Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Perception wireless
BEDIENUNGSANLEITUNG ....................... 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS .......................... 18
Please read the manual before using the equipement!
MODE D'EMPLOI ................................. 34
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO........................ 50
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO .............................. 66
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO .......................... 82
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AKG Perception wireless Presenter Set

  • Seite 1 Perception wireless BEDIENUNGSANLEITUNG ....... 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS ......18 Please read the manual before using the equipement! MODE D’EMPLOI ......... 34 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L’USO......50 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! MODO DE EMPLEO ......
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit und Umwelt ....................3 Sicherheit ........................3 Umwelt ........................3 2 Beschreibung ......................4 Einleitung ........................4 Lieferumfang ....................... 4 Optionales Zubehör ...................... 4 Empfänger SR 45 ......................5 Frontplatte ......................5 Rückseite ....................... 6 Handsender HT 45 ....................... 7 Bedienelemente .....................
  • Seite 3: Sicherheit Und Umwelt

    Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie Kunststoffteile beschädigen können. • Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen. Perception wireless...
  • Seite 4: Beschreibung

    2 Beschreibung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß...
  • Seite 5: Empfänger Sr 45

    Beschreibung Empfänger SR 45 Der SR 45 ist ein stationärer Empfänger für alle Sender des Perception wireless Systems. Der SR 45 arbeitet in einer Schaltbandbreite von bis zu 30 MHz im UHF- Trägerfrequenzbereich von 500 MHz bis 865 MHz und kann auf bis zu 8 verschiedenen Trägerfrequenzen umgeschaltet werden.
  • Seite 6: Rückseite

    Beschreibung Rückseite Abbildung 2: Bedienelemente an der Rückseite des Empfängers SR 45 1 Trägerfrequenzetikett: An der Rückseite des Empfängers ist eine Haftetikette mit der Bezeichnung des Trägerfrequenzbandes und bis zu 8 Trägerfrequenzen des Empfängers angebracht. 2 SQUELCH: Die Rauschsperre ("Squelch") schaltet den Empfänger bei zu schwachem Empfangssignal ab, sodass die damit verbundenen Störgeräusche bzw.
  • Seite 7: Handsender Ht 45

    Beschreibung Handsender HT 45 Der Handsender HT 45 arbeitet in einer Schaltbandbreite von bis zu 30 MHz im UHF- Trägerfrequenzbereich von 500 MHz bis 865 MHz und kann auf bis zu 8 verschiedenen Trägerfrequenzen umgeschaltet werden. Der Sender ist mit einer im Gehäuse integrierten Antenne ausgestattet.
  • Seite 8: Taschensender Pt 45

    OFF: Die Spannungsversorgung für den Sender ist ausgeschaltet. 2 Audio-Eingangsbuchse: 3-polige Mini-XLR-Buchse mit Kontakten für Mikrofon- und Linepegel. Durch die Steckerbeschaltung der empfohlenen AKG-Mikrofone bzw. des Gitarrenkabels MKG L werden automatisch die richtigen Kontakte belegt. 3 Antenne: Fix montierte, flexible Antenne.
  • Seite 9: Mikrofone, Gitarrenkabel

    • CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 544 L, C 577 • C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML, C 411 • Mittels des Gitarrenkabels MKG L von AKG können Sie eine E-Gitarre, einen E-Bass oder ein Umhängekeyboard anschließen.
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 3 Inbetriebnahme • Bevor Sie Ihr Perception wireless in Betrieb nehmen, stellen Sie Sender und Empfänger auf dieselbe Frequenz ein. Wenn Sender und Empfänger auf verschiedene Frequenzen eingestellt sind, ist keine Funkverbindung möglich! • Benützen Sie nie beide Ausgangsbuchsen (BALANCED und UNBALANCED) gleichzeitig! HINWEIS Dies kann zu Pegelverlust und erhöhtem Rauschen führen.
  • Seite 11: Frequenz Einstellen

    Taschensender in Betrieb nehmen Der Taschensender PT 45 ist für die Verwendung mit den AKG-Mikrofonen CK 55 L, C 411, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 516 ML, C 518 ML und C 519 ML ausgelegt. Wenn Sie andere Mikrofone von AKG oder auch von anderen Herstellern an den PT 45 anschließen möchten,...
  • Seite 12: Instrument Anschließen

