Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hornbach PE-AGS 18 Li Basic Bedienungsanleitung

Gras- und heckenschere
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Vielen Dank!
Wir sind überzeugt, dass dieses Gerät Ihre
Erwartungen übertreffen wird, und wünschen
Ihnen viel Freude damit.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vollständig durch, und beachten Sie die Si-
cherheitshinweise.

Lieferumfang

1x Gras- und Heckenschere
1x Grasscherenmesser mit Schutz
1x Heckenscherenmesser mit Schutz
Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wen-
den Sie sich bitte an Ihren Hornbach-Markt.

Zeichenerklärung

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung aufmerksam durch, und bewahren
Sie diese für späteren Gebrauch auf.
Alle anderen Personen aus der Gefah-
renzone fernhalten.
Das Werkzeug vor Feuchtigkeit schüt-
zen und keinesfalls Regen aussetzen.
86
86
86

Inhaltsverzeichnis

Wichtig! Die Schneidmesser drehen
sich nach dem Ausschalten des Motors
noch weiter. Warten, bis die Schneid-
messer vollständig zum Stillstand ge-
kommen sind. Verletzungsgefahr!
86
Garantierter Schallleistungspegel.
86
1
1
2
6
6
6
7
7
8
8
8
9
9
10
11
12
DE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hornbach PE-AGS 18 Li Basic

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    1x Grasscherenmesser mit Schutz Zeichenerklärung 1x Heckenscherenmesser mit Schutz Sicherheitshinweise Produktübersicht Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wen- Bestimmungsgemäße Verwendung den Sie sich bitte an Ihren Hornbach-Markt. Einsatz des Werkzeugs Akku einsetzen Schneidmesserwechsel Technische Daten Geräusch und Vibration Ersatzteile Pflege und Wartung Fehlerbehebung Konformitätserklärung...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise bel nicht zum Tragen oder Ziehen des Elek- und Anweisungen durchlesen. Die trowerkzeugs verwenden, zum Ziehen des Netzsteckers nicht am Kabel ziehen. Das Nichtbefolgung der Warnhinweise und Anweisun- Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder gen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Körperverletzungen führen.
  • Seite 3 Gleichgewicht halten. Dies ermöglicht eine vertraut sind. Elektrowerkzeuge sind gefähr- bessere Kontrolle des Elektrowerkzeugs in un- lich, wenn sie von unerfahrenen Personen be- erwarteten Situationen. nutzt werden. f) Geeignete Kleidung tragen. Keine weite e) Elektrowerkzeuge müssen gepflegt wer- Kleidung oder Schmuck tragen. Haare, den.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Für Grasssche- Ren

    chen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den f) Sollten die Schneidmesser während der Arbeit Akkukontakten kann zu Verbrennungen oder blockieren, das Gerät ausschalten (die ON-Tas- Bränden führen. te loslassen) und den betreffenden Gegenstand d) Bei missbräuchlicher Verwendung kann (dicker Ast, Fremdkörper) mit einem geeigne- Flüssigkeit aus dem Akku herausspritzen;...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    pergefahr! d) Das Werkzeug niemals mit beschädigten oder p) Das Werkzeug niemals unbeaufsichtigt im an der falschen Stelle montierten Sicherheits- Arbeitsbereich belassen. Bei Arbeitsunterbre- vorkehrungen verwenden. chungen das Werkzeug an einem sicheren Ort e) Verletzungen Ihrer Füße und Hände durch den lagern.
  • Seite 6: Produktübersicht

    Produktübersicht Einsatz der Maschine Griff Rasen mähen Messerentsperrhebel Die Grasschere kann zum Schneiden von Ra- Grasscherenmesser senkanten und kleinen Rasenflächen verwen- Grasscherenschutz det werden. Die besten Ergebnisse werden bei Heckenscherenmesser trockenem Rasen erzielt. Heckenscherenschutz Sicherheitssperre 1. Das Grasscherenmesser am Werkzeug Ein-/Ausschalter montieren und den Grasschneidmesser- Akkuschacht...
  • Seite 7: Akku Einsetzen

    GRASSCHERENMESSER MONTIEREN HECKENSCHERENMESSER MONTIEREN Das rechte Ende des Grasscherenmes- Das rechte Ende des Heckenscherenmes- sers am Werkzeug montieren, den Mes- sers am Werkzeug montieren, den Mes- serentsperrhebel betätigen und die Mes- serentsperrhebel betätigen und die Mes- ser nach oben drücken, bis sie einrasten. ser nach oben drücken, bis sie einrasten.
  • Seite 8: Technische Daten

    Technische Daten Gras- und Heckenschere Nennspannung 18 V Leerlaufdrehzahl (n 1200/min Schnittbreite der Grasschere 100 mm Schnittlänge der Heckenschere 200 mm Maximale Aststärke 8 mm Schutzklasse Nettogewicht 0,66 kg Schalldruckpegel (L 63,4 dB(A) / Messunsicherheitsfaktor K = 2,09 dB(A) Gemessener Schallleistungspegel (L 83,4 dB(A) / Messunsicherheitsfaktor K = 2,09 dB(A) Max.
  • Seite 9: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Vorsicht! Sicherstellen, dass das Achtung! Das Werkzeug aufgrund Gerät ausgeschaltet und der Akku der möglichen Personen- und Sach- entfernt ist. schäden auf keinen Fall unter fließendem Wasser - inbesondere niemals mit hohem - Nach Entnahme des Messers werden die Druck - reinigen.
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Wir erklären, dass das unter Techni- sche Daten beschriebene Produkt 18 V Akku Gras- und Heckenschere PE-AGS 18 Li Basic Hergestellt für: Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Deutschland in der Ausführung folgenden Richtlinien ent- spricht: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG...
  • Seite 11 4. Inanspruchnahme der Garantie • den Anschluss an eine falsche Netzspan- Bitte wenden Sie sich für die Inanspruchnah- nung oder Stromart, me der Garantie an den nächsten HORNBACH- • eine nicht fachgerechte Installation, Baumarkt. • eine Überlastung des Gerätes, Diesen finden Sie unter www.hornbach.com.
  • Seite 12: Gewährleistung

