Einführung Wichtige Hinweise zum Gebrauch WARNUNG: UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNERHALB DES GERÄTS GIBT ES KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDE TEILE. DAFÜR IST AUSSCHLIESSLICH DER QUALIFIZIERTE KUNDENDIENST ZUSTÄNDIG. WARNUNG: DAS GERÄT DARF AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
Seite 3
Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich- rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/environment. (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
Etwa die fünffache Anzahl Pixel. Fast 90 % mehr Bildzeilen. “Full HD 1.080” bezieht sich auf Canon Camcorder, die hochauflösendes (HD)-Video unterstützen, das aus 1.080 vertikalen Pixeln (Bildzeilen) besteht. Video wird nur im FXP-Modus in dieser Auflösung aufgenommen. In anderen Aufnahmemodi beträgt die Auflösung 1.440 x 1.080 Pixel.
Seite 5
Was ist das Besondere an Aufnahmen auf Flash Memory? Ihre Videos und Fotos werden im eingebauten Speicher (nur ) oder auf einer Speicherkarte oder SDHC) im AVCHD-Spezifikationen aufgezeichnet. Aufnehmen auf den eingebauten Speicher (Flash Memory) bedeutet, dass sich im Aufnahmebereich des Camcorders keine Teile mechanisch bewegen.
Inhaltsverzeichnis Einführung _______________________________ Genießen Sie hochauflösendes Video mit Ihrem Camcorder Informationen zu dieser Anleitung Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör Teilebezeichnung Bildschirmanzeigen Vorbereitungen ___________________________ Erste Schritte Laden des Akkus Vorbereiten der Fernbedienung und des Zubehörs Einstellen der Position und der Helligkeit des LCD-Monitors Grundlegende Bedienung des Camcorders -Taste: -Modus oder flexibles Aufnehmen...
Seite 7
Inhaltsverzeichnis Video ____________________________________ Einfaches Aufnehmen Videoaufnahme Wählen der Videoqualität Zoomen Schnellstartfunktion (Quick Start) Ansehen und Löschen der letzten aufgenommenen Szene Einfache Wiedergabe Videowiedergabe Spezielle Wiedergabefunktionen Szenenauswahl nach Aufnahmedatum Auswählen des Startpunkts der Wiedergabe von der Zeitleiste des Films Löschen von Szenen Fortgeschrittene Funktionen Kino-Modus: Erzeugen eines Kino-Looks für Ihre Aufnahmen Spezialszenen-Aufnahmeprogramme...
Seite 8
Fotos ___________________________________ Einfaches Aufnehmen Aufnahme von Fotos Wählen der Größe und der Qualität der Fotos Löschen eines Fotos unmittelbar nach der Aufnahme Einfache Wiedergabe Fotos ansehen Vergrößern der Fotos während der Wiedergabe Löschen von Fotos Zusätzliche Funktionen Blitz Auslösemodus: Serienbildaufnahme und Belichtungsreihe Aufnehmen eines Standbilds während der Filmaufnahme (gleichzeitige Aufnahme) Belichtungsmessung...
Seite 9
Inhaltsverzeichnis Speichern und Sichern Ihrer Aufnahmen Sichern Ihrer Aufnahmen auf einem Computer Autorisieren von hochauflösenden (AVCHD) DVDs und Foto-DVDs Kopieren Ihrer Aufnahmen auf einen externen Videorecorder Übertragen von Fotos auf einen Computer (Direktübertragung) Übertragungsaufträge Zusätzliche Informationen ___________________ Anhang: Liste der Menüoptionen FUNC.
Einführung Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon HF10/HF100. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Falls Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie den Abschnitt Fehlersuche ( 107) zu Hilfe.
Seite 11
FUNC. Die Namen von Tasten und Schaltern außer “ ” dem Joystick werden in einem Tastenrahmen FUNC. angegeben. Zum Beispiel FUNC. DISPLAY SETUP] [LANGUAGE Klammern [ ] und Großbuchstaben beziehen sich Desired language auf die Menüoptionen, wie sie auf dem FUNC.
Einführung Bildschirmanzeigen Aufnahme von Filmen Betriebsart ( Aufnahmeprogramm ( 46, 48) Weißabgleich ( Bildeffekt ( Digitaleffekte ( Aufnahmemodus ( Standbildqualität/-größe (gleichzeitige Aufzeichnung) ( Fernbedienungssensor aus ( 105) Instant-AF ( 100), Wiedergabe von Filmen MF Manuelle Scharfeinstellung ( (Beim Wiedergeben) 25F Vollbildverfahren ( Speicherbedienung ( Timecode/Wiedergabezeit (Stunden : Minuten : Sekunden)
Seite 17
Aufzeichnen von Standbildern Zoom ( 36), Belichtung Aufnahmeprogramm ( 46, 48) Belichtungsmessung ( Weißabgleich ( Bildeffekt ( Digitaleffekte ( Auslösemodus ( Standbildqualität/-größe ( Instant-AF ( 100), Wiedergabe von Standbildern MF Manuelle Scharfeinstellung ( Akkurestladungs-Zeit ( Verfügbare Standbilderzahl Auf der Karte Im eingebauten Speicher Selbstauslöser ( Bildstabilisierung (...
Seite 18
Einführung 25F Vollbildverfahren • Je nach den Einsatzbedingungen des Wählen Sie das 25F Vollbildverfahren ( 45), Camcorders und des Akkus wird die um Ihren Aufnahmen einen Kinoeffekt zu tatsächliche Akkuladung eventuell nicht genau verleihen. Sie können dieses Verfahren mit dem angezeigt.
Vorbereitungen In diesem Kapitel werden grundlegende Bedienvorgänge, wie z.B. das Navigieren im Menü, die ersten Einstellungen usw. beschrieben, um Ihnen den Camcorder näher zu bringen. Ladeanzeige Erste Schritte DC IN-Buchse Laden des Akkus Der Camcorder kann entweder mit einem Akku oder direkt mit dem Kompakt-Netzgerät betrieben werden.
Seite 20
Vorbereitungen • Wir empfehlen, den Akku bei OBALD DER KKU VOLL AUFGELADEN IST Temperaturen zwischen 10 °C und 30 °C zu laden. Außerhalb des 1 Trennen Sie das Kompakt- Temperaturbereichs von 0 °C bis 40 °C Netzgerät vom Camcorder ab. wird der Ladevorgang nicht gestartet.
