Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
E
MANUAL OPERATIVO
Felicitaciónes!
El CICLOMASTER CM 4.2 es un ordenador inalámbrico de bicicleta de mucha presión. Tiene la electrónica
mas moderna y esta resistente a la intemperie. Porfavor lea los instrucciones de manejo con mucho cuidado.
El CM 4.2 tiene la option de medir la frecuencia de pedaleo asi como la frecuencia cardiaca. El set para estos
funciones se puede comprar en las tiendas espezialisados.
Además el CM 4.2 tiene un TwoInOne-System que significa que se puede utilizar dos bicicletas al mismo
tiempo y muestra los dos valores distintas al mismo tiempo.
Contenido del envío:
- CICLOMASTER CM 4.2
- Pila del typo CR 2032
- Tapa de la pila
- Soporte de manilla
- Emisora
- Amarres de cable para la fijación
- Iman para los rayos de la rueda

1. Montaje

A
A-1
El Soporte de manilla se puede amarrar en el volante asi como
en la parte delantera.
Imagen A: Montaje en el volante (posición A-1) y en la parte
delantera (posición A-2)
Imagen B: Para el montaje en la parte delantera (posición B)
cambia la parte de arriba
Quita el plastico de protección en la parte de abajo del soporte
de manilla
Imagen C: Ajusta la emisora en la horquilla con el amarre de
A-2
cable y corta la parte que sobra (distancia del soporte de manilla
máxima de 60 cm, de preferencia en la parte derecha; el soporte
de manilla y la emisora tienen que estar en el mismo lado)
Imagen D: Amarra y ajusta el iman en un rayo de rueda en
frente de la emisora (distancia máxima de 3 mm).
Imagen E: Gira el CM 4.2 un cuartillo hacia la izquierda y ponlo
en el soporte de manilla. Para ficharlo giralo un cuartillo hacia
la derecha (fichase que esta bien ficho). Para quitarlo giralo un
cuartillo hacia la izquierda y quitalo.
B
1.1 Montaje de la frecuencia de pedaloe óptiomo
Montar el soporte de manilla como explicado en la parte de
arriba. El Cable se dirija hacia la manivela (a lo mejor por el
lado izquierdo). Es sensor del cable se amarra en frente de la
mainvela con el amarre de cable (no lo pone ficho todavia).
Amarra el iman de la frecuencia de pedaleo (distancia máxima
3 mm). Importante: el iman tiene que pasar los marcos de los
sensores. Prende la medición de la frecuencia de pedaleo del
CM 4.2 (mira cap. 2.1), gira la manivela de la rueda trasera y
revisa si el señal llega al CM 4.2. Despues ficha el amarre de
cable.
1.2 Poner el cinturón de emisión optional
Atención: Cada persona que quiere hacer un entrenamiento
90°
deportivo debe someterse a un control médico para verificar
su estado de salud, en particular los principiantes y los adultos
mayores de 35 años y quienes que hayan sufrido en el pasado
de enfermendades. Especialmente factores de riesgo, como
fumar cigarillos, tensión arterial alta, valores altas de colesterol
en la sangre, diabetes, falta de movimiento y exceso de peso,
se aconseja consultar un médico antes de empezar con el entre-
namiento.
Portadores de marcapasos no deberian utilizar aparatos para
medir la frecuencia cardíaca sin consultar un médico!
El cinturón de emisión se cuelga en el cinturón pecho y se pone
al rededor del busto. La emisora (el plástico con etiqueta) se
pone arriba de la mitad de la barriga abajo del esternón asi que
se puede leer el esrcito (por delante). Los electrodos del lado
derecho y izquierdo del cinturón tienen que tener contacto con
la piel.
Mantiene el cinturón siempre tenso para que tenga contacto con
la piel mientras el movimiento y para que no se mueva.
En caso de que el CM 4.2 no muestra la frecuencia cardiaca
puede ser que no hay contacto entre la piel y los electrodos. Para
mejorar el contacto se puede mojar la piel bajo de los electrodos
C
ó para un contacto óptimo utilizar un gel de electrodo (se puede
comprar en la farmacia).