    Entsorgung 5. Gesetzliche Rechte Symbol "durchgestrichene Ihre gesetzlichen Rechte aus Gewährleistung Mülltonne" erfordert die separate und Produkthaftung werden durch die Garan- Entsorgung von Elektro- und Elektro- tie nicht eingeschränkt. nik-Altgeräten (WEEE). Solche Geräte Luxemburg: Die gesetzlichen Gewährleis- können gefährliche und umweltgefährdende tungsrechte für Verbraucher (Konformitätsge- Stoffe enthalten.
  • Seite 13: Fournitures

    1x Taille-haie avec protection Consignes de sécurité Vue d'ensemble du produit Si des pièces sont manquantes ou endomma- Utilisation conforme gées, contactez votre magasin Hornbach. Utilisation de la machine Insérer la batterie Remplacement des lames Caractéristiques techniques Bruits & vibrations Pièces de rechange...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lisez l'ensemble des choc électrique. avertissements de sécurité et des d) N'abîmez pas le câble d'alimentation. N'uti- consignes. Le non-respect des avertissements et lisez jamais le câble pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenez le consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Seite 15: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    stable. Cela permet de mieux contrôler l'outil bon alignement, l'absence de blocage des électrique dans les situations inattendues. éléments mobiles, de ruptures de pièces f) Portez des vêtements appropriés. Ne pas et de tout autre état pouvant nuire au bon porter de vêtements amples ou de bijoux.
  • Seite 16 d) Dans des conditions abusives, un liquide de coupe. peut être éjecté de la batterie ; évitez tout f) Si les lames de coupe se bloquent pendant la contact. Si, par accident, un contact se tonte, mettre l'appareil hors service (relâcher le produit, rincez à...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité Générales

    buchement ! une mauvaise position. p) Ne jamais laisser l'appareil sans supervision e) Faire attention aux blessures des pieds et des dans la zone de travail. En cas de pause de tra- mains par le mécanisme de coupe. vail, laisser l'appareil à un endroit sûr. f) Utiliser uniquement les accessoires et pièces q) En cas d'arrêt de travail pour se rendre dans recommandés par le fabricant.
  • Seite 18: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Utilisation de la machine Poignée Coupe d'herbe Levier de libération de la lame Le coupe-herbe peut être utilisé pour couper Lame coupe-herbe les bords des pelouses et de petites zones Protection de coupe-herbe d'herbe. Les meilleurs résultats sont obtenus Lame taille-haie lorsque la pelouse est sèche.
  • Seite 19: Insérer La Batterie

    INSTALLER LA LAME COUPE-HERBE INSTALLER LA LAME DE TAILLE-HAIE Fixer l'extrémité arrière de la lame de Fixer l'extrémité arrière de la lame de coupe-herbe dans la machine, appuyer taille-haie dans la machine, appuyer sur le levier de libération de la lame sur le levier de libération de la lame pousser les lames vers le haut jusqu'à...
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Type Cisaille à herbe et broussailles Tension nominale 18 V Vitesse à vide (n 1200/min Largeur de coupe avec le coupe-herbe 100 mm Longueur de coupe avec le taille-haie 200 mm Épaisseur de branche maximale 8 mm Indice de protection Poids net 0,66 kg Niveau de pression sonore (L...
  • Seite 21: Entretien & Maintenance

    Entretien & Maintenance Avertissement  ! S'assurer que Attention  ! Ne jamais nettoyer l'appareil est hors service et que la l'outil sous l'eau courante, et tout batterie est retirée. particulièrement sous haute pression, en raison du danger potentiels pour les per- - Après avoir retiré...
  • Seite 22: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Nous déclarons que le produit décrit dans les Caractéristiques tech- niques : Cisaille à herbe et broussailles à batterie de 18 V PE-AGS 18 Li Basic fabriqué pour : Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Allemagne est conforme aux directives suivantes : Directive machines 2006/42/CE Directive d'extérieur 2000/14/CE...
  • Seite 23: Garantie

    Luxembourg: La garantie disparaît dès que le client essaie Hornbach Baumarkt (Luxemburg) AG, 31 Rue de manipuler/modifier ou de réparer lui-même du Puits Romain, 8070 Bertrange l’article défectueux, ou lorsqu’il fait réparer ou Sursee (ci-après la Garante), garantit la qualité...
  • Seite 24: Élimination

    Élimination La revendication de la garantie ne peut inter- Le logo représentant une poubelle à venir que sur présentation de l’article défec- roulettes barrée implique la collecte tueux ainsi que de l’original du ticket de caisse séparée de déchets électriques et ou de la quittance.
  • Seite 25: Materiale Compreso Nella Fornitura