ERWENDEN DER ERNBEDIENUNG Vorbereiten der Fernbedienung und des Zubehörs Setzen Sie zuerst die mitgelieferte Lithium-Knopfbatterie CR2025 in die Fernbedienung ein. Entriegelungsstift Drücken Sie den Entriegelungsstift in Pfeilrichtung, und ziehen Sie den Batteriehalter heraus. Legen Sie die Lithium- Richten Sie die Fernbedienung auf Knopfbatterie mit nach oben den Fernbedienungssensor des weisendem Pluspol + ein.
Seite 22
Vorbereitungen Zubehör Camcorders, lösen Sie ihn dann vom Polster und ziehen Sie ihn zum Schluss aus der hinteren Öse des Camcorders. NBRINGEN DER ANDSCHLAUFE Einstellen des Griffriemens • Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass Sie den Zoomregler mit dem Zeigefinger und die START/STOP Taste mit dem Daumen erreichen...
NBRINGEN DES CHULTERRIEMENS Einstellen der Position und der Helligkeit des LCD-Monitors Drehen des LCD-Monitors Öffnen Sie den LCD-Monitor um 90°. • Der Monitor kann um 90° nach unten gedreht werden. • Der Monitor kann um 180° in Richtung Objektiv gedreht werden. Ein um 180°...
Vorbereitungen HINWEISE Grundlegende Bedienung des Camcorders Hinweis zum LCD-Monitor: Der Monitor wird mit äußerst präzisen Fertigungstechniken hergestellt, und 99,99 % der Pixel funktionieren einwandfrei. Weniger als 0,01 % der Pixel können gelegentlich ausfallen oder als schwarze, rote, blaue -Taste: -Modus oder oder grüne Punkte erscheinen.
Drücken Sie die -Taste erneut, um Betriebsarten in den flexiblen Aufnahmemodus (die Taste leuchtet nicht) zurückzukehren. Sie können die Menüs aufrufen und die Die Betriebsart des Camcorders wird Einstellungen nach Ihren Wünschen durch die Position des Moduswahlrads ändern. Selbst im flexiblen bestimmt.
Vorbereitungen Je nach Modell und Betriebsart können Joystick und Joystick-Übersicht diese Positionen leer sein oder ein anderes Symbol als das abgebildete zeigen. Mit dem Joystick können Sie die Menüs des Camcorders bedienen. Drücken Sie den Joystick nach oben, unten, links oder rechts ( ), um NEXT einen Menüpunkt auszuwählen oder...
Seite 27
Wählen einer Option aus dem FUNC.-Menü Wählen einer Option aus den Setup- Menüs FUNC. Drücken Sie Wählen Sie ( ) das Symbol der FUNC. Drücken Sie zu ändernden Funktion in der Wählen Sie ( ) das Symbol linken Spalte aus. und drücken Sie , um die Nicht verfügbare Menüpunkte...
Vorbereitungen Menüpunkte werden schwarz Ersteinstellungen angezeigt. • Drücken Sie den Joystick in Richtung ( ), um zum Menüauswahlbildschirm zurückzukehren (Schritt 3). Einstellen von Datum und Uhrzeit Wählen Sie ( ) die gewünschte Option aus, und drücken Sie Bevor Sie den Camcorder zum ersten um die Einstellung zu speichern.
WICHTIG FUNC. • Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht benutzen, kann sich FUNC. der eingebaute wiederaufladbare Lithiumakku vollständig entladen, so MENÜ] dass die Datums- und DISPLAY-SETUP]* Uhrzeiteinstellung verloren gehen kann. [SPRACHE Laden Sie in diesem Fall den gewünschte Sprache eingebauten Lithiumakku auf ( 122),...
Vorbereitungen “H ”- Z INSTELLEN DER EIMAT EITZONE Verwendung einer Speicherkarte FUNC. MENÜ] DAT/ZEIT-SETUP] [ZEITZONE/SOM] Ihre gegenwärtige Zeitzone* Empfohlene Speicherkarten FUNC. Mit diesem Camcorder können Sie IE REISEN handelsübliche SDHC (SD High Capacity)-Speicherkarten und FUNC. Speicherkarten verwenden. Je nach der MENÜ] Geschwindigkeitsklasse der DAT/ZEIT-SETUP]...
• Hinweise zur SD-Geschwindigkeitsklasse: Die SD-Geschwindigkeitsklasse ist ein Standard, der die garantierte minimale Geschwindigkeit der Datenübertragung von SD/SDHC-Speicherkarten bezeichnet. Wenn Sie eine neue Speicherkarte kaufen, sehen Sie auf der Verpackung nach dem Logo der Geschwindigkeitsklasse. Einsetzen und Herausnehmen der Schalten Sie den Camcorder aus. Speicherkarte Öffnen Sie den LCD-Monitor.
Vorbereitungen Schließen Sie die Speicherkarten- Auswählen des Speichers für die schlitzabdeckung. Aufnahmen • Ziehen Sie die Abdeckung nach unten, bis sie einrastet. • Versuchen Sie nicht, die Sie können wählen, ob Ihre Filme und Abdeckung gewaltsam zu Standbilder im eingebauten Speicher schließen, wenn die Speicherkarte oder auf die Speicherkarte nicht richtig eingeschoben ist.
eingestellten Aufnahmemodus und der Bildqualität/größe geschätzt sind. FUNC. MENÜ] SPEICHER-FKT.] [INITIALISIEREN] Initialisieren des eingebauten Der Speicher, den Sie initialisieren möchten Initialisierungs- Speichers (nur ) oder der methode [JA]* [OK] Speicherkarte FUNC. Initialisieren Sie Speicherkarten, wenn FUNC. Sie sie zum ersten Mal in diesem MENÜ] Camcorder verwenden.
Video Dieses Kapitel beschreibt die Funktionen, die mit dem Filmen zusammenhängen, also Aufnahme, Wiedergabe, Nutzung der Menüoptionen und Verwendung der Speicher. IE MIT DEM UFNEHMEN FERTIG Einfaches Aufnehmen SIND 1 Vergewissern Sie sich, dass die ACCESS-Anzeige nicht leuchtet. Videoaufnahme 2 Schalten Sie den Camcorder aus. 3 Schließen Sie den LCD-Monitor.
HINWEISE Wählen der Videoqualität (Aufnahmemodus) • Da der Camcorder die Videos mit variabler Bitrate (VBR) codiert, sind die tatsächlichen Aufnahmezeiten je nach Der Camcorder bietet 4 Aufnahmemodi. dem Szeneninhalt unterschiedlich. Mit einer Änderung des • Der Camcorder behält die von Ihnen Aufnahmemodus wird auch die im zuletzt verwendete Einstellung bei, Speicher verfügbare Aufnahmezeit...