La Medición de la frecuencia cardiaca se realiza solamente
cuando el cinturón de pecho esta en su posición correcta y en
alcance de la emisora (distancia máx. 60 cm).
2. Puesta en servicio
Poner la Pila:
Pon la pila del typo CR2032 con el polo positivo hacia arriba.
Cierra la tapa con una moneda. Despues de poner la pila el
display muestra el modo de funcionamiento normal.
D
(Si no aparece nada en el display ó valores raros presiona el
buton AC en la parte de atras brevemente. Con eso se borra
todos los ajustes y valores)
2.1 Ajustes
Por presionar la tecla mediana por 3 segundos se llega al
modo de ajustes. En el display aparece SET BIKE1'.
Para salir de est modo, en cualquier ajuste, vuelve a presionar la
tecla por 3 segundos
(Para poner el display del CM 4.2 en alemán presiona ahora
E
la tecla de la izquierda brevemente. En el display aparece
‚LANGUAGE' (Lenguaje). Confirma con la tecla mediana
y despues elige con la tecla dercha entre alemán u inglés.
Confirma con la tecla izquierda su ajuste y presiona la tecla
derecha para ver SET BIKE1' ó SET RAD1' en el display.
El CM 4.2 tiene la capacidad de mostrar todo los ajustes en
alemán y inglés por eso se explicará de las dos maneras aqui en
45°
las instrucciones de manejo.
Con la tecla dercha ó izquierda se puede elegir entre
los diferentes modos de ajustes, por presionar la tecla
KLICK!
mediana se accede al modo general de ajustes.
Posibilidades para ajustar:
SET BIKE1 / SET RAD1 (Bicicleta)
SET CLOCK / SET UHR (Reloj)
SET MISC
SET HR / SET HF
EXIT / ENDE (Fin)
LANGUAGE / SPRACHE (Idioma)
F
Cada modo de ajuste puede tener varias posibilidades de
ajustes.
Para el ajuste: con la tecla derecha se cambia el valor
intermitente, con la tecla izquierda se graba el valor y
aparece el proximo valor. (Presionar le tecla derecha por
unos segundos hace que cuenta mas rapido para arriba).
Para una mejor comprensión se pone los modos de ajuste en
negrilla y las posibilidades en cursiva en el siguinte.
G
1
Dimensión del neumático
Circunferencia
40-559
26 x 1,5
2026 mm
44-559
26 x 1,6
2051 mm
SPD
1
47-559
26 x 1,75
2070 mm
50-559
26 x 1,9
2026 mm
54-559
26 x 2,00
2089 mm
57-559
26 x 2,125
2114 mm
8
37-590
26 x 1 3/8
2133 mm
32-620
27 x 1 1/4
2199 mm
TM
40-622
28 x 1,5
2224 mm
SPD
47-622
28 x 1,75
2268 mm
1
40-635
28 x 1 1/2
2265 mm
37-622
28 x 1 3/8
2205 mm
20-622
700 x 20C
2114 mm
23-622
700 x 23C
2133 mm
15
25-622
700 x 25C
2146 mm
TM
28-622
700 x 28C
2149 mm
32-622
700 x 32C
2174 mm
SPD
1
22
TM
SPD
1
CM 4.2 Bed-Anl_span_holl_040412.indd 1
SET BIKE1 / SET RAD1 (Bicicleta 1)
Aqui se ajuste los datos para la bicicleta 1 (Rad 1), los kilómetros
enteros, tamaño de la rueda, unidad de medida etc.
Elige con la tecla mediana
Para hacer los ajustes para la Bicicleta 2 (Rad 2) en el modo de
funcionamiento normal presiona la tecla izquierda y derech al
mismo tiempo brevemente para cambiar hacia Bicicleta 2 (Rad
2) y sigue poniendo el modo de ajuste (ahi aparece SET BIKE2 /
SET RAD 2).
