Seite 1
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0;...
Seite 2
Einschalten: Netzstecker in die Steckdose stecken. Ausschalten: Netzstecker ziehen. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Baureihe FIAP PondSkim Active, im weiteren Gerät genannt, ist ein schwimmender, selbst Reinigung und Wartung ansaugender Skimmer zur Oberflächensäuberung und gleichzeitiger Belüftung von Teichwasser mit Achtung! Gefährliche elektrische Spannung.
Seite 3
Switching off: Disconnect the power plug. The FIAP PondSkim Active series, in the following text termed unit, is a self-priming, floating skimmer to clean the surface while aerating the pond water at a water temperature up to 35 °C. The unit is...
Seite 4
L’appareil se met automatiquement en marche dès que la connexion avec le réseau est établie. La série FIAP PondSkim Active, dénommée ci-après « appareil », est un skimmer flottant auto-aspirant Mise en circuit: Brancher la fiche de secteur dans la prise de courant.
Inschakelen: steek de netstekker in de contactdoos. Beoogd gebruik Uitschakelen: Trek de stekker uit de contactdoos. Het model FIAP PondSkim Active, hierna “apparaat” genoemd, is een drijvende, zelfstandig aanzuigende skimmer voor het oppervlakkig zuiveren en gelijktijdig beluchten van vijverwater met een Reiniging en onderhoud watertemperatuur van maximaal + 35 °C.
Seite 6
Uso conforme a lo prescrito El equipo se conecta automáticamente cuando se haya realizado la conexión eléctrica. La serie de construcción FIAP PondSkim Active, denominada a continuación “equipo”, es un Conexión: Enchufe la clavija de red en el tomacorriente. absorbedor autoaspirador flotante que se emplea para la limpieza de las superficies y la aireación Desconexión: Saque la clavija de la red.
Seite 7
Tænding: Sæt netstikket i stikdåsen. Bestemmelsesmæssig anvendelse Slukning: Træk netstikket ud. Serien FIAP PondSkim Active, i det følgende kaldet enheden, er en svømmende, selvsugende skimmer til overfladerensning og samtidig iltning af bassinvand med en vandtemperatur på op til + 35 Rengøring og vedligeholdelse °C.
Seite 8
Zgodne z przeznaczeniem stosowanie Środki ochronne: Przed włożeniem rąk do wody oraz przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu Urządzenie z serii FIAP PondSkim Active, zwane delej „urządzeniem”, jest pływającym, samossącym odłączyć wtyczkę urządzenia od gniazdka sieciowego. skimmerem służącym do oczyszczania powierzchniowego i jednoczesnego napowietrzania wody w Regularne oczysczanie: Wyjąć...
Seite 9
Použití v souladu s určeným účelem Vypínání: Vytáhnout vidlici ze zásuuvky. Konstrukční řada FIAP PondSkim Active, dále nazývaná přístroj, je plovoucí, automaticky nasávající hladinový sběrač pro čištění hladiny a současné vzduchování vody v jezírku s teplotou vody do + 35 Čištění...
Seite 10
электропитание. Использование по назначению Изделие включается автоматически при подсоединении к электросети. Скиммер FIAP PondSkim Active является самовосасывающим, плавающим скиммером для Включение: Вставьте штепсель в розетку. очистки поверхность воды и ее аэрации. Это изделие предназначено исключительно для Выключение: Выньте штепсель из розетки.
Seite 11
Destinaţie de utilizare Pornirea / oprirea Seria FIAP PondSkim Active , numită în cele ce urmează “unitate”, este un filtru de spumă plutitor Atenţie! Voltaj electric periculos. autoamorsant, folosită pentru a curăţa suprafaţa în timpul aerării apei din iaz la o temperatură a apei Consecinţe posibile: Moartea sau rănirea gravă.
Seite 12
FIAP PondSkim Active Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com...