Video HINWEISE Zoomen • Halten Sie mindestens 1 m Abstand zum Motiv. In der maximalen Weitwinkeleinstellung kann auch auf Motive in nur 1 cm Abstand scharfgestellt werden. -Modus: Zusätzlich zum optischen • Wenn [ZOOM SPEED] auf Zoom kann auch das Digitalzoom VARIABEL] gestellt ist: verwendet werden ( 100).
Schließen Sie den LCD-Monitor, Schnellstartfunktion mit der Einstellung [SCHNELLSTART] wählen ( während der Camcorder eingeschaltet ist und sich in einem Aufnahmemodus befindet. Ein Signalton ist zu hören, und die Anzeige ändert sich in Ansehen und Löschen der letzten Orange, um anzuzeigen, dass der aufgenommenen Szene Camcorder in den Standby-Modus gewechselt ist.
Video Löschen einer Szene nach der Aufnahme Einfache Wiedergabe Nach der Aufnahme einer Szene: Kontrollieren Sie die Szene, wie im vorhergehenden Abschnitt beschrieben. Videowiedergabe Wählen Sie ( ) während der Kontrolle der Szene das Symbol und drücken Sie Wählen Sie ( ) [JA] und drücken HINWEISE •...
der letzten aufgenommenen Szene. • Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe anzuhalten. • Drücken Sie , um die Wiedergabe zu stoppen und zur Szenen-Indexansicht zurückzukehren. USW Ä HLEN DER ZENEN F Ü R DIE Originalfilme im eingebauten Speicher* IEDERGABE Originalfilme auf der Speicherkarte Playliste im eingebauten Speicher* Playliste auf der Speicherkarte Nachdem Sie eine Playliste (...
Seite 40
Video HINWEISE • Je nach den Aufnahmebedingungen kann es zwischen den Szenen zu kurzen Unterbrechungen bei der Video- oder Tonwiedergabe kommen. • Sie können auf der Fernbedienung drücken, um zwischen der Indexanzeige der Originalfilme und der Playliste des betreffenden Speichers hin und her zu wechseln.
Spezielle Wiedergabefunktionen Die speziellen Wiedergabefunktionen werden über die Tasten am LCD-Monitor oder an der Fernbedienung aufgerufen ( 15). Der Ton wird während der speziellen Wiedergabefunktionen stummgeschaltet. Bedienung am Camcorder ( ) oder mit der Spezielle Wiedergabefunktion Ausgangsfunktion Fernbedienung ( Schnelle Wiedergabe Normale : Drücken Sie oder...
Video Ändern Sie ( ) den Tag und Szenenauswahl nach Aufnahmedatum gehen Sie weiter ( ) zum Monat oder Jahr. Ändern Sie die anderen Felder auf Sie können alle Aufnahmen suchen, die gleiche Weise, um das an einem bestimmten Datum erstellt gewünschte Datum auszuwählen, wurden, um beispielsweise alle Filme zu und drücken Sie dann...
aufgenommenen Szene zu sehen ist. Darunter erscheint die Anzahl der aufgenommenen Szenen und die Gesamtzeit der an diesem Tag gemachten Aufnahmen. • Sie können das Feld des Jahres oder Monats wählen ( ) und das Jahr oder den Monat ändern ( um schneller zwischen den Kalendermonaten hin und her zu wechseln.
Video Löschen einer einzelnen Szene oder aller USW Ä HLEN EINER ANDEREN ZENE Szenen von einem gewählten Datum Bringen Sie ( ) den orangen Optionen Auswahlrahmen auf das große Miniaturbild und ändern Sie ( ) die [ALLE SZENEN (DATUM)] Szene. Löscht alle Szenen, die am selben Tag wie die gewählte Szene aufgenommen wurden.
WICHTIG Fortgeschrittene Funktionen • Lassen Sie beim Löschen von Originalaufnahmen Vorsicht walten. Eine gelöschte Originalszene kann nicht wiederhergestellt werden. • Sichern Sie wichtige Szenen vor dem Löschen ( 89). Kino-Modus: Erzeugen eines Kino- • Beachten Sie folgende Looks für Ihre Aufnahmen Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS-Anzeige leuchtet oder blinkt (während Szenen gelöscht werden).
Video Ä NDERN DER ILDRATE HINWEISE • [ NACHT] FUNC. - Bewegte Objekte können einen MENÜ] Nachzieheffekt verursachen. KAMERA-SETUP] - Die Bildqualität ist möglicherweise [BILDRATE] nicht so gut wie in anderen Modi. PF25] - Weiße Punkte können auf dem FUNC. Bildschirm erscheinen.
Seite 47
PORTRÄT] STRAND] Der Camcorder Verwenden Sie wählt eine große diesen Modus, um Blende, um das an einem sonnigen Motiv vor einem Strand unscharfen Hintergrund scharf aufzunehmen. Er verhindert eine abzubilden. Unterbelichtung des Motivs. SPORT] SUNSET] Verwenden Sie Verwenden Sie diesen Modus, um diesen Modus, um Sportszenen, wie z.
Video Ändern der Verschlusszeit und des FUNC. Blendenwerts FUNC. Wählen Sie die Programmautomatik, PROGRAMMAUTOMATIK] um Funktionen wie den Weißabgleich Gewünschtes Aufnahmeprogramm oder Bildeffekte zu verwenden, oder FUNC. bestimmen Sie den Blendenwert bzw. die Verschlusszeit selbst. INSTELLEN DER ERSCHLUSSZEIT ODER DES Wählen Sie eine kurze Verschlusszeit LENDENWERTS zum Aufnehmen schnell bewegter...
• [ ZEITAUTOMATIK] 1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25 Der tatsächlich verfügbare Bereich von Blendenwerten hängt von der Zum Aufnehmen an schwach beleuchteten ursprünglichen Zoomposition ab. Orten. 1/50 Zum Aufnehmen unter den meisten allgemeinen Bedingungen. Mini-Videoleuchte 1/120 Zum Aufnehmen von Hallensportszenen. Sie können die Mini-Videoleuchte 1/250, 1/500, 1/1000** einschalten, um Filme oder Fotos an...
Video Selbstauslöser Automatische Gegenlicht-Korrektur und manuelle Belichtungseinstellung Gelegentlich können Motive vor hellem Hintergrund zu dunkel erscheinen (unterbelichtet), oder Motive unter sehr FUNC. starker Beleuchtung können zu hell oder blendend erscheinen FUNC. (überbelichtet). Um dies zu korrigieren, können Sie die Belichtung manuell MENÜ] einstellen oder die automatische KAMERA-SETUP]...