    Inbetriebnahme Instrument anschließen Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Stecken Sie den Klinkenstecker des Gitarrenkabels MKG L an die Ausgangsbuchse Ihres Instruments und den Mini-XLR-Stecker des Gitarrenkabels an die Audio-Eingangsbuchse des Taschensenders an. Schalten Sie den Taschensender ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter auf "ON" stellen. Stellen Sie den SQUELCH-Regler am Empfänger auf Minimum und schalten Sie den Empfänger ein.
  • Seite 13: Mikrofontechnik

    Mikrofontechnik 4 Mikrofontechnik Handsender HT 45 Ein Gesangsmikrofon bietet Ihnen viele Möglichkeiten, den Klang Ihrer Stimme, wie er durch die Beschallungsanlage wiedergegeben wird, zu gestalten. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um Ihren Handsender HT 45 optimal einsetzen zu können. Besprechungsabstand und Naheffekt Grundsätzlich wird Ihre Stimme umso voller und weicher wiedergegeben, je kürzer der Abstand zwischen den Lippen und dem Mikrofon ist, während bei größerer Mikrofondistanz...
  • Seite 14: Begleitchor

    Mikrofontechnik Begleitchor Lassen Sie nie mehr als zwei Personen in ein gemeinsames Mikrofon singen. Achten Sie darauf, dass der Schalleinfallswinkel nie größer als 35° ist. Das Mikrofon ist für seitlich einfallenden Schall sehr unempfindlich. Wenn die beiden VokalistInnen aus einem größeren Winkel als 35° auf das Mikrofon singen, müssten Sie den Pegelregler des Mikrofonkanals so weit aufziehen, dass die Rückkopplungsgefahr zu groß...
  • Seite 15: Reinigung

    Reinigung 5 Reinigung • Reinigen Sie die Oberflächen mit einem weichen mit Wasser befeuchteten Tuch. Oberflächen Schrauben Sie die Gitterkappe des Handsenders gegen den Uhrzeigersinn vom Innenwindschutz des Handsenders Handsender ab. Nehmen Sie den Windschutz (Schaumstoffeinlage) aus der Gitterkappe heraus. Waschen Sie den Windschutz in stark verdünnter Seifenlauge.
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung 6 Fehlerbehebung Fehler Fehler Mögliche Ursache Mögliche Ursache Abhilfe Abhilfe Fehler Fehler Mögliche Ursache Mögliche Ursache Abhilfe Abhilfe Steckernetzteil ist nicht an Empfänger bzw. Steckernetzteil an Empfänger und Netz Netzsteckdose angeschlossen. anstecken. Empfänger ist ausgeschaltet. Empfänger mittels ON/OFF-Taste einschalten. Empfänger ist nicht an Mischpult oder Empfängerausgang mit Mischpult- oder Verstärker angeschlossen.
  • Seite 17: Technische Daten

    60 x 74 x 30 mm 200 x 190 x 44 mm Nettogewicht 214 g 60 g 360 g Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. Perception wireless...
  • Seite 18 Table of Contents Table of Contents 1 Safety and Environment................... 19 Safety ........................19 Environment ......................19 2 Description ....................... 20 Introduction ....................... 20 Scope of supply ......................20 Optional Accessories ....................20 SR 45 receiver ......................21 Front panel ......................21 Rear panel ......................
  • Seite 19: Safety And Environment

    • Only use the equipment for the applications described in this manual. AKG cannot accept any liability for damages resulting from improper handling or misuse.
  • Seite 20: Description

    Check that the packaging contains all of the items listed for your system. If anything is missing, please contact your AKG dealer. Optional Accessories For optional accessories, refer to the current AKG catalog or folder, or visit www.akg.com. Your dealer will be glad to help. Perception wireless...
  • Seite 21: Sr 45 Receiver

    Description SR 45 receiver The SR 45 is a stationary receiver for use with all transmitters of the Perception wireless system. The SR 45 operates within a switching bandwidth of up to 30 MHz in the 500 to 865 MHz UHF carrier frequency range and offers up to 8 selectable carrier frequencies.
  • Seite 22: Rear Panel