    1x Lama taglia cespugli con protezione Uso previsto Impiego dell'attrezzo In caso di parti mancanti o danneggiate, si Collegare la batteria prega di contattare il vostro negozio Hornbach. Cambio delle lame Dati tecnici Rumore & Vibrazione Pezzi di ricambio Cura & Manutenzione Eliminazione di guasti Dichiarazione di conformità...
  • Seite 26: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza AVVERTENZA: leggere tutti gli avvisi scinare o staccare la spina dell'attrezzo di sicurezza e tutte le istruzioni. In elettrico, servendosi del cavo di alimenta- zione. Tenere la corda lontano da fonte di caso di non osservanza degli avvisi e delle istru- calore, olio, spigoli o componenti mobili.
  • Seite 27 verificarsi condizioni inaspettate. e) Manutenzione di attrezzi elettrici. Ve- f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare rificare la presenza di un allineamento indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, errato o la tenuta di parti mobili, rottu- indumenti e guanti lontano da componen- ra di elementi o di altre circostanze che ti mobili.
  • Seite 28 dere del liquido, evitarne il contatto. In spegnere l'attrezzo (rilasciare il tasto ON) e caso di contatto accidentale, sciacquare rimuovere l'oggetto (rami spessi, corpi estra- con acqua. Nel caso il liquido venga a nei) servendosi do un ausilio adatto e smus- contatto con gli occhi, consultare inoltre sato.
  • Seite 29: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    p) Non lasciare mai l'attrezzo incustodito nella nella posizione sbagliata. zona di lavoro. Se si interrompe il lavoro per e) Prestare attenzione al rischio di lesioni alle un po', lasciare l'attrezzo in un posto sicuro. mani oppure ai piedi causate dal meccani- q) Se viene interrotto il lavoro per cambiare il smo di taglio.
  • Seite 30: Panoramica Sul Prodotto

    Panoramica sul prodotto Impiego dell'attrezzo Impugnatura Tagliare erba Leva sblocco lama La lama tagliaerba può essere usata per ta- Lama tagliaerba gliare i bordi di prati e piccole aree di erba. Protezione lama tagliaerba I migliori risultati si ottengono quando l'erba Lama taglia cespugli è...
  • Seite 31: Collegare La Batteria

    INSTALLARE LA LAMA TAGLIAERBA INSTALLARE LA LAMA TAGLIA CESPUGLI Collegare l'estremità posteriore del- Collegare l'estremità posteriore della la lama tagliaerba nella macchina, lama cespugli nella macchina, pre- premere la leva di sblocco lama mere la leva di sblocco lama e pre- premere le lame verso l'alto fino a che mere le lame verso l'alto fino a che scattano in posizione.
  • Seite 32: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tipo Cesoia per erba e cespugli Voltaggio nominale 18 V Velocità senza carico (n 1200/min Larghezza di taglio della cesoia per erba 100 mm Larghezza di taglio della cesoia per 200 mm cespugli Spessore massimo rami 8 mm Classe di protezione Peso netto 0.66 kg...
  • Seite 33: Cura & Manutenzione

    Cura & Manutenzione Avvertenza! Assicurarsi Attenzione! Non pulire mai l'at- l'attrezzo sia spento e che la batteria trezzo sotto l'acqua corrente - e, sia rimossa. in particolare, mai con pressione alta - a causa del possibile pericolo per persone e - Una volta rimossa la lama, saranno visibili le cose.
  • Seite 34: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Si dichiara, che il prodotto descritto nella sezione Dati tecnici: Cesoia per erba e cespugli da 18 V PE-AGS 18 Li Basic fabbricata per: Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germania è conforme alle seguenti direttive:...
  • Seite 35: Garanzia

    La garanzia ha Per poter beneficiare della garanzia rivolgersi validità solo per l’impiego del prodotto in am- al più vicino punto vendita HORNBACH. bito privato. L’elenco dei punti vendita è riportato sul sito La garanzia non copre difetti derivanti da www.hornbach.com.
  • Seite 36: Smaltimento

    Smaltimento Il simbolo del bidone della spazza- tura sbarrato richiede la raccolta differenziata dei rifiuti di apparec- chiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Tali apparecchiature possono conte- nere sostanze pericolose e nocive. Questi at- trezzi devono essere restituiti presso un punto di raccolta per il riciclaggio RAEE e non devo- no essere smaltiti come rifiuti urbani.
  • Seite 37: Leveringsomvang

    1x Grastrimmer met afscherming Symbolen 1x Heggenschaar met afscherming Veiligheidsinstructies Productoverzicht Als er onderdelen ontbreken of beschadigd Beoogd gebruik zijn, neem dan contact op met uw Hornbach Gebruik van de machine winkel. Batterij aansluiten Snijbladen vervangen Technische gegevens Geluid en trilling...
  • Seite 38: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Lees alle veilig- bruik de kabel nooit om het gereesschap heidswaarschuwingen en alle in- mee te dragen of mee (los) te trekken. structies. Wanneer u deze veronachtzaamt, kan Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderde- dit leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.
  • Seite 39 bewegende onderdelen. Losse kleding, e) Onderhoud elektrisch gereedschap. Con- sieraden en lang haar kunnen de bewegende troleer op een verkeerde instelling of vast- zitten van bewegende delen, onderdelen- delen naar binnen worden getrokken. g) Als er gebruik wordt gemaakt van appara- breuk en andere omstandigheden die van ten voor stofextractie en andere opvang- invloed kunnen zijn op de werking van het...
  • Seite 40 d) Bij verkeerd gebruik kan er vloeistof uit de f) Wanneer de snijbladen tijdens het werk vast- batterij komen; voorkom contact met deze lopen door een obstakel, schakelt u het ap- vloeistof. Als er per ongeluk toch contact paraat uit (ON-knop loslaten) en verwijdert u ontstaat, dan afspoelen met water.
  • Seite 41: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    lopen. Struikelgevaar! gebruiker van het apparaat verantwoordelijk p) Laat het apparaat nooit onbeheerd achter op is voor ongelukken of risico's voor andere de werkplek. Leg het apparaat neer op een personen en/of hun eigendommen. veilige plek, wanneer u een poosje stopt met d) Gebruik het apparaat nooit, wanneer veilig- werken.
  • Seite 42: Productoverzicht

    Productoverzicht Gebruik van de machine Handvat Gras snijden Bladontgrendelhendel De grastrimmer kan worden gebruikt om ga- Grastrimmerblad zonranden te trimmen en kleine grasopper- Grastrimmerbeschermer vlakken te maaien. De beste resultaten wor- Heggenschaarblad den bereikt bij een droog gazon. Beschermer struiken-/heggenschaarblad Veiligheidsvergrendeling 1.
  • Seite 43: Batterij Aansluiten

    GRASTRIMMERBLAD INSTALLEREN HEGGEN-/STRUIKENSCHAARBLAD Bevestig het achterste einde van het INSTALLEREN grastrimmerblad in de machine, druk Bevestig het achterste einde van het op de bladontgrendelhendel en druk snoeiblad in de machine, druk op de de bladen omhoog tot zij op hun plek bladontgrendelhendel en druk de bla- klikken.
  • Seite 44: Technische Gegevens

    Technische gegevens Type Grastrimmer en heggenschaar Nominaal voltage 18 V Snelheid zonder belasting (n 1200/min Snijbreedte van de grastrimmer 100 mm Snijlengte van de struiken-/heggenschaar 200 mm Maximale takdikte 8 mm Beschermklasse Gewicht (netto) 0.66 kg Geluidsdrukniveau (L 63.4 dB(A) / onzekerheid K = 2.09 dB(A) Gemeten geluidsvermogensniveau (L 83.4 dB(A) /...
  • Seite 45: Verzorging En Onderhoud

    Verzorging & onderhoud Waarschuwing! Zorg ervoor dat Let op! Reinig het apparaat nooit het apparaat is uitgeschakeld en de onder een lopende kraan - en vooral batterij is verwijderd. ook niet met hoge druk - dit kan gevaar opleveren voor personen en eigendommen. - Zodra u het blad heeft verwijderd, kunt u Berg uw accu-aangedreven gras- en heg- de tandwielen van de overbrengingseenheid...
  • Seite 46: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring Wij verklaren dat het product beschre- ven bij de Technische gegevens: 18 V Accu-aangedreven grastrimmer en heggenschaar PE-AGS 18 Li Basic geproduceerd voor: Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Duitsland voldoet aan de volgende richtlijnen: Machinerichtlijn 2006/42/EC...
  • Seite 47: Garantie

    4. Gebruikmaking van de garantie teriaalfouten. De garantie geldt slechts bij gebruik Voor de gebruikmaking van de garantie richt van het artikel in privégebruik. u zich s.v.p. tot de dichtstbijzijnde HORNBACH De garantie geldt niet voor gebreken die zijn terug bouw-markt. te voeren op Deze vindt u op www.hornbach.com.
  • Seite 48: Afvalverwerking

    Afvalverwerking Het logo met de doorgehaalde vuil- nisbak geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische appara- tuur gescheiden moet worden ingele- verd (WEEE). Dergelijke apparatuur bevat mo- gelijk gevaarlijke stoffen. Deze gereedschap- pen moet worden ingeleverd bij een speciaal hiervoor aangewezen inzamelpunt voor recy- cling van WEEE en mogen niet als ongesor- teerd huisafval worden weggegooid.
  • Seite 49: Tack Så Mycket

    Tack så mycket! Vi är säkra på att den här maskinen kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket nöje med användningen. Läs hela handboken och se till att följa säker- hetsinstruktionerna. Leveransomfång Innehållsförteckning 1x Gräs- och häcktrimmer Leveransomfång 1x Gräsklipparknivar med skydd Symbolförklaring 1x Buskklipparknivblad med skydd...
  • Seite 50: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner VARNING Läs alla säkerhetsanvis- e) Om elverktyget måste användas på fuk- ningar och alla instruktioner. Om tig plats ska det anslutas till ett uttag som är skyddat med en jordfelsbrytare inte varningarna och instruktionerna följs kan (RCD). Användningen av en jordfelsbrytare det leda till elstöt, brand och/eller allvarlig per- sonskada.
  • Seite 51 hälsoproblem. ten än de som är avsedda kan leda till far- h) Låt inte tidigare frekvent användning av liga situationer. verktyg göra att du blir nonchalant vad h) Håll handtagen och greppytor torra, rena gäller säkerhetsprinciper för använd- och fria från olja och fett. Hala handtag ning av verktyg.
  • Seite 52: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    7 SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR GRÄS- Ett ögonblicks ouppmärksamhet kan leda TRIMMER till allvarliga personskador vid användning a) Undersök materialet du ska klippa innan ar- av häcksaxen. betet påbörjas. Ta bort främmande föremål. l) Bär trimmern i handtaget när knivarna har Håll hela tiden uppsikt efter främmande fö- stannat.
  • Seite 53: Användning Av Batterier

    fysisk, motorisk eller mental förmåga, el- tyget under en längre tidsperiod. ler med bristfällig erfarenhet och kunskap, e) Om batterierna läcker ska du ta ur dem och utan att ha erhållit instruktioner eller hand- rengöra batterifacket noga. Undvik kontakt ledning om hur maskinen fungerar från en med hud och ögon.
  • Seite 54: Produktöversikt