DAY DST / TAGES-DST (DST del Día)
Ajustar kilómetros del día
Preajuste: 000.00 km
Valores: 000,00 hasta 999,99 km ó m
Ajustar con la tecla derecha, seguir con la tecla izquierda
Aqui se pone los kilómetros p.e. recorridos de un libro de
recorridos
Este ajuste no influye los kilómetros enteros.
Ahi solo aparecen los kilómetros ya recorridos.
TOT DST / GES. DST
Ajustar kilómetros enteros
Preajuste: 0000 km
Valores: 0 hasta 99999 km ó m.
Ajustar con la tecla izquierda ó derecha, seguir con la tecla
izquierda.
Aqui se puede ajustar los kilómetros enteros.
Wheel/Radumf. (tamaño de la rueda)
Ajustar tamaño de la rueda
Preajuste: 2080 mm
Valores: 1000-3999 mm
Ajustar con la tecla izquierda ó derecha, seguir con la tecla
izquierda.
Aqui se puede ajustar el tamaño de la rueda.
El tamaño de la rueda se puede buscar en el cuadro
(Imagen G) ó medirlo uno mismo.
Si uno quiere medir el volumen pon una marca en el piso, gira la
rueda una vez y haz otra marca en el piso, depues mide la distancia
entre los dos marcas en el piso. (en mm) – mira Imagen F.
Unit km bzw. Unit mi
Ajustar la unida de medida kilómetros ó milas
Preajuste: km
Ajustar con la tecla derecha y seguir con la tecla Izquierda
Aqui se puede elegir entre kilómetros (km/h) ó milas (m/h)
CAD OFF/TRITT AUS (CAD Aapagado)
Poner en marcha y apagar la frecuencia de pedaleo (ON/AN
(Prender) – OFF/AUS (apagar))
Preajuste: OFF/AUS (apagado)
Ajustar con la tecla derecha y seguir con la tecla Izquierda
Aqui ser prende y apaga la frecuencia de pedaleo. Para utilizar
este funcionamiento hay que comprar el Set de la frecuencia de
pedaleo en una tienda especializado.
SET CLOCK / SET UHR (Reloj)
Aqui se ajuste la hora, la fecha y el formato de hora.
Elige con la tecla mediana
Time / Uhrzeit (Hora)
Ajustar la hora
Valores: 00:00 hasta 23:59 ó 12:00 hasta 11:59 A/P
Ajustar con la tecla derecha u izquierda y seguir con la tecla
Izquierda
Aqui se puede ajustar la hora. Primero pon la hora despues los
minutos.
Year / Jahr (Año)
Ajustar el año
Preajuste: 2007
Valores: 2007 hasta 2099
Ajustar con la tecla derecha y seguir con la tecla Izquierda
Aqui se puede ajustar el año.
Month / Monat
Einstellen des Monats
Voreinstellung: 01
Wertebereich: 01 bis 12
Einstellen mit rechter Taste, weiter mit linker Taste.
Hier kann der aktuelle Monat eingestellt werden.
Month / Monat (Mes)
Ajustar el mes.
Preajuste: 01
Valores: 01 hasta 12
Ajustar con la tecla derecha y seguir con la tecla Izquierda
Aqui se puede ajustar el mes.
Day / Tag (Día)
Ajustar la fecha del día
Preajuste: 01
Valores: 01 hasta 31
Ajustar con la tecla derecha y seguir con la tecla Izquierda
Aqui se puede ajustar la fecha.
Clock / Zeit (Tiempo)
Ajustar el formato de hora
Preajuste: 24
Ajustar con la tecla derecha y seguir con la tecla Izquierda
Aqui se puede ajustar el formato de hora 24 – horas ó 12 –
horas (AM/PM).
SET HR / SET HF
Aqui se puede poner en marcha la medición de la frecuencia
cardiaca optional y hacer los ajustes correspondientes. Para
utilizar este función es nesesario comprar el cinturón de emision
con cinta elastica en una tienda especializado.