Manuelle Belichtungseinstellung Manuelle Fokussiereinstellung Bei folgenden Motiven funktioniert der Autofokus möglicherweise nicht einwandfrei. Nehmen Sie in einem Wenn die Joystick-Übersicht nicht solchen Fall eine manuelle auf dem Bildschirm eingeblendet Scharfeinstellung vor. wird, drücken Sie , um sie • Reflektierende Oberflächen anzuzeigen.
Video Drücken Sie den Joystick ( ) oder Weißabgleich ) einmal, um sicherzugehen, dass auf das Motiv scharfgestellt wird. Die Weißabgleich-Funktion ermöglicht Die Mitte des Bildschirms wird Ihnen eine genaue Farbreproduktion vergrößert, um das Scharfstellen zu unter verschiedenen Beleuchtungs- erleichtern. Sie können die verhältnissen, so dass weiße Motive in Fokushilfsfunktion auch ausschalten Ihren Aufnahmen immer weiß...
LEUCHTSTOFF H] HINWEISE Für Aufnahmen unter Tageslicht oder • Wenn Sie den individuellen Weißabgleich tageslichtähnlichen Leuchtstofflampen auswählen: (3 Wellenlängen). - Nehmen Sie die Einstellung des benutzerdefinierten Weißabgleichs an SET] einem ausreichend beleuchteten Ort Verwenden Sie den individuellen Weißabgleich, vor. um weiße Objekte unter farbigem Licht weiß - Schalten Sie das Digitalzoom aus erscheinen zu lassen.
Video CUSTOM] Bildeffekte Gestattet die Einstellung von Farbtiefe, Helligkeit, Kontrast und Konturenschärfe des Bilds. Sie können die Bildeffekte verwenden, [FARBTIEFE]: (–) blassere Farben, um die Farbsättigung und den Kontrast (+) tiefere Farbtöne zu ändern und so Bilder mit speziellen [HELLIGK.]: (–) dunkleres Bild, Farbeffekten aufzunehmen.
* Sie können eine Vorschau des Digitaleffekts Digitaleffekte auf dem Bildschirm sehen. ** Das Symbol des ausgewählten Digitaleffekts erscheint. Anwenden Optionen Standardeinstellung D.EFFEKT AUS] Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Digitaleffekte nicht verwenden möchten. Wenn die Joystick-Übersicht nicht FADE-AUSL] (Fade-Auslöser), auf dem Bildschirm eingeblendet WISCH-BL.] (Wischblende) wird, drücken Sie...
Video der Aufnahme enthält. Beim Ansehen USBLENDEN eines Standbilds werden alle diese Daten in Form von Informationssymbolen Aktivieren Sie den gewählten Fader angezeigt. Während der Wiedergabe von während der Aufnahme ( ) und Filmen können Sie wählen, was mit der drücken Sie dann START/STOP , um...
Den Audiopegel nach Bedarf Tonaufnahmepegel einstellen ( • Drücken Sie den Joystick ( ) in Richtung , um den Der Tonaufnahmepegel des Aufnahmepegel zu erhöhen, oder eingebauten Mikrofons oder eines drücken Sie ihn ( ) in Richtung externen Mikrofons kann eingestellt , um ihn zu verringern.
Video NZEIGEN DER UDIOPEGEL KALA Normalerweise wird die Audiopegelanzeige nur nach der manuellen Einstellung des Tonaufnahmepegels angezeigt. Sie können sie bei Bedarf aber auch anzeigen lassen, wenn der Audiopegel automatisch eingestellt wird. FUNC. FUNC. MENÜ] FUNC. DISPLAY-SETUP] [AUDIOPEGEL] [AN] FUNC. FUNC.
Seite 59
WICHTIG • Achten Sie beim Benutzen der Kopfhörer darauf, dass die Lautstärke nicht zu hoch eingestellt ist. • Schließen Sie den Kopfhörer nicht am Anschluss AV OUT/ an, solange das Symbol nicht auf dem Bildschirm erscheint. Wenn Sie die Kopfhörer anschließen, während der Ausgang auf AV gestellt ist, können Sie lediglich Rauschen hören.
Video HINWEISE Szenen und Speicher verwalten • Wenn ein externes Mikrofon an den Camcorder angeschlossen ist, wird [WINDSCHUTZ] automatisch auf ] gestellt. Erstellen einer Playliste • Zubehör, das für den erweiterten Zubehörschuh ausgelegt Erstellen Sie eine Playliste zur ist, kann mit diesem Wiedergabe nur der gewünschten Camcorder nicht Szenen in der von Ihnen bevorzugten...
Die Szene(n) der Playliste Löschen von Szenen aus der Playliste hinzufügen. FUNC. ZUR PLAYLISTE ADD.] Das Löschen von Szenen aus der Gewünschte Option [JA] Playliste hat keinen Einfluss auf Ihre • Nach Abschluss des Vorgangs Originalaufnahmen. wird [ZUR PLAYLISTE ADDIERT] angezeigt.
Video HINWEISE Verschieben von Szenen in der Playliste Sie können Szenen möglicherweise in der Playliste nicht verschieben, wenn der Platz Verschieben Sie die Szenen in der im Speicher nicht ausreicht. Playliste, so dass sie in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge wiedergegeben werden.
Seite 63
Wählen Sie ( ) die Szene, die Sie auf die Speicherkarte kopieren möchten, oder eine Szene von dem Tag, dessen Aufnahmen Sie komplett kopieren möchten. Kopieren Sie die Szene(n). FUNC. KOPIEREN] Gewünschte Option* [JA]** [OK] FUNC. * Nur beim Kopieren von Originalfilmen. Aus der Playlisten-Indexansicht kann nur die gesamte Playliste kopiert werden, sodass dieser Schritt nicht notwendig ist.
Fotos In diesem Kapitel finden Sie Einzelheiten zu den Fotofunktionen des Camcorders - vom Aufnehmen und Wiedergeben bis zum Drucken. • Wenn Sie auf der Fernbedienung Einfaches Aufnehmen drücken, wird das PHOTO Standbild aufgenommen, nachdem der Autofokus aktiviert und gespeichert wurde. Aufnahme von Fotos PHOTO Drücken Sie...
Wählen der Größe und der Qualität der FUNC. Fotos FUNC. Standbilder werden als JPG-Dateien 2048x1536] aufgenommen. Wählen Sie als Gewünschte Bildgröße* Grundregel eine größere Bildgröße, um Gewünschte Bildqualität* eine höhere Qualität zu erhalten. FUNC. Wählen Sie die Größe [LW 1920x1080] * Drücken Sie , um zwischen der Auswahl für Fotos mit einem Seitenverhältnis...