    Description Rear panel Figure 2: Rear panel controls on SR 45 receiver 1 Carrier frequency label: A label indicating the carrier frequency range and up to 8 carrier frequencies is affixed to the rear panel of the receiver. 2 SQUELCH: The automatic squelch circuit switches the receiver off if the received signal is too weak, in order to suppress the interference noise or background noise of the receiver while the transmitter is off.
  • Seite 23: Ht 45 Handheld Transmitter

    Description HT 45 handheld transmitter The HT 45 handheld transmitter operates within a switching bandwidth of up to 30 MHz in the 500 to 865 MHz UHF carrier frequency range and offers up to 8 selectable carrier frequencies. The transmitter uses an antenna integrated within the housing. The microphone capsule in the transmitter has a cardioid pickup pattern.
  • Seite 24: Pt 45 Bodypack Transmitter

    OFF: Power to the transmitter is off. 2 Audio input: 3-pin mini XLR connector with both mic and line level pins that automatically match the connector pinout of the recommended AKG microphones or optional MKG L guitar cable. 3 Antenna: Permanently connected, flexible antenna.
  • Seite 25: Microphones, Guitar Cable

    • CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 544 L, C 577 • C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML, C 411 • The MKG L guitar cable from AKG lets you connect an electric guitar, electric bass or keytar to the bodypack transmitter.
  • Seite 26: Setting Up

    Setting up 3 Setting up • Before setting up your Perception wireless, check that the transmitter and receiver are tuned to the same frequency. The wireless connection will not work if the receiver and transmitter are tuned to different frequencies. •...
  • Seite 27: Setting The Frequency

    The PT 45 bodypack transmitter has been designed for use with the CK 55 L, C 411, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 516 ML, C 518 ML and C 519 ML microphones from AKG. If you wish to...
  • Seite 28: Connecting An Instrument

    Setting up Connecting an instrument Remove the battery compartment cover. Plug the jack plug on the MKG L guitar cable into the output jack of your instrument and the mini XLR connector on the guitar cable into the audio input socket of the bodypack transmitter.
  • Seite 29: Microphone Technique

    Microphone technique 4 Microphone technique HT 45 handheld transmitter A handheld vocal microphone provides many ways of shaping the sound of your voice as it is heard over the sound system. The following sections contain useful hints on how to use your HT 45 handheld transmitter for best results.
  • Seite 30: Pt 45 Bodypack Transmitter

    Microphone technique PT 45 bodypack transmitter CK 55 L lavalier microphone Fix the microphone to the supplied lavalier clip or to the optional H 41/1 tiepin. Clip the microphone onto the speaker's clothing, as close as possible to his or her mouth.
  • Seite 31: Cleaning

    Cleaning 5 Cleaning Surfaces • Use a soft cloth moistened with water to clean the surfaces. Unscrew and remove the wire-mesh cap of the handheld transmitter. Internal windshield of handheld transmitter Take the windshield (foam insert) out of the wire-mesh cap. Wash the windshield in mild soap suds.
  • Seite 32: Troubleshooting

    Troubleshooting 6 Troubleshooting Problem Problem Possible cause Possible cause Remedy Remedy Problem Problem Possible cause Possible cause Remedy Remedy AC adapter is not connected to receiver Connect AC adapter to receiver and/or power and/or power outlet. outlet. Receiver is OFF. Push ON/OFF switch to switch receiver ON.
  • Seite 33: Specifications

    200 x 190 x 44 mm Net weight 214 g 60 g 360 g This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com. Perception wireless...
  • Seite 34 Sommaire Sommaire 1 Sécurité et environnement ..................35 Sécurité ........................35 Environnement ......................35 2 Description ....................... 36 Introduction ....................... 36 Fourniture ........................36 Accessoires optionnels ....................36 Récepteur SR 45 ......................37 Panneau avant ..................... 37 Façade arrière ...................... 38 Émetteur portatif HT 45 ....................
  • Seite 35: Sécurité Et Environnement

    éléments en plastique. • N'utilisez l'appareil que dans le cadre des applications décrites dans la présente notice d'utilisation. AKG décline toute responsabilité concernant les dégâts résultant d’une manipulation inappropriée ou d’une utilisation non conforme.
  • Seite 36: Description