HR OFF/ON / HF EIN/AUS (Prendido/Apagado)
Preajuste: OFF/Apagado
Poner en marcha / Apagar con la tecla derecha, seguir con la
tecla izquierda.
Fitness / Fitness
Ajustar el nivel de fitness
Preajuste: 3
Valores: 1 hasta 4
Poner en marcha / Apagar con la tecla derecha, seguir con la
tecla izquierda.
Aqui se puede ajustar el nivel de fitness personal actual (para
calcular es nesesario utilizar el limite cardiaca personal del
CICLOInzone ).
2
3
4
TM
DST
DST
SPD
SPD
SPD
1
1
1
km/h
km/h
km/h
9
10
11
TM
TM
TM
SPD
SPD
SPD
1
1
1
2
km/h
km/h
km/h
16
17
18
TM
TM
TM
SPD
SPD
SPD
1
1
1
km/h
km/h
km/h
23
24
25
TM
TM
TM
SPD
SPD
SPD
1
1
1
km/h
km/h
km/h
Significado:
1 - no entrenado
2 - poco entrenado
3 - bien entrenado
4 - muy bien entrendao
Sex / Sexo
Ajustar el sexo
Poner en marcha / Apagar con la tecla derecha, seguir con la
tecla izquierda.
Aqui se puede ajustar el sexo (nesesario para la calculación de
CICLOInzone y la calculación de las calorias)
M = male / masculino
F / W = female / feminino
Weight / Peso
Ajustar el peso
Preajuste: 070 kg
Valores: 20 hasta 220 kg
Ajustar con la tecla derecha y izquierda, seguir con la tecla
izquierda.
Aqui se puede ajustar el peso actual del usario (nesesario para la
calculación de CICLOInzone y la calculación de las calorias)
Birthday / Fecha de nacimiento
Ajustar fecha de nacimiento
Preajuste: 1960
Valores: 1920 hasta 2006
Ajustar con la tecla derecha y izquierda, seguir con la tecla
izquierda.
Aqui se puede ajustar la fecha de nacimiento del usario (nese-
sario para la calculación de CICLOInzone )
InZone
Aqui se puede poner en marcha la caluculación de la CICLOInzone
por presionar la tecla derecha y izquierda brevemente al mismo
tiempo (para mas información de la CICLOInzone mira cap. 4)
Para saltar la calculación de la CicloInZone presiona la tecla
izquierda brevemente.
Para calcular la CICLOInzone personal hay que ajustar primero
los valores personales como el nivel de fitness, el sexo, el peso, la
fecha de nacimiento.
Para la calculación se pone el cinturón de emision y se toma una
posición de descanso (de preferencia toma asiento), despues
se prende la calculación de la CICLOInzone (presionar la tecla
derecha y izquierda brevemente al mismo tiempo)
El CM 4.2 empieza ahora con la cuenta atrás de 5 minutos. En
este tiempo sique en la posición de descanso. El CM 4.2. mide
solamente la frecuencia cardiaca mas baja de este tiempo de
descanso (frecuencia cardiaca de descanso) y toma estos datoas
para la calculación siguiente. Minetras la cuenta atrás se puede
ver en el display de arriba la cuenta atrás de 5 minutos y en el
display de abajo la frecuencia cardiaca medida. Despues de los 5
minutos se puede ver el valor inferior de la CICLOInzone personal
calculada.
Lower HR / Untere Herzfrequenz
(Frecuencia cardiaca inferior)
Aqui se puede ajustar la frecuencia cardiaca inferior, según
la calculacion de la CICLOInzone va a mostrar la frecuencia
cardiaca personal inferior calculada. Cuando se pasa esta fre-
cuencia el CM 4.2 va a prender un alarma óptico (indicado por
una flecha al lado derecho de la frecuencia cardiaca mostrada en
el display de abajo
).
Ajustar con la tecla derecha y izquierda, seguir con la tecla
izquierda.