    Produktöversikt Använda maskinen Handtag Klippa gräs Knivbladsfrigöringsspak Gräsklipparen kan användas för att klippa Gräsklipparknivar kanterna på gräsmattor och små områden Gräsklipparskydd med gräs. Bäst resultat erhålls när gräset är Buskklipparknivar torrt. Buskklipparskydd Säkerhetsspärr 1. Montera gräsklipparknivarna på maski- Strömbrytare nen och ta av gräsklipparskyddet 4. Batterispår 2.
  • Seite 55: Sätta På Batteriet

    SÄTTA PÅ GRÄSKLIPPARKNIVARNA MONTERA BUSKKLIPPARKNIVBLAD Sätt i den bakre änden av gräsklippar- Sätt i den bakre änden av buskklippar- knivbladet i maskinen, tryck på knivbladet i maskinen, tryck på knivbladsfrigöringsspaken och tryck knivbladsfrigöringsspaken och tryck knivbladen uppåt tills de klickar fast. knivbladen uppåt tills de klickar fast.
  • Seite 56: Tekniska Data

    Tekniska data Gräs- och häcktrimmer Märkspänning 18 V Tomgångsvarvtal (n 1200 varv/min Gräsklipparens klippbredd 100 mm Buskklipparens klipplängd 200 mm Maximal grentjocklek 8 mm Skyddsklass Nettovikt 0,66 kg Ljudtrycksnivå (L 63,4 dB(A)/ osäkerhetsfaktor K = 2,09 dB(A) Uppmätt ljudeffektsnivå (L 83,4 dB(A)/ osäkerhetsfaktor K = 2,09 dB(A) Max.
  • Seite 57: Skötsel & Underhåll

    Skötsel & underhåll Varning! Kontrollera att maskinen Försiktig! Rengör aldrig verktyget är avstängd och att batteriet har ta- under rinnande vatten – och särskilt gits av. aldrig med högtryck – eftersom det förelig- ger potentiell fara för personer och egen- - När knivbladet har tagits bort syns kugg- dom.
  • Seite 58: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överens- stämmelse Vi intygar att produkten som beskrivs under Tekniska data: 18 V batteridriven gräs- och häcktrimmer PE-AGS 18 Li Basic tillverkad för Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim/Tyskland uppfyller bestämmelserna i följande direktiv Maskindirektivet 2006/42/EG Utomhusdirektiv 2000/14/EC EMK-direktivet 2014/30/EU och motsvarar följande tillämpliga standarder...
  • Seite 59: Garanti

    Firma HORNBACH Byggmarknad AB, Aröds 3. Garantiåtgärder Industriväg 66, 42243 Hisings-backa (ga- Vid reklamation under garantitiden skall ga- rantigivaren), lämnar garanti i enlighet med rantigivaren undersöka den felaktiga produk-...
  • Seite 60: Avfallshantering

    Avfallshantering Den överkryssade soptunnan inne- bär att elektronisk och elektrisk ut- rustning (WEEE) ska avfallshanteras separat. Elektrisk och elektronisk ut- rustning kan innehålla farliga och skadliga ämnen. Dessa verktyg måste lämnas till miljö- station för återvinning av elektronik- och el- skrot och får inte slängas i osorterat kommu- nalt avfall.
  • Seite 61: Rozsah Dodávky

    1x Sekačka na trávu s krytem Symboly 1x Křovinořez s krytem Bezpečnostní pokyny Přehled výrobku Jestliže kterýkoli díl chybí nebo je poškozen, Předpokládané používání obraťte se prosím na svůj market Hornbach. Používání přístroje Zapojte baterii Výměna nožů Technické parametry Hluk a vibrace Náhradní díly Péče a údržba...
  • Seite 62: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Přečtěte si všechna bez- čenému účelu. Nikdy ho nepoužívejte k pečností varování a všechny poky- přenášení, tažení nebo odpojování elek- ny. Pokud se nebudete řídit varováními a po- trického nářadí. Napájecí kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti od tepla, oleje, kyny, může to znamenat úraz elektrickým proudem, požár nebo vážné...
  • Seite 63 statečné vzdálenosti od pohybujících se f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. částí. Volné oblečení, šperky nebo dlouhé Odpovídajícím způsobem udržované řez- vlasy se mohou pohybujících částí zachytit. né nástroje s ostrými řeznými hranami se g) Pokud máte k dispozici zařízení pro při- méně...
  • Seite 64 6 ÚDRŽBA zapojeným nabíjecím kabelem. a) Své elektrické nářadí nechejte udržovat i) Pro nabíječku doporučujeme používat zá- pouze kvalifikovaným opravářem a části suvku se přístrojem se zbytkovým proudem nechejte nahrazovat pouze identickými s maximálním proudem spouštějícím reakci náhradními díly. Tím se zajistí bezpečnost 30 mA.
  • Seite 65: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    t ) Pro případ nehody zajistěte, aby byl někdo v vibrací. To může podstatnou měrou zvýšit okolí (ale v bezpečné vzdálenosti). hladinu vibrací za celou dobu práce. b) Na ochranu uživatele před účinky vibrací Varování! Uspořádání spínačů na lze přijmout další bezpečnostní opatření. nářadí...
  • Seite 66: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Používání přístroje Rukojeť Sekání trávy Páka na uvolnění čepele Sekačku na trávu lze použít k sekání okrajů Čepel sekačky na trávu trávníků a malých ploch trávy. Nejlepších vý- Kryt sekačky na trávu sledků dosáhnete na suchém trávníku. Čepel plotostřihu Kryt plotostřihu 1.
  • Seite 67: Zapojte Baterii