    2 Description Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG et vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi avant de mettre votre micro en service. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour l’avoir toujours sous la main lorsque vous avez besoin de le consulter.
  • Seite 37: Récepteur Sr 45

    Description Récepteur SR 45 Le SR 45 est un récepteur stationnaire pour tous les émetteurs du système Perception wireless. Le SR 45 fonctionne dans une largeur de bande commutable jusqu'à 30 MHz dans la gamme de fréquences porteuses UHF de 500 MHz à 865 MHz. Il peut être commuté au maximum sur 8 fréquences porteuses différentes.
  • Seite 38: Façade Arrière

    Description Façade arrière Figure 2: Éléments de commande du panneau arrière du récepteur SR 45 1 Étiquette fréquence porteuse : Une étiquette apposée sur la face arrière du récepteur indique la désignation de la gamme de fréquences porteuses et jusqu'à 8 fréquences porteuses du récepteur.
  • Seite 39: Émetteur Portatif Ht 45

    Description Émetteur portatif HT 45 L'émetteur portatif HT 45 fonctionne dans une largeur de bande commutable jusqu'à 30 MHz dans la gamme de fréquences porteuses UHF de 500 MHz à 865 MHz. Il peut être commuté au maximum sur 8 fréquences porteuses différentes. L'émetteur est équipé d'une antenne intégrée dans son boîtier.
  • Seite 40: Émetteur De Poche Pt 45

    2 Prise d'entrée audio : Mini-prise XLR à 3 broches, avec contacts pour niveaux micro et ligne. La configuration de la prise des micros AKG recommandés ou du câble de guitare MKG L assure automatiquement le raccordement aux bornes voulues.
  • Seite 41: Microphones, Câble De Guitare

    • CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 544 L, C 577 • C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML, C 411 • Le câble de guitare MKG L de AKG permet de raccorder une guitare électrique, une basse électrique ou un clavier portable.
  • Seite 42: Mise En Service

    Mise en service 3 Mise en service • Avant de mettre votre Perception wireless en service, vérifiez que l’émetteur et le récepteur sont bien sur la même fréquence. Si l'émetteur et le récepteur sont réglés sur des fréquences différentes, aucun contact radio n'est possible ! •...
  • Seite 43: Réglage De La Fréquence

    Mise en service de l'émetteur de poche L'émetteur de poche PT 45 est conçu pour une utilisation avec les microphones AKG CK 55 L, C 411, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 516 ML, C 518 ML et C 519 ML. Si vous raccordez d'autres microphones AKG ou d'autres fabricants au PT 45, veuillez noter qu'il vous faudra éventuellement modifier par soudure la configuration de la fiche de votre microphone ou la...
  • Seite 44: Raccorder Le Microphone

    Mise en service Raccorder le microphone Retirez le couvercle du compartiment de la pile. Connectez la fiche mini XLR du câble de votre microphone sur la prise d’entrée audio de l'émetteur de poche. Mettez l'émetteur de poche sous tension en positionnant l'interrupteur Marche/Arrêt sur «...
  • Seite 45: Technique Du Microphone

    Technique du microphone 4 Technique du microphone Émetteur portatif HT 45 Un microphone pour le chant offre de nombreuses possibilités d’influer sur la façon dont le son de votre voix sera restitué par l’installation de sonorisation. Respectez les consignes suivantes qui vous permettront d’obtenir un résultat optimal avec votre émetteur à...
  • Seite 46: Émetteur De Poche Pt 45

    Technique du microphone Émetteur de poche PT 45 Micro-cravate CK 55 L Fixez le microphone au clip fourni ou à l’épingle H 41/1, disponible en option. Placez le microphone sur le revers du vêtement, aussi près que possible de la bouche du présentateur ou de la présentatrice.
  • Seite 47: Nettoyage

    Nettoyage 5 Nettoyage • Pour nettoyer la surface de l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humidifié avec de Surfaces l'eau, jamais un chiffon mouillé. Dévissez le capuchon grillagé de l'émetteur portatif en tournant dans le sens antihoraire. Bonnette anti-vent intérieure de l'émetteur Sortez la bonnette anti-vent (insert en mousse) du capuchon grillagé.
  • Seite 48: Élimination Des Erreurs