Upper HR / Obere Herzfrequenz
(Frecuencia cardiaca superior)
Aqui se puede ajustar la frecuencia cardiaca superior, según
la calculacion de la CICLOInzone va a mostrar la frecuencia
cardiaca personal superior calculada. Cuando se pasa esta
frecuencia el CM 4.2 va a prender un alarma óptico (indicado por
una flecha al lado derecho de la frecuencia cardiaca mostrada en
el display de abajo
).
Ajustar con la tecla derecha y izquierda, seguir con la tecla
izquierda.
Max HR / Frecuencia cardiaca máxima
Aqui se muestra la frecuencia cardiaca personal máxima
calculada.
SET MISC
Aqui se puede poner el modo de ahorro de electricidad (Power-
down) ó hacer un Reset (borrar todos los datos)
Elige con la tecla mediana
Powerdown / STROMSPAR
Aqui se puede poner el modo de ahorro de electricidad (p.e. para
conservar los datos antes de cambiar la pila).
Presiona la tecla derecha y izquierda brevemente al mismo
tiempo, se apaga el display y el CM 4.2 esta en el modo de
ahorro de electricidad. Por presionar cualquier tecla se "prende"
el CM 4.2 de nuevo y el modo de funcionamiento normal apa-
rece.
Reset / Löschen (Borrar)
Aqui se puede borrar todo los valores (tambien los valores
enteros).
Presiona la tecla derecha y izquierda brevemente al mismo
tiempo, en el display aparece el anuncio ‚reset', despues
aparece el modo de funcionamiento normal.
Para borrar solo los valores del día presiona la tecla derecha y
izquierda al mismo tiempo por 3 seg. en el modo de funcio na-
miento normal
3. Funcionamientos
El CM 4.2 tiene un modo automatico de comenzar y parar (Start/
Stopp) en el funcionamiento de marcha.
Quiere decir que cuando la rueda empieza a rotar aparece el
modo de funcionamiento normal y despues de 4 segundos
muestra la velocidad actual. 1 minuto despues de la ultima
rota ción de la rueda ó despues de la ultima presión de cualquier
tecla, el display se pone en el modo de descance y solamente
muestra la hora. Por presionar cualquier tecla ó mover la rueda
se prende de nuevo.
La indicación de la frecuencia cardiaca (optional) tambien
funciona sin el señal de la rueda: Cuando el CM 4.2 esta en
el modo de funcionamiento normal (por presionar cualquier
tecla ó por el Auto-Start) el receptor de la frecuencia cardiaca
esta prendido automaticamente (si la funcion de la frecuencia
cardiaca esta puesto). Mientras el display muestra la frecuencia
cardiaca el CM 4.2 no se pone en el modo de descanso
automaticamente.
Para cambiar el modo bicicleta 1 a bicicleta 2 (Rad 1 a Rad
2) presiona la tecla derecha y izquierda brevemente al mismo
tiempo (al lado izquierdo del display cambia de 1 a 2 y al revés).
Para reponer los valores del día a cero presiona la tecla
derecha y izquierda brevemente al mismo tiempo
El CM 4.2 tiene un display de tres lineas. La parte mediana
siempre muestra la velocidad, el numero 1 para la bicicleta 1 y el
numero 2 para la bicicleta 2.
5
6
7
TM
TM
TM
SPD
SPD
SPD
1
1
1
km/h
km/h
km/h
12
13
14
TM
TM
TM
SPD
SPD
SPD
1
1
1
km/h
km/h
km/h
19
20
21
TM
TM
TM
SPD
SPD
SPD
1
1
1
km/h
km/h
km/h
km/h
Los funcionamientos del display de arriba se puede saltar
El tiempo dentro de la frecuencia cardiaca ajustada
con la tecla derecha, los funcionamientos del display de
(Imagen 22)
abajo con la tecla izquierda.
Sunfuncionamiento del funcionamiento frecuencia cardiaca.
Presionar brevemente las teclas medianas muestra las
Muestra el tiempo en cual la frecuencia cardiaca estaba dentro
subfuncionamientos de los funcionamientos del display
de la frecuencia cardiaca ajustada (despues del último repuesto
de abajo.
de los valores).