Fotos • Die Verbindung zu einem PictBridge- Löschen eines Fotos unmittelbar nach kompatiblen Drucker funktioniert nicht, wenn die Speicherkarte mehr als 1.800 der Aufnahme Bilder enthält. Für beste Ergebnisse empfehlen wir, die Zahl der Bilder auf der Speicherkarte unter 100 zu halten. Sie können das zuletzt aufgenommene •...
Einfache Wiedergabe 1 Wenn die Joystick-Übersicht nicht Fotos ansehen auf dem Bildschirm eingeblendet wird, drücken Sie , um sie anzuzeigen. 2 Drücken Sie den Joystick ( ) in Richtung 3 Wählen Sie ( SPRINGE 10 BILD] oder [ SPRING 100 BILD].
Fotos - Bilder, die auf einem Computer 1 Bewegen Sie ( ) in der bearbeitet oder von einem Computer Indexansicht den orangen hochgeladen wurden. Auswahlrahmen auf die Felder am - Bilder, deren Dateinamen geändert oberen Rand des Bildschirms. wurden. 2 Wählen Sie ( ) den Ort der Standbilder, die Sie wiedergeben Diaschau...
Löschen von einzelnen Bildern Schieben Sie den Zoomregler nach T. • Das Bild wird auf das Zweifache vergrößert, und es erscheint ein Rahmen, der die Lage des vergrößerten Ausschnitts kennzeichnet. Wenn die Joystick-Übersicht nicht • Zur weiteren Bildvergrößerung auf dem Bildschirm eingeblendet drücken Sie den Zoomregler nach wird, drücken Sie , um sie...
Fotos Joystick ( ) in Richtung [WTR], um Zusätzliche Funktionen diese Option anzuzeigen. Drücken Sie den Joystick ( ) in Richtung • Drücken Sie den Joystick ( Blitz wiederholt, um zwischen den Blitzmodi umzuschalten. • Das Symbol für den Blitzmodus Der Blitz kann zum Aufnehmen von wird angezeigt.
• Damit die Rote-Augen-Reduzierung ÜBERPRÜFEN SIE wirksam ist, muss die Person in die Hilfsleuchte blicken. Der Grad der Wählen Sie einen Aufnahmemodus Reduzierung ist von der Entfernung zum außer [ FEUERWERK]. Motiv sowie von den jeweiligen Personen abhängig. Optionen Standardeinstellung •...
Fotos ERIENBILDAUFNAHME FUNC. OCHGESCHWINDIGKEITSSERIENBILDAUFNAHME PHOTO 1 Drücken Sie halb durch, FUNC. um den Autofokus zu aktivieren. STEHBILD AUFN.AUS] PHOTO 2 Drücken Sie ganz durch Gewünschte Bildgröße* und halten Sie die Taste gedrückt. Gewünschte Bildqualität* Eine Folge von Standbildern wird FUNC. aufgenommen, solange Sie die Taste * Drücken Sie , um zwischen der...
Belichtungsmessung Histogrammanzeige Der Camcorder misst das vom Motiv Bei der Wiedergabe von Standbildern reflektierte Licht, um die optimalen können Sie das Histogramm und die Belichtungseinstellungen zu berechnen. Symbole aller Funktionen, die während Je nach Motiv möchten Sie eventuell der Aufnahme verwendet wurden, die Art, auf die die Lichtverhältnisse anzeigen lassen.
Fotos UFNAHME EINES TANDBILDES Aufnehmen eines Standbilds aus einer Szene während der Wiedergabe 1 Geben Sie die Szene wieder, in der das Bild enthalten ist, das Sie aufnehmen möchten. Sie können Bilder aus einer Szene als Standbilder aufnehmen. Die Größe des 2 Halten Sie die Wiedergabe an der aufgenommenen Standbildes ist dann Stelle an, die Sie als Standbild...
Schützen von Fotos Kopieren von Fotos Standbilder können vor versehentli- Sie können Standbilder aus dem chem Löschen geschützt werden. eingebauten Speicher auf die Speicherkarte und umgekehrt kopieren. FUNC. ÜBERPRÜFEN SIE Wählen Sie vorher den Speicher, aus dem Öffnen Sie den Sie die Standbilder kopieren möchten Bildauswahlbildschirm.
Seite 76
Fotos Wählen Sie den Speicher, aus dem HINWEISE Sie die Standbilder kopieren möchten. • Falls auf dem vorgesehenen Speicher nicht genug Platz zur Verfügung steht, Weitere Informationen finden Sie kopiert der Camcorder so viele unter Auswählen der Standbilder für Standbilder wie möglich und stoppt die Wiedergabe ( 68).
Fall das USB-Kabel ab, und schalten Sie den Camcorder und den Drucker aus. Schalten Sie beide Geräte nach einer kurzen Zeit wieder ein, Canon Drucker: SELPHY-Drucker der CP-, stellen Sie den Camcorder auf den DS- und ES-Serien und -Modus, und stellen Sie die Tintenstrahldrucker mit dem Verbindung wieder her.
• Der Druckvorgang beginnt. Die Bildoptimierungs-Funktion kompatibel sind. Taste blinkt und bleibt Wählen Sie [AN], [AUS] oder [VOREINST.]. erleuchtet, wenn der Canon Tintenstrahl-/SELPHY DS-Drucker: Sie Druckvorgang beendet ist. können auch [VIVID], [NR] und [VIVID+NR] • Um den Druckvorgang wählen. fortzusetzen, wählen Sie (...
Seite 79
Druckvorgangs ausgeblendet. Mehrere Bilder auf dasselbe Blatt drucken [2-FACH], [4-FACH], etc. Bei Verwendung von Canon Druckern können Sie ein Standbild mehrfach auf ein Blatt Papier drucken. Verwenden Sie die folgende Tabelle als Richtlinie für die empfohlene Anzahl der Kopien je nach der Einstellung für [ PAPIERGRÖSSE].
Bedienungsanleitung des Druckers Ausschnitteinstellungen ändern. angegeben. Öffnen Sie das Druckmenü. • PictBridge-kompatible Drucker von Canon: Siehe die Schritte 1-2 unter Drucken Falls der Druckvorgang nicht automatisch fortgesetzt wird, nachdem Sie das nach Änderung der Problem behoben haben, wählen Sie Druckeinstellungen ( 79).
Wählen Sie ( HINWEISE [ZUSCHNITT] und drücken Sie • Die Ausschnitteinstellungen gelten nur für ein Bild. Daraufhin erscheint der • In den folgenden Fällen werden die Ausschnittrahmen. Ausschnitteinstellungen aufgehoben: Ändern Sie die Größe des - Beim Ausschalten des Camcorders. Ausschnittrahmens. - Wenn Sie das USB-Kabel abtrennen.
