Seite 1
M O B I L E P H O N E Bluetooth-Headset »S-Giga« Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Seite 2
Bedienungsanleitung d Bedienungsanleitung Tragen des Headsets Das Bluetooth-Headset »S-Giga« ist ein drahtloses Headset für Mobiltelefone, ausgestattet mit der Bluetooth-Technologie. Bei der Bluetooth-Technologie handelt es sich um einen Standard für die drahtlose Datenkommunikation auf kurze Distanz. Headsets und Bluetooth-fähige Mobiltelefone können ohne Kabel bis zu einem Abstand von 10 Metern miteinander Verbindung aufnehmen.
Seite 3
D. h., in dieser Zeit wird Laden auch nicht über die LED sinalisiert! Bitte beachten: Das Headset hält den Pairing-Modus für etwa Warten Sie einige Minuten, die LED leuchtet dann mit Beginn des 1 Minute aufrecht, danach muss dieser wieder wie eben Ladevorgangs.
Seite 4
Anrufe annehmen / beenden / abweisen Gespräche transferieren • Eingehende Anrufe können Sie über das Headset Durch Drücken und halten der Taste „MFB“ für ca. 3 Sekunden entgegennehmen. Drücken Sie hierzu bei eingehendem Anruf lassen sich Gespräche während der Konversation vom Headset zum die Taste „MFB“.
Seite 5
Dieses Gerät trägt die CE-Kennzeichnung entsprechend den 2. Volume up („+“) Bestimmungen der Directive R&TTE (1999/5/EG). 3. Volume down („-“) Hama GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass sich dieses Gerät in 4. LED indicator Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den 5. Charging socket weiteren relevanten Regelungen und Vorschriften der Richtlinie 6.
Seite 6
Wearing the headset supply unit before headset begins to charge. Likewise, during this time, the LED also does not signal that charging has begun. Wait a few minutes, and the LED will light up to signal that charging has started. Switching the headset on/off •...
Seite 7
Making calls • Start pairing with your mobile phone as described in the Ensure that your headset is “paired” with the telephone. Calls are instruction manual for your phone. Follow the instructions on your telephone‘s display. made as usual, with the exception that the headset is used to make •...
Seite 8
The volume can also be controlled via the telephone. Directive R & TTE (1999/5/EC). Hama GmbH & Co KG hereby declares that this device is in com- Please note: pliance with the basic requirements and other relevant regulations With some mobile phones, the connection between the telephone of the 1995/5/EC guideline.
Seite 9
Mode d‘emploi Port du micro-casque Le micro-casque Bluetooth « S-Giga » est un micro-casque sans fi l pour téléphones mobiles utilisant la technologie Bluetooth. La technologie Bluetooth est un standard pour la transmission de données sans fi l à courte distance. Les micro-casques et les téléphones compatibles Bluetooth peuvent communiquer sans...
Seite 10
• Il est possible que la charge ne commence pas immédiatement • Appuyez sur la touche « MFB » de l‘oreillette pendant au moins après avoir connecté le bloc secteur dans le cas où vous n‘avez 5 secondes, jusqu‘à ce que la LED se mette à clignoter en pas utilisé...
Seite 11
Recevoir / terminer / refuser un appel • La communication est établie. • Vous pouvez recevoir des appels à l’aide de votre micro-casque. Appuyez sur la touche « MFB » pour répondre à un appel. Transférer un appel • Appuyez à nouveau sur la touche « MFB » pour mettre fi n à Appuyez sur la touche «...
• Fuente de alimentación de 230 V tions de la directive R&TTE (1999/5/CE). • Cargador para vehículos Hama GmbH & Co. KG certifi e que cet appareil satisfait aux • Cable de carga USB exigences et aux dispositions de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez •...
Seite 13
Llevar el headset • Si el headset ha estado sin utilizarse durante un periodo prolon gado de tiempo, pueden pasar varios minutos hasta que el proceso de carga se inicie después de enchufar la fuente de alimentación. Durante este tiempo, la carga tampoco se señaliza mediante el LED.
Seite 14
Contestar, fi nalizar y rechazar llamadas • Pulse y mantenga pulsada durante 5 segundos como mínimo la • Puede contestar las llamadas entrantes mediante el headset. tecla “MFB” del headset hasta que el LED empiece a parpadear de forma alternante en azul y rojo. El headset se encuentra Para ello, pulse la tecla “MFB”...
Seite 15
R&TTE (1999/5/CE). o se debe establecer manualmente tras conectar ambos aparatos Hama GmbH & Co. KG declara por la presente que este aparato (headset y móvil). En estos casos, en el headset no se escucha cumple con los requisitos básicos y los demás reglamentos ninguna señalización de llamada cuando se producen llamadas...
Gebruiksaanwijzing De Bluetooth-headset „S-Giga“ is een draadloze headset voor 5. Laadplug mobiele telefoons en is uitgerust met Bluetooth technologie. 6. Microfoon Bluetooth-technologie zorgt voor de draadloze datacommunicatie 7. Oorbeugel op korte afstanden. Zo kan er een draadloze verbinding met een 8.
Seite 17
• Attentie: als de headset langere tijd niet gebruikt is, duurt het • Controleer of de headset uitgeschakeld is. enige tijd voordat het opladen begint! • Druk de toets “MFB” op de headset gedurende min. 5 seconden • Als de headset gedurende langere tijd niet gebruikt wordt, kan in tot de LED afwisselend blauw/rood gaat knipperen.
Seite 18
Gesprekken beantwoorden/beëindigen/afwijzen Let op: • Inkomende gesprekken kunt u via de headset beantwoorden. Bij sommige mobiele telefoons wordt de “verbinding” tussen Druk op de knop „MFB“ om het gesprek aan te nemen. telefoon en headset na enige tijd automatisch verbroken resp. moet •...
Seite 19
Dit toestel draagt de CE-markering volgens de bepalingen van de richtlijn R&TTE (1999/5/EG). Hama GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat dit toestel voldoet aan de vereisten en de overige relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming vindt u op internet...