cuarzo y regulables dentro de la banda de frecuencias elegida con el pedido (ancho de
banda 3 MHz) en la gama de frecuencia portadora UHF de 660 MHz a 865 MHz y está equi-
pado con una antena integrada en la caja.
La cápsula microfónica unida en forma fija con el transmisor, que tiene un transductor de
alta calidad de AKG y característica direccional cardioide, se distingue por una reducida sen-
sibilidad a ruidos manuales, una buena represión de la retroalimentación acústica y una bri-
llante calidad de transmisión y dispone de una pantalla antiviento y filtro pop integrados
para reprimir ruidos pop y de respiración.
15 Conmutador con/des: este conmutador corredizo tiene 3 posiciones:
ON: la alimentación del transmisor está conectada.
MUTE: la señal audio proveniente de la cápsula microfónica está en mudo, aunque si-
guen conectadas la alimentación y la frecuencia portadora RF.
OFF: la alimentación del transmisor está desconectada.
16 LED de control: este LED indica el estado de carga de la pila.
El LED se ilumina de verde: la pila está en orden.
El LED se ilumina de rojo: a partir del momento en que el LED cambia a rojo, la ca-
pacidad de la pila es todavía de un máximo de 2 horas de servicio. Recomendamos re-
cambiar la pila cuanto antes por una nueva.
Nota:
• Si se utiliza un acumulador, 15 minutos antes de que éste esté agotado, el LED pasa a
rojo.
17 Conmutador de frecuencias: con este conmutador corredizo puede regular el trans-
misor en una de tres frecuencias portadoras diferentes dentro de la banda de frecuen-
cias del transmisor.
15:52
Seite 72
12
13
(Schwarz/Black Auszug)
9
WMS 40 FLEXX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis