Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

INSTRUCTIONS WK0052
ENGLISH
WK 0052 – GARDEN PROTECTOR 2
The motion sensor of the Garden Protector 2 is automatically activated by movement and the
unit will emit a specific range of sound signals – the frequencies depend on the settings
selected. The dogs, cats, martins, foxes, etc. are disturbed by the ultrasonic sounds and leave
the area. Independent laboratory tests have proven this technology to be an effective form of
pest control.
Power Source
The Garden Protector 2 functions with 4 "D" alkaline batteries of good quality or with the
optional Power Adapter (WKT052). If you decide to use batteries, remove the back cover by
sliding the battery cover down. Place the 4 batteries as shown inside the unit. To replace the
battery cover, place it according to the arrows on the unit and slide up to close completely.
The life of the batteries depends on the number of activations. Good quality batteries will
allow about 5000 activations before replacement is required.
If you use the Power Adapter, simply plug it into the socket on the side of the unit. No
batteries should be in the unit when using the Power Adapter.
Selecting the right frequency setting
Select among the range of frequencies and animals to chase according to the settings shown on
the back cover. Move the dial on the front of the unit to the selected position. The infrared
detector automatically reacts to movement with an emission of ultrasonic sound for about 7
seconds, then returns to an inactive period for 5 seconds. If movement continues, the cycle
automatically restarts. The unit is operational as soon as you have selected one of the 7
positions and either placed the batteries or attached the Power Adapter.
Older animals (like older people) may have a reduced hearing capacity. If you note that your
targeted animal does not react to the Garden Protector 2, we suggest that you lower the
frequency by setting the unit to a higher number position.
Please note : the higher the setting selected, the lower the range of frequencies. The highest
settings (6 + 7) may be somewhat audible to people with excellent hearing. Do not place your
ear directly against the Garden Protector and keep away from children.
LED Flash
The Garden Protector 2 is equipped with an LED Flash. If turned "ON", the flash will activate
5 times during the 7 second period of sound emission. Note: When battery powered, using the
Flash will naturally diminish the battery-life by about forty percent.
Placement
The unit should be placed 30 – 60 cm from the ground depending on the targeted animal. Two
supports are provided to make installation easier. Be certain that there are no obstacles
between the Garden Protector and the area to be protected to assure free access of both
detection and emission. If the area to be protected is very large or heavily vegetated, several
units may be required.
Be a good neighbor
The Garden Protector 2 solves the problem of stray and invading animals – dogs, cats, martins,
foxes, rabbits, etc. Avoid directing the unit at your neighbor's property or a public path. This
product is intended for use on the property of the owner.
The lowest frequencies (the highest settings) may be heard by some people. If disturbing,
simply raise the frequency by turning the dial to a lower number setting.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weitech WK 0052 GARTEN PROTEKTOR 2

  • Seite 1 INSTRUCTIONS WK0052 ENGLISH WK 0052 – GARDEN PROTECTOR 2 The motion sensor of the Garden Protector 2 is automatically activated by movement and the unit will emit a specific range of sound signals – the frequencies depend on the settings selected.
  • Seite 2 FRANCAIS WK 0052 – Garden Protector 2 Mettre les piles Le Garden Protector 2 est alimenté par 4 piles ” D ” LR20 1.5V de bonnes qualité. En option, il peut aussi être alimenté par un adaptateur (WKT052). Pour introduire les piles : s’assurer que le curseur situé...
  • Seite 3: Einsetzen Der Batterien