    MONTÁŽ ČEPELE SEKAČKY NA TRÁVU MONTÁŽ ČEPELE PLOTOSTŘIHU Nasaďte zadní konec čepele sekačky Nasaďte zadní konec čepele plotostři- na trávu do stroje, stiskněte páčku do stroje, stiskněte páčku na uvol- na uvolnění čepele a zatlačte čepele nění čepele a zatlačte čepele nahoru, nahoru, až...
  • Seite 68: Technické Parametry

    Technické parametry Nůžky na trávu a keře Jmenovité napětí 18 V Rychlost volnoběhu (n 1200 /min Šířka při sekání trávy 100 mm Délka stříhání plotostřihu 200 mm Maximální tloušťka větví 8 mm Třída ochrany Čistá hmotnost 0,66 kg Hladina akustického tlaku (L 63,4 dB(A) / neurčitost K = 2,09 dB(A) Změřená...
  • Seite 69: Péče A Údržba

    Péče a údržba Varování! Zkontrolujte, zda je pří- Pozor! Přístroj nikdy nečistěte pod stroj vypnutý a je vyjmutý akumulá- tekoucí vodou – a zejména nikdy tor. pod vysokým tlakem – protože hrozí po- tenciální nebezpečí úrazu osob a věcných - Po demontáži čepelí uvidíte ozubená ko- škod.
  • Seite 70: Prohlášení O Shodě

    Prohlášení o shodě Prohlašujeme, že výrobek popsaný v části Technické parametry: 18 V akumulátorová sekačka na trávu a plotostřih PE-AGS 18 Li Basic vyrobeno pro: Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Německo splňuje požadavky následujících směrnic: Směrnice strojních zařízeních...
  • Seite 71: Záruka

    Během záruční doby poskytovatel záruky pro- podléhá stálé přísné kontrole kvality. věří vadné zboží s ohledem na to, zda se jedná Společnost HORNBACH Baumarkt CS spol. o záruční případ. Jedná-li se o záruční případ, s r.o., Praha 9 – Horní Počernice, Sezemická...
  • Seite 72: Likvidace

    Likvidace Logo škrtnuté popelnice na koleč- kách vyžaduje samostatný sběr od- padního elektrického a elektronické- ho zařízení (WEEE). Takové zařízení může obsahovat nebezpečné a škodlivé látky. Toto nářadí musí být vráceno na určeném sběrném místě k recyklaci OEEZ a nesmí být likvidováno spolu s netříděným komunálním odpadem.
  • Seite 73: Rozsah Dodávky

    1x Strihač trávy s krytom Symboly 1x Strihač krovín s krytom Bezpečnostné pokyny Prehľad produktu Ak niektorý diel chýba alebo je poškodený, ob- Účel použitia ráťte sa na predajňu Hornbach. Použitie zariadenia Nasadenie akumulátora Výmena ostrí Technické údaje Hluk a vibrácie Náhradné diely Starostlivosť...
  • Seite 74: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE Prečítajte si všetky d) Kábel nepoškodzujte. Nikdy nepoužívaj- bezpečnostné upozornenia a všetky te kábel na prenášanie, ťahanie alebo pokyny. Pri nedodržaní upozornení a pokynov odpájanie elektrického nástroja. Ká- bel nedávajte do blízkosti tepla, oleja, môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, po- žiaru alebo vážnemu poraneniu.
  • Seite 75: Použitie A Starostlivosť O Elek- Trický Nástroj

    nástrojom v neočakávaných situáciách. porušeniu lícovania alebo zovretiu po- f) Primerane sa oblečte. Nenoste voľný hyblivých dielov, prasknutiu dielov či odev alebo šperky. Vlasy, odev a ruka- akémukoľvek inému stavu, ktorý môže vice nedávajte do blízkosti pohybujúcich ovplyvňovať prevádzku elektrického sa dielov.
  • Seite 76 mulátora vystreknúť tekutina – vyhnite cudzí predmet) pomocou vhodnej tupej po- sa kontaktu. Ak dôjde k neúmyselnému môcky. Nikdy neodstraňujte takéto predme- kontaktu, postihnuté miesto opláchnite ty prstami, predpäté ostrie môže spôsobiť vodou. Ak sa tekutina dostane do očí, závažné poranenia porezaním. následne vyhľadajte lekársku pomoc.
  • Seite 77: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    r) Na naklonemých povrchoch si vždy neustále ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY O RIZI- udržiavajte pevný postoj. Kráčajte, nebežte. KÁCH NÁSLEDKOM VIBRÁCIÍ s) Je zakázané pracovať, ak existuje riziko ne- a) Deklarované údaje o vibráciách predstavu- priaznivého počasia alebo bleskov. jú hlavné použitie zariadenia, ale pri iných t ) Pre prípad nehody zabezpečte, aby bola použitiach zariadenia alebo nedostatočnej nejaká...
  • Seite 78: Prehľad Produktu

    Prehľad produktu Použitie zariadenia Rukoväť Strihanie trávy Páčka na uvoľnenie ostria Strihač trávy možno používať na strihanie Ostrie strihača trávy okrajov trávnikov a menších trávnatých plôch. Kryt strihača trávy Najlepšie výsledky dosiahnete, keď bude tráv- Ostrie strihača krovín nik suchý. Kryt strihača krovín Bezpečnostná...
  • Seite 79: Nasadenie Akumulátora