Fotos Auswählen von Standbildern zum Ausdrucken der für einen Druckauftrag Drucken (Druckauftrag) markierten Standbilder FUNC. ÜBERPRÜFEN SIE Stellen Sie die Druckaufträge ein, bevor Sie das USB-Kabel an den Camcorder Schließen Sie den Camcorder über anschließen. das mitgelieferte USB-Kabel an den Drucker an. FUNC.
Seite 83
Druckauftragseinstellungen gelöscht haben. * Sollte der Druckauftrag nach dem ersten Standbild unterbrochen werden, erscheint diese Menüoption stattdessen als [DRUCKEN]. Löschen aller Druckaufträge FUNC. FUNC. MENÜ] SPEICHER-FKT.] [ALLE AUFTR.LÖSCH] [JA] FUNC.
Externe Anschlüsse In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie Ihren Camcorder an ein externes Gerät, z. B. einen Fernseher, einen Videorecorder oder einen Computer anschließen können. Buchsen am Camcorder COMPONENT OUT-Anschluss* Zugang: Öffnen Sie den LCD-Monitor und die Buchsenabdeckung. Der Component-Videoanschluss dient nur zur Videoverbindung.
Seite 85
Anbringen des Ferritkerns Bringen Sie den mitgelieferten Ferritkern an, bevor Sie das Stereo-Videokabel STV-250N an den Camcorder anschließen. Bringen Sie den Ferritkern etwa 10 mm vom Steckerende (an den Camcorder anzuschließendes 10 mm Ende) am Stereo-Videokabel STV-250N an. Führen Sie das Kabel durch die Mitte des Kerns und wickeln Sie es um den Kern herum.
Externe Anschlüsse Anschlussdiagramme Verbindungen, die zum Anschließen des Camcorders an ein Fernsehgerät verwendet werden können, sind in der Reihenfolge aufgelistet, in der sich die Bildqualität verschlechtert. Verbindungen, für die Kabel oder Zubehör notwendig ist, das nicht mit dem Camcorder mitgeliefert wird, sind mit einem Stern markiert – halten Sie das notwendige Zubehör bereit.
Seite 87
Typ: Analog Qualität: Standard Definition Nur Ausgang Anschluss an ein Standard-Fernsehgerät oder an einen Videorecorder mit Audio/Video- Eingangsbuchsen. Ändern Sie die folgenden Einstellungen am Camcorder: Anschluss - [TV FORMAT] entsprechend dem Fernsehgerät (Breitbild oder 4:3), wenn das Fernsehgerät das Seitenverhältnis nicht automatisch erkennen und ändern kann 105) - [AV/KOPFH.] auf [ AV] (...
Externe Anschlüsse Wählen Sie am Fernsehgerät als Wiedergabe auf einem Video-Eingang denselben Fernsehschirm Anschluss, an den Sie den Camcorder angeschlossen haben. Schlagen Sie in der Schließen Sie den Camcorder an ein Bedienungsanleitung des Fernsehgerät an, um Ihre Aufnahmen angeschlossenen Fernsehgerätes mit der Familie oder mit Freunden nach.
schaltet das Fernsehgerät automatisch Speichern und Sichern Ihrer auf den Breitbildmodus, sofern es mit Aufnahmen dem WSS-System kompatibel ist. Bei allen anderen Fernsehgeräten muss das Seitenverhältnis von Hand eingestellt werden. Sichern Ihrer Aufnahmen auf einem Computer Die mit diesem Camcorder aufgenommenen Filme werden auf der Speicherkarte oder im eingebauten Speicher (nur...
Externe Anschlüsse Sichern Ihrer Aufnahmen ohne einen Aufnahmen in der höchsten zur Verfügung stehenden Videoqualität Computer bewahren. Sie können auch von Ihren Die folgenden Optionen sind ebenfalls Standbildern Foto-DVDs erstellen, die verfügbar, falls Sie es vorziehen, Ihre Sie mit den meisten üblichen DVD- Aufnahmen zu sichern, ohne dazu einen Playern wiedergeben können.
Seite 91
Vorbereitungen am Camcorder Legen Sie eine unbespielte DVD in den DVD-Brenner ein. Schalten Sie den Camcorder ein • Verwenden Sie die OPEN/CLOSE- und stellen Sie ihn auf den Taste am DVD-Brenner, um das Modus, um hochauflösende DVDs DVD-Laufwerk zu öffnen. von Ihren Filmen zu erstellen, oder •...
Seite 92
Externe Anschlüsse Stromquelle und schalten Sie ihn nicht ENN F Ü R DIE ATEN MEHRERE aus. NOTWENDIG SIND - Verändern Sie die Stellung des Moduswahlrads nicht. • Nachdem die DVD finalisiert wurde, • Hochauflösende (AVCHD) DVDs, die mit wird sie automatisch ausgeworfen, dem optionalen DVD-Brenner DW-100 und [NEUE/LEERE DVD EINLEGEN erstellt wurden, können nur auf AVCHD-...
Schließen Sie den Camcorder über WICHTIG das USB-Kabel an den DVD- Brenner an. Solange der Camcorder an den DVD- Brenner angeschlossen ist, öffnen Sie • Anschluss . Siehe auch die Speicherkartenschlitzabdeckung Anschlussdiagramme ( 86) und nicht und nehmen Sie die Speicherkarte Anschlüsse.
Externe Anschlüsse Anschließen Übertragen von Fotos auf einen Verbinden Sie den Camcorder mit dem Computer (Direktübertragung) Videorecorder über die Verbindung oder . Siehe auch Anschlussdiagramme ( 86). Mit der mitgelieferten Digital Video Software auf der CD-ROM DIGITAL Aufnahme/Aufzeichnen VIDEO Solution Disk können Sie Standbilder ganz einfach auf einen Externes Gerät: Legen Sie eine Computer übertragen, indem Sie...
Schließen Sie den Camcorder über - Verändern Sie die Stellung des Moduswahlrads nicht. das USB-Kabel an den Computer • Je nach der verwendeten Software und den Spezifikationen/Einstellungen Ihres • Anschluss . Siehe auch Computers funktioniert die Übertragung Anschlussdiagramme ( 86). eventuell nicht einwandfrei.
Seite 96
Externe Anschlüsse Übertragen von Standbildern Automatische Übertragungsoptionen Alle relevanten Standbilder werden auf einmal auf den Computer übertragen und als Miniaturbilder angezeigt. ALLE BILDER] Ü UTOMATISCHE BERTRAGUNGSOPTIONEN Übertragen aller Standbilder. Wählen Sie ( ) eine NEUE BILDER] Übertragungsoption, und drücken Nur Bilder, die noch nicht übertragen worden sind, werden zum Computer übertragen.