    Élimination des erreurs 6 Élimination des erreurs Dysfonctionnement Dysfonctionnement Cause possible Cause possible Aide Aide Dysfonctionnement Dysfonctionnement Cause possible Cause possible Aide Aide Le bloc d'alimentation n'est pas branché au Brancher le bloc d'alimentation au récepteur récepteur ou à la prise secteur. et au secteur.
  • Seite 49: Caractéristiques Techniques

    200 x 190 x 44 mm Poids net 214 g 60 g 360 g Ce produit correspond aux normes indiquées dans la déclaration de conformité. Vous pouvez demander la déclaration de conformité sur le site http://www.akg.com ou par E-mail adressé à sales@akg.com. Perception wireless...
  • Seite 50 Indice Indice 1 Sicurezza e ambiente ....................51 Sicurezza ........................51 Ambiente ........................51 2 Descrizione ......................52 Introduzione ....................... 52 In dotazione ....................... 52 Accessori opzionali ..................... 52 Ricevitore SR 45 ......................53 Pannello frontale ....................53 Retro ........................54 Trasmettitore a mano HT 45 ..................
  • Seite 51: Sicurezza E Ambiente

    • Usare l'apparecchio solo per gli impieghi descritti in queste istruzioni per l'uso. AKG non si assume alcuna responsabilità per danni causati da manipolazioni non conformi o impieghi inappropriati.
  • Seite 52: Descrizione

    2 Descrizione Introduzione Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Leggete per favore attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio e conservate le istruzioni per l’uso per poterle consultare in caso di necessità. Vi auguriamo buon divertimento e molto successo! In dotazione Il Perception wireless è...
  • Seite 53: Ricevitore Sr 45

    Descrizione Ricevitore SR 45 L'SR 45 è un ricevitore stazionario per tutti i trasmettitori del sistema Perception wireless. L'SR 45 opera su una larghezza di banda fino a 30 MHz nella gamma delle frequenze portanti UHF da 500 MHz a 865 MHz, e può essere commutato su 8 diverse frequenze portanti. Pannello frontale Figura 1: Elementi di comando sul pannello frontale del ricevitore SR 45 1 ON/OFF: Tasto on/off.
  • Seite 54: Retro

    Descrizione Retro Figura 2: Elementi di comando sul retro del ricevitore SR 45 1 Etichetta frequenze portanti: Sul retro del ricevitore è applicata un'etichetta adesiva con l'indicazione della gamma delle frequenze portanti e da 1 a 8 frequenze portanti del ricevitore. 2 SQUELCH: Il dispositivo silenziatore ("squelch") spegne il ricevitore in caso di segnale di ricezione troppo debole, in modo tale che i rumori di disturbo o il rumore di fondo del ricevitore non siano udibili con il trasmettitore spento.
  • Seite 55: Trasmettitore A Mano Ht 45

    Descrizione Trasmettitore a mano HT 45 Il trasmettitore a mano HT 45 opera su una larghezza di banda fino a 30 MHz nella gamma delle frequenze portanti UHF da 500 MHz a 865 MHz, e può essere commutato su 8 diverse frequenze portanti.
  • Seite 56: Trasmettitore Portatile Pt 45

    Line. Grazie alla configurazione circuitale dei connettori dei microfoni AKG raccomandati o del cavo per chitarra MKG L vengono occupati automaticamente i contatti giusti. 3 Antenna: Antenna flessibile, montata in modo fisso.
  • Seite 57: Microfoni, Cavo Per Chitarra

    • CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 544 L, C 577 • C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML, C 411 • Con il cavo per chitarra MKG L di AKG è possibile collegare anche una chitarra elettrica, un basso elettrico o un keytar.
  • Seite 58: Messa In Funzione

    Messa in funzione 3 Messa in funzione • Prima di attivare il Perception wireless impostare trasmettitore e ricevitore sulla stessa frequenza. Se trasmettitore e ricevitore sono impostati su frequenze diverse non è possibile alcun collegamento radio! • Non utilizzare mai le due prese di uscita (BALANCED e UNBALANCED) AVVERTENZA contemporaneamente! Questo può...
  • Seite 59: Impostazione Della Frequenza