    NAMONTUJTE OSTRIE STRIHAČA TRÁVY INŠTALÁCIA OSTRIA STRIHAČA KROVÍN Zadný koniec ostria strihača nasaďte Nasaďte zadný koniev ostria strihača do nástroja, stlačte páčku na uvoľnenie krovín do nástroja, stlačte páčku na ostria a tlačte ostria nahor, kým ne- uvoľnenie ostria a tlačte ostria nahor, zacvaknú...
  • Seite 80: Technické Údaje

    Technické údaje Nožnice na trávu a kroviny Menovité napätie 18 V Rýchlosť naprázdno (n 1200/min. Šírka strihania strihača trávy 100 mm Dĺžka strihania strihača krovín 200 mm Maximálna hrúbka vetiev 8 mm Trieda ochrany Hmotnosť netto 0,66 kg Úroveň akustického tlaku (L 63,4 dB(A) / Neurčitosť...
  • Seite 81: Starostlivosť A Údržba

    Starostlivosť a údržba Upozornenie! Skontrolujte, či je za- Pozor! Nástroj nikdy nečistite pod riadenie vypnuté a akumulátor vy- tečúcou vodou – a najmä nikdy s bratý. vysokám tlakom – kvôli potenciálnemu ohrozeniu osôb a majetku. Akumulátor- - Keď ostránite ostrie, budete vidieť ozubené vý...
  • Seite 82: Vyhlásenie O Zhode

    Vyhlásenie o zhode Vyhlasujeme, že produkt popísaný v časti Technické údaje: 18 V akumulátorové nožnice na trávu a kroviny PE-AGS 18 Li Basic vyrobená pre: Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Nemecko vyhovuje nasledujúcim smerniciam: Strojárska smernica 2006/42/EC Smernica pre exteriérové...
  • Seite 83: Záruka

    • pripojenia na nesprávne sieťové napätie ale- Hornbach Baumarkt SK spol.s.r.o., Galvaniho bo druh prúdu, 9, 821 04 Bratislava ručí za kvalitu strojov • neodbornej inštalácie, podľa nasledujúcich ustanovení.
  • Seite 84: Likvidácia

    Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami a V prípade uplatňovania záruky sa prosím ob- baliacim materiálom, inak hrozí nebezpečen- ráťte na najbližšiu predajňu HORNBACH. stvo poranenia či udusenia. Takéto materiály Ich zoznam je uvedený na stránke www.horn- bezpečne odložte a zlikvidujte spôsobom šetr- bach.com.
  • Seite 85: Conţinutul Livrării

    1x Cuţit pentru arbuşti cu apărător Instrucţiuni de siguranţă Prezentare generală a produsului Dacă oricare dintre componente lipseşte sau Destinaţia de utilizare este deteriorată, contactaţi magazinul dvs. Utilizarea maşinii Hornbach. Conectarea acumulatorului Înlocuirea lamelor Date tehnice Zgomote şi vibraţii Piese de schimb Întreţinere & îngrijire Depanare Declaraţie de conformitate...
  • Seite 86: Instrucţiuni De Siguranţă

    Instrucţiuni de siguranţă AVERTIZARE Citiţi toate avertizările scoaterea din priză a sculei electrice. Fe- de siguranţă şi toate instrucţiunile. riţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau elemente aflate în mişcare. Cablul de- Ignorarea avertizărilor şi nerespectarea instruc- ţiunilor poate avea ca consecinţă electrocutare, teriorat sau răsucit creşte pericolul de electro- incendiu şi/sau vătămări corporale grave.
  • Seite 87 f) Îmbrăcaţi-vă în mod adecvat. Nu purtaţi scula este deteriorată, aceasta trebuie re- haine largi sau bijuterii. Ţineţi-vă părul, parată înainte de folosire. În multe cazuri hainele şi mănuşile departe de piesele accidentele sunt cauzate de sculele electrice aflate în mişcare. Hainele largi, bijuteriile neîntreţinute corespunzător.
  • Seite 88 lichid în ochi, pe lângă spălarea cu apă, nată poate provoca răni grave prin tăiere. solicitaţi ajutorul unui medic. Lichidul ieşit g) Menţineţi curate fantele de aerisire. din acumulatori poate cauza iritarea sau arsuri h) Ţineţi departe cablul de încărcare de lame. Nu ale pielii.
  • Seite 89: Instrucţiuni Generale De Siguranţă

    s) Este interzis lucrul când există riscul unor INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ SUPLIMEN- condiţii meteorologice nefavorabile sau fulge- TARE PENTRU RISCURILE REZULTATE DIN VIBRAŢII t ) Asiguraţi-vă că cineva se află în apropiere (dar a) Valoarea de vibraţie declarată este valabilă la o distanţă...
  • Seite 90: Prezentare Generală A Produsului

    Utilizarea maşinii Prezentare generală a produsului Tăierea ierbii Cuţitul pentru iarbă poate fi folosit la tăierea Mâner marginilor gazonului şi a zonelor mici acoperi- Manetă de eliberare a lamei te cu iarbă. Rezultatele cele mai bune se obţin Lama cuţitului pentru iarbă dacă...
  • Seite 91: Conectarea Acumulatorului

    MONTAREA LAMEI CUŢITULUI PEN- MONTAREA LAMEI CUŢITULUI PEN- TRU IARBĂ TRU ARBUŞTI Introduceţi capătul posterior al lamei cuţitu- Introduceţi capătul posterior al lamei cuţitu- lui pentru iarbă în maşină, apăsaţi mane- lui pentru arbuşti în maşină, apăsaţi ma- ta de eliberare a lamei şi împingeţi lama neta de eliberare a lamei şi împingeţi lama...
  • Seite 92: Date Tehnice