Valores: 0 hasta 9:59:59 h
Funcionamientos del display de arriba:
TM – Tiempo del recorrido del día (Imagen 2)
El tiempo arriba de la frecuencia cardiaca ajustada
Frecuencia cardiaca – cuando puesto (Imagen 3)
(Imagen 23)
DST – Distancia del recorrido del día (Imagen 4)
Sunfuncionamiento del funcionamiento frecuencia cardiaca.
Uhrzeit – Hora (Imagen 1)
Muestra el tiempo en cual la frecuencia cardiaca estaba arriba
(Erklärung zu diesen Funktionen siehe ‚Funktionen im unteren
de la frecuencia cardiaca ajustada (despues del último repuesto
Display')
de los valores).
Valores: 0 hasta 9:59:59 h
Funcionamientos del display de arriba:
TM – Tiempo del recorrido del día (Imagen 2)
kCal - Consumo de Calorias (Imagen 24)
Frecuencia cardiaca – cuando puesto (Imagen 3)
Muestra el comsumo de calorias hasta ahora (despues del último
DST – Distancia del recorrido del día (Imagen 4)
repuesto de los valores).
Uhrzeit (Hora) (Imagen 1)
Valores: 0 hasta 99999 kCal
(Para ver mas informaciones sobre estos funcionamientos mira la
parte ‚Funcionamientos del display de arriba')
TOT - Consumo de Calorias entero (Imagen 25)
Sunfuncionamiento del funcionamiento consumo de calorias
Funcionamientos del display mediano:
Muestra el consumo de calorias entero hasta ahora (despues del
SPD - Velocidad actual
último repuesto de los valores ó el cambio de pilas).
Muestra la velocidad actual en km/h ó m/h
Valores: 0 hasta 199,9 km/h ó m/h
4. Filosofía de la CICLOInZone
Las flechas al mano izquierda del display muestran si la velocidad
actual esta sobre (flecha hacia arriba) ó debajo (flecha hacia abajo)
CICLOInzone
del promedio de la velocidad actual.
en forma de un controlador de entrenamiento. Con ayuda de los
datos personales y del pulso de reposo, el CICLOInzone
Funcionamiento del display de abajo:
campo de entrenamiento óptimo.
DST - Distancia del día (Imagen 5)
Igual si es Correr, Caminata – Nordic, Biker, Ciclismo-Indoor
Muestra la distancia del recorrido hasta ahora en kilómetros ó
y muchos más ... CICLOInzone
milas
cardiaco individual. ¿Mejorar la condicion? – ¿Perder peso? –
Valores: 0 hasta 999,99 km ó m
¿Entrenamiento enfocado a la salud? Cada quien tiene una meta
diferente con su entrenamiento. ¿Pero como debe uno entrenar
TOT - Distancia entera (Imagen 6)
para llegar lo más eficientemente posible a la meta? ¿Como
Subfuncionamiento del funcionamineto Distancia del día
encontrar la intensidad correcta del entrenamiento? CICLOInzone
Muestra los kilómetros enteros de todos los recorridos hasta
es EL campo de entrenamiento óptimo para fuerza, resistencia y
ahora (desde el último reset ó cambio de pila)
quema de grasas.
Valores: 0 hasta 99999 km ó m
¿Que hace el CicloInzone
∑TOT - Suma entera de la bicicleta 1 y 2 (Imagen 7)
Calcula el campo de entrenamiento óptimo para fuerza, resis tencia
Subfuncionamiento del funcionamineto Distancia del día.
y quema de grasas.
Muestra los kilómetros enteros de todos los recorridos de la
Este es individual y construye una recomendación de entrena-
bicicleta 1 y 2 hasta ahora (desde el último reset ó cambio de pila)
miento que se encuentra siempre entre el 70 y 85% de la fre-
Valores: 0 hasta 99999 km ó m
cuencia máxima cardiaca. (+/- 5% de margen de error tomando
en cuenta la frecuencia cardiaca de reposo actual y del nievel de
Ø - Promedio de la velocidad (Imagen 8)
condicion física).
Muestra el promedio de la velocidad actual en km/h ó m/h
(Imagen G)
Con el CICLOInzone
Valores: 0 hasta 199,9 km/h ó m/h (los numeros depues de la
se vuelve a enseñar que menos no siempre es más.
coma estan redondeados)
5 . Cambio de pilas
MAX - Velocidad máxima (Imagen 9)
Muestra la velocidad máxima realisada hasta ahora en km/h ó m/h
CM 4.2: Abre la tapa en la parte de atrás del CM 4.2 con una
Valores: 0 hasta 199,9 km/h ó m/h (los numeros depues de la
moneda girando hacia la izquierda. Quita la pila vieja y pon una
coma estan redondeados)
nueva Pila de 3V-Lithium del typo CR 2032 con el polo positivo
hacia arriba. Ciera la tapa.
Uhrzeit / Hora (Imagen 10)
(El cambio de pilas del cinturón de emision optional funciona
Muestra la hora actual (Imagen H)
tambien de esta manera).
Valores: 00:00:00 hasta 23:59:59 ó 12:00:00 hasta 11:59:59
AM/PM
Emisora (de la velocidad): Abre la tapa en la parte de arriba
de la emisora con una moneda girando hacia la izquierda. Quita
Datum / Fecha (Imagen 11)
la pila vieja y pon una nueva de 12 voltios del typo 23A con el
Subfuncionamiento del funcionamiento Hora (Imagen M)
polo positivo hacia arriba. Ciera la tapa.
Muestra le fecha actual en el formato TT.MM.JJ (Día.Mes.Año)
Porfavor no botes la pila en la basura normal sino en la
TM /- Tiempo del recorrido del día (Imagen 12)
basura para pilas.
Muestra el tiempo del recorrido actual.
Valores: 0 hasta 9:59:59 h
6. Eliminación de avería
TOT – Tiempo entero del recorrido (Imagen 13)
Apariencia del valores raros ó ningunos en el display
Subfuncionamiento del funcionamiento Tiempo del recorrido del día.
- Revisa si la pila esta bien puesta ó cambiala
Muestra el tiempo entero del recorrido (desde el último reset ó
cambio de pila)
No aparece la velocidad actual
Valores: 0 hasta 999:59 h
- Revisa si el sensor esta bien puesta
- Revisa si el Iman de los rayos de la rueda esta bien puesta (en
∑TOT - Tiempo entero del recorrido de la bicicleta 1 y 2
los rayos en frente del emisor, max. 3mm de distancia)
(Imagen 14)
- Revisa si el CM 4.2 esta bien ficho en el soporte de manilla
Subfuncionamiento del funcionamiento Tiempo del recorrido del día.
- Revisa el tamaño de la rueda puesta
Muestra el tiempo entero del recorrido de la bicicleta 1 y 2
(desde el último reset ó cambio de pila).
Velocidad muy alto ó bajo
Valores: 0 hasta 999:59 h
- Revisa el tamaño de la rueda puesta
- Revisa unida de medida
Todos estos funcionamientos solamente aparecen si el
modo de ajuste esta puesto (para la medición de la frecuencia
No muestra la frecuencia carciaca ó muestra valores raros
de pedaleo se nesecita el Set de la frecuencia de pedaleo).