    Vorderseite), sendet das Gerät Schallsignale in bestimmten Frequenzbreiten. Hunde, Katzen, Marder, Füchse usw. hören diese Ultraschalltöne. Die Töne stören die Tiere und sie verlassen das Areal. Tests in unabhängigen Laboratorien und Universitäten haben bewiesen, da? WEITECH’s Ultraschalltechnologie eine wirksame und umweltschonende Bekämpfung gegen unerwünschte Besucher ist. EINSETZEN DER BATTERIEN Der Garten-Protektor wird mit vier 1,5 V Alkali-Monozellen und/oder alternativ mit einem Adapter (WKT052) betrieben.
  • Seite 4 niedrigere (hörbare) Signale zugeschaltet. Herunterschalten (7-1) bedeutet, mehr und mehr niedrigere (hörbare) Signalfrequenzen werden weggeschaltet, bis allein Ultraschallsignale gesendet werden. Je höher die Einstellung des Frequenzwählers ist (6-7), desto niedriger sind die hinzugefügten Schallsignale aber umso grö?er ist die Anzahl der Tierarten, die vertrieben werden kann.
  • Seite 5 Plaatsen van de batterijen : De Garden Protector 2 werkt op 4 ” D ” LR20 1.5V batterijen van goede kwaliteit. Optioneel kan men het toestel ook laten werken op netstroom door gebruik te maken van een adapter (WKT052). Het plaatsen van de batterijen : Zorg ervoor dat de schakelaar die zich onder de detector bevind op OFF staat.
  • Seite 6 Gebruik de Garden Protector buiten het hoorgebied van baby’s en kinderen. De levensduurte van de batterijen is afhankelijk van het aantal activaties van het toestel. Indien er veel passage is voor het toestel gaat de batterijen minder lang mee dan indien het opgesteld is daar waar er weinig passage is.
  • Seite 7 cm). L’apparecchio emette gli ultrasuoni su un piano orizzontale in una data direzione. Inoltre, è necessario posizionare idealmente l’apparecchio all’altezza dell’animale da allontanare, senza nessun ostacolo tra l’apparecchio e l’animale (un eventuale ostacolo disturberebbe la rilevazione e bloccherebbe gli ultrasuoni). Per proteggere ampie superfici o se nella zona da proteggere il fogliame è...
  • Seite 8 colocadas mientras esté empleando el adaptador. Seleccionar la frecuencia correcta Seleccione de entre la variedad de frecuencias y animales de acuerdo con las opciones que muestra la tapa de detrás del dispositivo. Gire el dial situado en la parte delantera del dispositivo hacia la posición deseada.
  • Seite 9 Adapteria käytettäessä laitteessa ei saa olla paristoja sisällä. Oikean karkotusäänen valitseminen Valitse sopiva ultraääni laitteen takakannessa olevan ohjeistuksen mukaan riippuen siitä mitä eläimiä haluat karkottaa. Aseta etukannessa oleva säädin sopivaan kohtaan. Laitteen infrapunatunnistin reagoi liikkeeseen ja lähettää ultraääntä noin 7 sekunnin ajan 5 sekunnin välein, jos liikettä...
  • Seite 10 valgt en af de 7 positioner og isat batterier eller tilsluttet adapteren. Ældre dyr kan have en reduceret hørelse. Hvis du bemærker at de jagtede dyr ikke reagerer på Garden Protector 2, foreslår vi, at du finder en lavere frekvens, ved at indstille den til en højere position.
  • Seite 11 emitowane d?wi?ki, sugeruje si? ustawienie ni?szej cz?stotliwo?ci, poprzez przesuni?cie pokr? t?a na wy?sz? pozycj?. Prosimy pami?ta?: wy?sze ustawienie pozycji pokr?t?a oznacza ni?szy zakres cz?stotliwo?ci! Najwy?sze ustawienia (6 i 7) mog? by? s?yszalne dla ludzi. Nie przyk?adaj ucha bezpo?rednio do urz?dzenia. Przechowuj z dala od dzieci. Lampa b?yskowa Garden Protector 2 jest wyposa?ony w lamp? b?yskow?.
  • Seite 12 ir saugoti prietais? nuo vaik?. LED Flash Sodo Apsauga 2 yra ?montuotas LED Flash. Jei pasuko “ON”, flash bus aktyvuoti 5 kartus per 7 antrojo laikotarpio garso emisij?. Pastaba: Jei baterija, naudojant Flash nat?raliai sumaž?s baterijos gyvenimo apie keturiasdešimt procent?. Prietaisi pastatymas: Šis padalinys turi b?ti 30 –...
  • Seite 13 Legyen jó szomszéd A Garden Protector 2 távol tartja a nemkívánatos állatokat kertjét?l – kutya, macska, nyest, róka, nyúl stb. A készüléket ne irányítsa a szomszéd kertje, vagy az utca felé. Ez a termék a tulajdonos tulajdonában lév? terület védelmére szolgál. A legalacsonyabb frekvencia (a legmagasabb beállítás) néhány ember számára esetleg hallható.
  • Seite 14 Garden Protector 2 reši probleme s potepuškimi in vsiljivimi živalmi – psi, ma?kami, lastovkami, lisicami, zajci itd. Napravo poskušajte usmeriti stran od sosedove posesti ali javne poti. Namenjena je uporabi na lastnikovi posesti. Nižje frekvence (višje nastavitve) lahko nekateri ljudje slišijo. ?e so te frekvence mote?e, jih zvišajte, tako da kazalec za številko (ali ve?) znižate.