    Messa in funzione del trasmettitore Il trasmettitore portatile PT 45 è predisposto per l'utilizzo con i microfoni AKG CK 55 L, C 411, portatile C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 516 ML, C 518 ML e C 519 ML. Se si desidera collegare al PT 45 altri microfoni AKG o microfoni di altri produttori, tenere presente che probabilmente sarà...
  • Seite 60: Collegamento Di Uno Strumento

    Messa in funzione Collegamento di uno strumento Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie. Inserire il connettore jack del cavo per chitarra MKG L alla presa di uscita dello strumento e il connettore mini XLR del cavo per chitarra alla presa di ingresso audio del trasmettitore portatile.
  • Seite 61: Tecnica Microfonica

    Tecnica microfonica 4 Tecnica microfonica Trasmettitore a mano HT 45 Un microfono per canto offre diverse possibilità di variare il suono della voce riprodotto dall'impianto audio. Rispettare le seguenti indicazioni per poter impiegare il trasmettitore a mano HT 45 in modo ottimale.
  • Seite 62: Trasmettitore Portatile Pt 45

    Tecnica microfonica Trasmettitore portatile PT 45 Microfono Lavalier CK 55 L Fissare il microfono sulla clip di fissaggio in dotazione oppure sulla spilla di fissaggio opzionale H 41/1. Fissare il microfono sull'abito del relatore il più vicino possibile alla bocca. Minore è...
  • Seite 63: Pulizia

    Pulizia 5 Pulizia Superfici • Pulire le superfici con un panno morbido umidificato con acqua. Svitare la griglia del trasmettitore a mano in senso antiorario. Filtro antipop interno del trasmettitore a Togliere il filtro antisoffio (inserto in materiale espanso) dalla griglia. mano Lavare il filtro antisoffio in acqua con sapone molto diluita.
  • Seite 64: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Guida alla risoluzione dei problemi 6 Guida alla risoluzione dei problemi Problema Problema Possibile causa Possibile causa Rimedio Rimedio Problema Problema Possibile causa Possibile causa Rimedio Rimedio L'alimentatore a spina non è collegato al Collegare l'alimentatore a spina al ricevitore e ricevitore o alla presa di rete.
  • Seite 65: Dati Tecnici

    200 x 190 x 44 mm Peso netto 214 g 60 g 360 g Questo prodotto soddisfa le norme elencate nella dichiarazione di conformità. La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito http://www.akg.com oppure può essere richiesta via e-mail all'indirizzo: sales@akg.com. Perception wireless...
  • Seite 66 Índice Índice 1 Seguridad y medio ambiente ................... 67 Seguridad ........................67 Medio ambiente ......................67 2 Descripción ......................68 Introducción ....................... 68 Volumen de suministro ....................68 Accesorios opcionales ....................68 Receptor SR 45......................69 Panel frontal ......................69 Parte posterior .....................
  • Seite 67: Seguridad Y Medio Ambiente

    • Utilice el aparato únicamente para los fines descritos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza en caso de daños causados por un uso inadecuado o indebido.
  • Seite 68: Descripción

    2 Descripción Introducción Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda.
  • Seite 69: Receptor Sr 45

    Descripción Receptor SR 45 El SR 45 es un receptor estacionario para todos los transmisores de Perception wireless Systems. El SR 45 funciona con un ancho de banda de hasta 30 MHz en una gama de frecuencia portadora UHF de entre 500 MHz y 865 MHz y se puede adaptar a hasta 8 frecuencias portadoras diferentes.
  • Seite 70: Parte Posterior

    Descripción Parte posterior Figura 2: Controles en la parte posterior del receptor SR 45 1 Etiqueta de frecuencia portadora: En la parte posterior del receptor se encuentra una etiqueta autoadhesiva con la indicación de la banda de frecuencia portadora y hasta 8 frecuencias portadoras del receptor.
  • Seite 71: Transmisor Manual Ht 45

    Descripción Transmisor manual HT 45 El transmisor manual HT 45 funciona con un ancho de banda de hasta 30 MHz en una gama de frecuencia portadora UHF de entre 500 MHz y 865 MHz y se puede adaptar a hasta 8 frecuencias portadoras diferentes.
  • Seite 72: Transmisor De Bolsillo Pt 45