Drücken Sie , um den HINWEISE Übertragungsauftrag einzustellen. Wenn der Camcorder an den Computer Ein Häkchen erscheint im Feld angeschlossen ist und der neben dem Bildauswahlbildschirm angezeigt wird, Übertragungsauftragssymbol FUNC. drücken Sie , um zum Drücken Sie erneut, um den Übertragungsmenü...
Zusätzliche Informationen In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur Fehlersuche, zu den Bildschirmanzeigen, zur Handhabung und Wartung, sowie weitere nützliche Informationen. Anhang: Liste der Menüoptionen Nicht verfügbare Menüpunkte werden im FUNC.-Menü ausgegraut und in den Setup- Menüs schwarz angezeigt. Einzelheiten dazu, wie Sie einen Menüpunkt auswählen können, finden Sie unter Benutzung der Menüs ( 26).
Seite 99
Menüpunkt Einstelloptionen Aufnahmemodus HOHE QUALITÄT 17 Mbps], – HOHE QUALITÄT 12 Mbps], STANDARD PLAY 7 Mbps], LONG PLAY 5 Mbps] Gleichzeitige STEHBILD AUFN.AUS], [LW 1920x1080], – Standbildaufnahme [SW 848x480] SUPERFEIN], [ FEIN], [ NORMAL] Standbildformat/ - [LW 1920x1080], [L 2048x1536], [M 1440x1080], –...
Seite 101
[FOKUSHILFE] • Mit der Fokus-Hilfsfunktion wird das in der Mitte des Bildschirms erscheinende Bild vergrößert, um Ihnen das manuelle Scharfstellen zu erleichtern ( 51). • Die Verwendung der Fokushilfsfunktion hat keinen Einfluss auf die Aufnahme. Mit Beginn der Aufnahme wird die Fokushilfsfunktion beendet. [FOKUS PRIOR.]: Wenn die Fokus-Priorität aktiviert ist, nimmt der Camcorder ein Standbild erst auf, nachdem der Fokus automatisch eingestellt wurde.
Seite 102
Zusätzliche Informationen [ANZEIGE]: Dient zur Wahl der Anzeigedauer eines Standbilds nach der Aufnahme in den Speicher. DISP. • Wenn Sie während der Kontrolle eines Standbilds drücken, wird es ohne PHOTO Zeitbeschränkung angezeigt. Drücken Sie halb durch, um zur normalen Anzeige zurückzukehren.
Zusätzliche Informationen [WOCHENANFANG]: Wählen Sie den Tag, mit dem die Woche auf der Kalenderanzeige beginnt ( 42). [DEMO MODUS]: Der Demonstrationsmodus präsentiert die Hauptmerkmale des Camcorders. Der Vorgang beginnt automatisch, wenn Sie den Camcorder bei angeschlossenem Netzgerät länger als 5 Minuten eingeschaltet lassen. •...
[FERNBE.MODUS]: Gestattet den Betrieb des Camcorders mit der Fernbedienung. [SIGNALTON]: Manche Bedienvorgänge, wie das Einschalten des Camcorders oder der Selbstauslöser-Countdown usw., werden von einem Signalton begleitet. [STROMSPARBE.]: Um den Akku bei Akkubetrieb zu schonen, schaltet sich der Camcorder automatisch aus, wenn er fünf Minuten lang nicht bedient wird. •...
Zusätzliche Informationen [HDMI-STATUS]: Sie können die Spezifikation des auf dem HDMI OUT-Mini-Anschluss ausgegebenen Signals überprüfen. [USB-EINST.]: Wählen Sie das Verbindungsprotokoll, das verwendet werden soll, wenn der Camcorder über das USB-Kabel an ein externes Gerät angeschlossen wird. DVD-BRENNER]: Ausschließliche Verbindung mit dem optionalen DVD-Brenner DW- 100.
Erklärungen – bitte lesen Sie zuerst den Kasten “ZUERST HIER NACHSEHEN”, bevor Sie sich detailliert mit dem Problem und seiner Lösung befassen. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Canon Kundendienstzentrum. ZUERST HIER NACHSEHEN Stromversorgung Ist der Akku geladen? Ist das Kompakt-Netzgerät korrekt mit dem Camcorder...
Seite 108
Zusätzliche Informationen möglicherweise ein Anzeichen für ein Problem des Camcorders. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Der Akku ist auch bei normalen Temperaturen extrem schnell entladen. - Der Akku ist möglicherweise am Ende seiner Lebenszeit angelangt. Kaufen Sie einen neuen Akku.
Seite 109
- Die Speicherkarte ist voll. Wechseln Sie die Speicherkarte aus oder löschen Sie einige Aufnahmen, um Speicherplatz auf der Karte frei zu bekommen. blinkt rot auf dem Bildschirm. - Es liegt eine Funktionsstörung im Camcorder vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Die Ladeanzeige CHG blinkt schnell. (einmal Blinken in 0,5-Sekunden-Abständen) Der Ladevorgang wurde abgebrochen, weil das Kompakt-Netzgerät oder der Akku defekt ist.
Seite 110
Zusätzliche Informationen Bild und Ton Die Bildschirmanzeigen schalten sich wiederholt ein und aus. - Der Akku ist leer. Den Akku auswechseln oder laden ( 19). - Nehmen Sie den Akku ab und bringen Sie ihn korrekt wieder an. Ungewöhnliche Zeichen erscheinen auf dem Bildschirm und der Camcorder funktioniert nicht richtig. - Trennen Sie die Stromquelle ab, und schließen Sie sie nach kurzer Zeit wieder an.
Seite 111
- Standbilder können nicht von der wiedergegebenen Szene aufgenommen werden, wenn [TV FORMAT] auf [NORMAL TV] gestellt ist. In einem solchen Fall erscheint . Stellen Sie [TV FORMAT] auf [BREITBILD] 105). Die Fernbedienung funktioniert nicht. - Setzen Sie [FERNBE.MODUS] auf [AN]. - Wechseln Sie die Batterie der Fernbedienung aus.
Zusätzliche Informationen Liste der Meldungen (in alphabetischer Reihenfolge) Im Anschluss an die Liste der Meldungen für den Camcorder finden Sie weitere Listen für Meldungen, die sich auf das Drucken beziehen ( 117), und für Meldungen, die nur erscheinen, wenn Sie den optionalen DVD-Brenner DW-100 116) verwenden.