oscilantes
- Revisa si el funcionamiento de la frencuencia cardiaca esta
CAD – frecuencia de pedaleo (Imagen 15)
puesta (en el modo de ajustes)
Muestra la frecuencia de pedaleo actual (en rpm = rotaciones
- Revisa cinturón de emisión (Pilas)
por minuto)
- Revisa si la piel esta muy seco/frio
Valores: 0 hasta 250 rpm
- Revisa si la distancia entre el CM 4.2 y el cinturón esta muy
grande
Ø – promedio de la frecuencia de pedaleo (Imagen 16)
Muestra el promedio de la frecuencia de pedaleo (desde el último
No muestra la frecuencia de pedaleo ó muestra valores
reset)
raros oscilantes
Valores: 0 hasta 250 rpm
- Revisa si el funcionamiento de la frencuencia de pedaleo esta
puesta (en el modo de ajustes)
MAX – frecuencia de pedaleo máxima (Imagen 17)
- Revisa el montaje de la frecuencia de pedaleo
Muestra la frecuencia de pedaleo máxima realisada hasta ahora
- Revisa si la distancia entre la emisora de la frecuencia de
(desde el último reset)
pedaleo y el iman de la frecuencia de pedaleo esta muy grande
Valores: 0 hasta 250 rpm
(máx. 3 mm)
Las funciones siguientes (frecuencia cardiaca y consumo
7. Garantía
de calorias) solo aparecen en el display cuando el modo de
la frecuencia cardiaca esta puesta (para la medición de la
El CM 4.2 tiene una garantía de 24 meses. La garantía esta limi-
frecuencia cardiaca se necesita una cinta elástica de plástico
ta da a defectos del material ó defectos que resultan del proce-
que se puede comprar aparte).
samiento. Las pilas estan excluidos de la garantía.
La garantía esta valido solamente en caso de que el aparato ha
HR - Frecuencia Cardiaca (Imagen 18)
experimentado un tratamiento adecuado seguido las instruccio-
Muestra la frecuencia cardiaca (en bpm = beats per minute /
nes.
latidos por minuto)
En el caso de garantía por favor busqua la tienda donde lo
Valores: 0 hasta 250 bpm
compro, un distribuidor cerca ó mandanos el aparato con el
La flecha al lado de la frecuencia cardiaca en el display de abajo
recibo (fecha) y todos los accesorios y franqueado suficiente a la
muestra si la frecuencia cardiaca actual se encuentra arriba
,
dirección de abajo.
dentro
ó abajo
de la frecuencia cardiaca ajustada.
CicloSport Service
Ø - Promedio de la frecuencia cardiaca (Imagen 19)
K. W. Hochschorner GmbH
Sunfuncionamiento del funcionamiento frecuencia cardiaca.
Einsteinstr. 39a
Muestra el promedio de la frecuencia cardiaca (despues del
D-82152 Martinsried
último repuesto de los valores)
Valores: 0 hasta 250 bpm
Correo electrónico: ciclo-service@ciclosport.de
www.ciclosport.de
MAX - Frecuencia cardiaca máxima (Imagen 20)
Sunfuncionamiento del funcionamiento frecuencia cardiaca.
Antes de mandarnos el aparato por favor revisalo bien de nuevo y
Muestra la frecuencia cardiaca máxima realizada hasta ahora
lee las instrucciones de maejo con cuidado ó revisa la pila.
(despues del último repuesto de los valores)
En caso de garantía le mandamos el aparato reparado ó
Valores: 0 hasta 250 bpm
cambiado gratuito de nuevo a su casa.
El tiempo debajo de la frecuencia cardiaca ajustada
Reparación:
(Imagen 21)
Si nos manda el aparato para repararlo ó en caso de que no
Sunfunción del funcionamiento frecuencia cardiaca.
aceptamos al garantía lo reparamos hasta un total de 19.- euros
Muestra el tiempo en cual la frecuencia cardiaca estaba debajo
automáticamente.
de la frecuencia cardiaca ajustada (despues del último repuesto
El envío del aparato seria en este caso por Apellido.
de los valores).
Valores: 0 hasta 9:59:59 h
Cupón de garantía:
Remitente:
km/h
Apellido
Nombre
Calle, Nr.
km/h
CP/Lugar
Teléfono (durante el día)
E-Mail
km/h
Razón de la devolución:
Al cabo de la garantía las reparaciones se harán hasta un valor de _____________ Euro.
y uso
®
es un servicio de entrenamiento muy personal
®
calcula el
®
maneja el entrenamiento
®
®
?
®
se retoma la temática de quema de grasas y
®
04.04.12 11:37

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ciclomaster cm 4.1

Inhaltsverzeichnis