    Date tehnice Foarfecă pentru iarbă şi arbuşti Tensiunea nominală 18 V Turaţia de mers în gol (n 1200 rot./min Lăţimea de tăiere a cuţitului pentru iarbă 100 mm Lungimea de tăiere a cuţitului pentru 200 mm arbuşti Grosime maximă lame 8 mm Clasa de protecţie Greutate netă...
  • Seite 93: Întreţinere & Îngrijire

    Întreţinere şi îngrijire Avertizare! Aveţi grijă ca aparatul Precauţie! Nu curăţaţi niciodată să fie oprit şi acumulatorul să fie scula sub apă curgătoare - şi în scos. special cu jet de apă de înaltă presiune - deoarece aceasta constituie pericole uma- - După...
  • Seite 94: Declaraţie De Conformitate

    Declaraţie de conformitate Declarăm că produsul descris în Date tehnice: Foarfecă pentru iarbă şi arbuşti 18 V PE-AGS 18 Li Basic fabricat pentru: Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germania este conform cu următoarele directive: Directiva Maşini 2006/42/CE Directiva privind echipamentele folosite în exterior 2000/14/CE...
  • Seite 95: Garanţie

    şi strict. stata dacă sa produs riscul garantat. În cazul HORNBACH Centrala SRL, str. Hornbach nr. producerii riscului garantat, garantul va repara 17-21, Domneşti, jud. Ilfov, cod 077090 (nu- sau va înlocui articolul respectiv pe propria sa mit în continuare Garant) garantează...
  • Seite 96: Eliminarea Ca Deşeu

    Eliminarea ca deşeu Simbolul pubelei cu roţi barate cu două linii în X indică faptul că echi- pamentele electrice şi electronice de aruncat trebuie colectate separat. Aceste echipamente pot conţine substanţe periculoase şi care prezintă risc. Aceste unelte trebuie returnate la punctul de colectare pre- văzut pentru reciclarea echipamentelor elec- trice şi electronice de aruncat şi nu pot fi dis- puse ca deşeu urban nesortat.
  • Seite 97: Scope Of Delivery

    1x Grass cutter with guard Symbols 1x Bush cutter with guard Safety Instructions Product Overview If any parts are missing or damaged, please Intended Use contact your Hornbach Store. Using the machine Attach Battery Changing Blades Technical Data Noise & Vibration Replacement Parts Care &...
  • Seite 98: Safety Instructions

    Safety Instructions WARNING Read all safety warnings tion is unavoidable, use a residual cur- and all instructions. Failure to follow rent device (RCD) protected supply. Use the warnings and instructions may result in of an RCD reduces the risk of electric shock. electric shock, fire and/or serious injury.
  • Seite 99 complacent and ignore tool safety prin- allow for safe handling and control of the ciples. A careless action can cause severe tool in unexpected situations. injury within a fraction of a second. 5 BATTERY TOOL USE AND CARE 4 POWER TOOL USE AND CARE a) Recharge only with the charger speci- a) Do not force the power tool.
  • Seite 100: General Safety Instructions

    b) Keep the device at a suitable distance from trimmer or putting it into storage. Careful your body while working. Only switch on the handling of the equipment reduces the like- device when all parts of the body are well lihood of injury by the blade.
  • Seite 101 b) Children should be supervised to ensure thoroughly. Avoid contact with skin and that they do not play with the appliance. eyes. Familiarize yourself with the operator con- f) In case of damage and improper use of the trols and proper operation of the machine. battery, Vapours may be emitted.
  • Seite 102: Product Overview

    Product overview Using the machine Handle Cutting grass Blade release lever The grass cutter can be used to cut edges of Grass cutter blade lawns and small areas of grass. The best re- Grass cutter guard sults are achieved when the lawn is dry. Bush cutter blade Bush cutter guard 1.
  • Seite 103: Attach Battery

    INSTALL GRASS CUTTER BLADE INSTALL BUSH CUTTER BLADE Attach the rear end of the grass cut- Attach the rear end of the bush cut- ter blade into the machine, press ter blade into the machine, press the blade release lever and push the the blade release lever and push the...
  • Seite 104: Technical Data

    Technical Data Type Grass and bush shear Nominal voltage 18 V No-load speed (n 1200/min Cutting width of grass cutter 100 mm Cutting length of bush cutter 200 mm Maximum branch thickness 8 mm Protection Class Net weight 0.66 kg Sound pressure level (L 63.4 dB(A) / Uncertainty K = 2.09 dB(A)
  • Seite 105: Care & Maintenance

    Care & Maintenance Warning! Make sure the appliance Caution! Never clean the tool un- is switched off and the battery is re- der running water - and particularly moved. never with high pressure - because of the potential danger to persons and property. - Once you have removed the blade you will Keep your cordless grass cutter and hedge be able to see the toothed wheels of the...
  • Seite 106: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity We declare, that the product described in Technical Data: 18 V Battery Grass and Bush Shear PE-AGS 18 Li Basic manufactured for: Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany is in conformity with the following directives:...
  • Seite 107: Warranty

    The warranty applies only est HORNBACH DIY store. in the case of private use of the item. You can find it at www.hornbach.com. The warranty does not apply to defects result- Warranty claims will only be accepted if the ing from original receipt or invoice is produced.
  • Seite 108: Disposal

    Disposal The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collection of waste electric and electronic equip- ment (WEEE). Such equipment may contain dangerous and hazardous substanc- es. These tools must be returned to a desig- nated collection point for the recycling of WEEE and must not be disposed as unsorted municipal waste.

Inhaltsverzeichnis