    2 Toma de entrada de audio: Toma Mini-XLR de 3 polos con contactos para nivel de micrófono y línea. Con el enchufe del micrófono AKG recomendado o del cable de la guitarra MKG L se establecerán automáticamente los contactos adecuados.
  • Seite 73: Micrófonos, Cable De Guitarra

    • CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 544 L, C 577 • C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML, C 411 • Con el cable de guitarra MKG L de AKG puede conectar una guitarra eléctrica, un bajo eléctrico o un teclado en bandolera.
  • Seite 74: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento 3 Puesta en funcionamiento • Antes de poner en funcionamiento el Percpetion wireless, ajuste la misma frecuencia en el transmisor y el receptor. Si el transmisor y el receptor se ajustan con frecuencias diferentes, no es posible la sintonización. •...
  • Seite 75: Ajuste De La Frecuencia

    Ajuste el volumen del equipo de sonorización o del amplificador como se describe en el manual de instrucciones correspondiente o de oído. El transmisor de bolsillo PT 45 está indicado para su uso con los micrófonos AKG CK 55 L, C Activación del transmisor de bolsillo 411, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 516 ML, C 518 ML y C 519 ML.
  • Seite 76: Conexión De Instrumentos

    Puesta en funcionamiento Conexión de instrumentos Retire la tapa del compartimento de pilas. Coloque los jacks del cable de la guitarra MKG L en las tomas de salida de su instrumento y el conector Mini-XLR del cable de la guitarra en la toma de salida de audio del transmisor de bolsillo.
  • Seite 77: Técnica De Micrófonos

    Técnica de micrófonos 4 Técnica de micrófonos Transmisor manual HT 45 Un micrófono de voz le ofrece numerosas posibilidades de ajuste para la reproducción del sonido de su voz en el sistema de sonido. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para poder emplear correctamente el transmisor manual HT 45.
  • Seite 78: Micrófono Solapero Ck 55 L

    Técnica de micrófonos Transmisor de bolsillo PT 45 Micrófono solapero CK 55 L Ajuste el micrófono con el prendedor suministrado o con el alfiler H 41/1, opcional. Coloque el micrófono en la ropa del(de la) oradora(a) lo más cerca posible de su boca. El riesgo de retroalimentación será...
  • Seite 79: Limpieza

    Limpieza 5 Limpieza Superficies • Limpie las superficies del aparato con un paño suave y humedecido con agua. Desatornille la rejilla del transmisor manual en sentido contrario a las agujas del reloj. Pantalla antiviento interior del transmisor Extraiga de la rejilla la pantalla antiviento (relleno de goma espuma). manual Lave la pantalla antiviento en lejía suave.
  • Seite 80: Corrección De Errores

    Corrección de errores 6 Corrección de errores Error Error Posible causa Posible causa Corrección Corrección Error Error Posible causa Posible causa Corrección Corrección El adaptador de red no está conectado en el Conectar el adaptador de red al receptor y la receptor o al enchufe de red.
  • Seite 81: Datos Técnicos

    200 x 190 x 44 mm Peso neto 214 g 60 g 360 g Este producto corresponde a las normas indicadas en la declaración de conformidad. Puede solicitar la declaración de conformidad en http://www.akg.com o mediante un correo electrónico a sales@akg.com. Perception wireless...
  • Seite 82 Índice Índice 1 Segurança e meio ambiente ..................83 Segurança ......................... 83 Meio ambiente ......................83 2 Descrição ......................... 84 Introdução ......................... 84 Conteúdo do fornecimento ..................84 Acessórios opcionais ....................84 Receptor SR 45......................85 Painel frontal ......................85 Parte traseira .......................
  • Seite 83: Segurança E Meio Ambiente

    álcool ou solventes, uma vez que podem danificar o revestimento e as peças de plástico. • Utilize o aparelho exclusivamente para as aplicações descritas neste manual de instruções. A AKG não se responsabiliza por dados resultantes de manuseamento incorrecto ou utilização indevida. Perception wireless...
  • Seite 84: Descrição

    2 Descrição Introdução Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruções cuidadosamente para sempre poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas.
  • Seite 85: Receptor Sr 45

    Descrição Receptor SR 45 O SR 45 é um receptor estacionário para todos os transmissores do sistema Perception wireless. O SR 45 trabalha com uma largura de banda de comutação de até 30 MHz, numa gama de frequências portadoras UHF de 500 MHZ a 865 MHz e pode ser comutado para até 8 frequências portadoras diferentes.
  • Seite 86: Parte Traseira

    Descrição Parte traseira Figura 2: Dispositivos de controlo na parte traseira do receptor SR 45 1 Etiqueta das frequências portadoras: Na parte traseira do receptor está afixada uma etiqueta adesiva com a designação da banda de frequências portadoras e até 8 frequências portadoras do receptor.
  • Seite 87: Transmissor De Mão Ht 45

    Descrição Transmissor de mão HT 45 O transmissor de mão HT 45 trabalha com uma largura de banda de comutação de até 30 MHz, numa gama de frequências portadoras UHF de 500 MHz a 865 MHz e pode ser comutado para até 8 frequências portadoras diferentes. O transmissor está equipado com uma antena integrada na caixa.
  • Seite 88: Transmissor De Bolso Pt 45

    2 Tomada de entrada de áudio: Tomada XLR mini de 3 pinos com contactos para o nível do microfone e de linha. Devido à disposição dos pinos dos microfones AKG ou dos cabos de guitarra MKG L recomendados, os contactos correctos são automaticamente ocupados.
  • Seite 89: Microfones, Cabo De Guitarra

    • CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 544 L, C 577 • C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML, C 411 • Através do cabo de guitarra MKG L da AKG pode ligar uma guitarra eléctrica, um baixo eléctrico ou um keytar.
  • Seite 90: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento 3 Colocação em funcionamento • Antes de colocar o Perception wireless em funcionamento, ajuste o transmissor e o receptor com a mesma frequência. Se o transmissor e o receptor estiverem ajustados em frequências diferentes, não é possível estabelecer a ligação rádio! •...
  • Seite 91: Ajustar A Frequência

    Colocar o transmissor de bolso em O transmissor de bolso PT 45 foi concebido para ser utilizado com os microfones AKG CK 55 L, C 411, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 516 ML, C 518 ML e 519 ML. Se pretender ligar ao funcionamento PT 45 outros microfones AKG ou microfones de outros fabricantes, tenha em atenção que...
  • Seite 92: Ligar O Instrumento

    Colocação em funcionamento Ligar o instrumento Retire a tampa do compartimento da pilha. Ligue a ficha jack do cabo de guitarra MKG L à tomada de saída do seu instrumento e ligue a ficha XLR mini do cabo de guitarra à tomada de entrada de áudio do transmissor de bolso.
  • Seite 93: Técnica Do Microfone

    Técnica do microfone 4 Técnica do microfone Transmissor de mão HT 45 Um microfone vocal oferece várias opções para moldar o tom da voz como se fosse reproduzida por um sistema de som. Observe as seguintes indicações para poder utilizar o seu transmissor de mão HT 45 de forma ideal.
  • Seite 94: Transmissor De Bolso Pt 45

    Técnica do microfone Transmissor de bolso PT 45 Microfone de lapela CK 55 L Prenda o microfone na mola de fixação fornecida ou no alfinete H 41/1 disponível como opção. Fixe o microfone na roupa, o mais perto possível da boca do orador. O risco de feedback é...
  • Seite 95: Limpeza

    Limpeza 5 Limpeza • Limpe as superfícies com um pano macio humedecido com água. Superfícies Desenrosque a cobertura de rede do transmissor de mão, rodando-a no sentido contrário Filtro anti-vento interno do transmissor de ao dos ponteiros do relógio. mão Retire o filtro anti-vento (peça de esponja) da cobertura de rede.
  • Seite 96: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas 6 Resolução de problemas Problema Problema Causa possível Causa possível Resolução Resolução Problema Problema Causa possível Causa possível Resolução Resolução O adaptador de rede não está ligado ao Ligue o adaptador de corrente ao receptor e à receptor ou à...
  • Seite 97: Especificações

    200 x 190 x 44 mm Peso líquido 214 g 60 g 360 g Este produto cumpre as normas fornecidas na declaração de conformidade. A declaração de conformidade pode ser solicitada no site http://www.akg.com ou por e-mail em sales@akg.com. Perception wireless...