Geschwindigkeitsklasse 2 gehört. Tauschen Sie die Speicherkarte gegen eine der Geschwindigkeitsklasse 4 oder höher aus. FEHLER BEI KOMMUNIKATION MIT AKKU DIESEN AKKU WEITER VERWENDEN? - Sie haben einen Akku angeschlossen, der nicht von Canon zur Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen wurde. FEHLER BEIM ZUGRIFF AUF INTEGR.SPEICHER - Es liegt ein Problem mit dem eingebauten Speicher vor.
Zusätzliche Informationen KARTE ÜBERPRÜFEN - Zugriff auf die Speicherkarte ist nicht möglich. Überprüfen Sie die Speicherkarte und vergewissern Sie sich, dass sie korrekt eingesetzt ist ( 31). - Ein Speicherkartenfehler ist aufgetreten. Der Camcorder kann das Bild nicht aufnehmen oder wiedergeben. - Wenn nach Ausblenden dieser Meldung das Symbol in Rot angezeigt wird, führen Sie die folgenden Schritte aus: Schalten Sie den Camcorder aus, nehmen Sie die Speicherkarte heraus und setzen Sie sie...
NAME FALSCH - Der Maximalwert der Ordner- und Bilderzahl ist erreicht. Stellen Sie [BILDNUMMERN] auf [ZURÜCKSETZ.] 105) und löschen Sie alle Bilder von der Speicherkarte, oder initialisieren Sie die Karte. NICHT VERFÜGBAR IM MODUS - Sie haben eine Taste gedrückt, die im -Modus (während die -Taste blau leuchtet) nicht verwendet werden kann.
Zusätzliche Informationen WÄHREND DER CAMCORDER AM PC ANGESCHLOSSEN IST, NICHT DAS USB-KABEL ODER NETZKABEL ABTRENNEN. AUSSCHALTEN UND MODUS-WECHSEL NICHT MÖGLICH - Während der Camcorder im -Modus ist und mit einem USB-Kabel an den Computer angeschlossen ist, kann der Camcorder nicht bedient werden. Solange diese Anzeige erscheint, kann das Abtrennen des USB- Kabels oder der Stromversorgung zu unwiederbringlichem Verlust von Aufnahmen im Camcorder führen.
FEHLER BEI DVD ZUGRIFF - DVD PRÜFEN - Beim Lesen der DVD oder bei dem Versuch, auf die DVD zu schreiben, ist ein Fehler aufgetreten. - Diese Meldung kann auch erscheinen, wenn sich Kondensation gebildet hat. Warten Sie, bis der DVD-Brenner völlig abgetrocknet ist, bevor Sie ihn weiter benutzen.
Zusätzliche Informationen DRUCKER FEHLER - Es ist eine Störung aufgetreten, für die eine Reparatur notwendig sein kann. (Canon Tintenstrahldrucker: die grüne Stomzufuhr-Lampe und die orange Fehlerlampe am Drucker blinken abwechselnd.) - Ziehen Sie das USB-Kabel ab und schalten Sie den Drucker aus. Ziehen Sie das Stromkabel des Druckers aus der Steckdose und wenden Sie sich an eine entsprechende Kundendienstzentrale oder ein Servicecenter.
TINTENAUFFANGBEHÄLTER VOLL - Wählen Sie [WEITER], um den Druckvorgang wieder aufzunehmen. Wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum (siehe die dem Drucker beiliegende Liste), um den Tintenauffangbehälter auszuwechseln. TINTENFEHLER - Es liegt ein Problem mit der Tinte vor. Wechseln Sie die Tintenpatrone aus.
Sie sich bitte an Beschädigung des Camcorders qualifiziertes Wartungspersonal. geschützt, und es steht mehr freier • Behandeln Sie den Camcorder Speicherplatz zur Verfügung. Canon sorgfältig. Setzen Sie den Camcorder ist für eventuelle Datenverluste nicht keinen Stößen oder Vibrationen aus, haftbar.
Seite 121
• Versuchen Sie, beim Aufnehmen • Bringen Sie die Anschlussabdeckung ruhige, ausgeglichene Bilder zu an, wenn der Akku nicht benutzt wird. erzielen. Ausfahrende Bewegungen des Der Kontakt mit Metallgegenständen Camcorders während der Aufnahme und kann einen Kurzschluss und eine überhöhter Einsatz von schnellem Zoom Beschädigung des Akkus und schnellen Schwenks führen zu verursachen.
Gewaltsames diesen Camcorder oder in das optionale Einschieben einer falsch Akkuladegerät CG-800E einsetzen. ausgerichteten Speicherkarte in den • Wir empfehlen, original Canon-Akkus, Schlitz kann zu einer Beschädigung die mit dem Symbol der Speicherkarte oder des versehen sind, zu verwenden.
Seite 123
aufgeladen. Er entlädt sich jedoch • Halten Sie die Batterie nicht mit einer vollständig, wenn der Camcorder etwa Pinzette oder anderen 3 Monate lang nicht benutzt wird. Metallwerkzeugen, weil dies einen So laden Sie den eingebauten Lithiumakku Kurzschluss verursacht. wieder auf: Schließen Sie das Kompakt- •...
Zusätzliche Informationen Wartung/Sonstiges Kondensation Bei schnellem Ortswechsel des Camcorders zwischen heißen und kalten Orten kann sich Kondensation (Wassertröpfchen) auf den Innenteilen Reinigung bilden. Stellen Sie den Betrieb des Camcorders ein, wenn Kondensation festgestellt wird. Fortgesetzter Betrieb Camcordergehäuse kann zu einer Beschädigung des •...
örtliche Swasiland, Tansania, Thailand, Netzspannung zwischen 100 und 240 V Tschechien, Türkei, Uganda, Ukraine, Wechselstrom (50/60 Hz) liegt. Wenden Vereinigte Arabische Emirate. Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwendung im Ausland an eine Canon Kundendienststelle.
Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle (wie beispielsweise Brände o. A.), die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Zubehörteilen (wie beispielsweise ein Leck oder die Explosion eines Akkus)
Seite 128
Zusätzliche Informationen Aufnahme- und Wiedergabezeiten Die in der folgenden Tabelle angegebenen Aufnahme- und Wiedergabezeiten sind Näherungswerte und hängen vom Aufnahmemodus und Ladezustand sowie von den Aufnahme- und Wiedergabebedingungen ab. Die tatsächliche Nutzungsdauer des Akkus kann sich verringern, wenn in kalter Umgebung oder mit hellerer Monitoreinstellung usw.
Seite 129
• Wenn der Telekonverter angebracht ist, kann beim Aufnehmen mit dem Blitz oder mit der Mini-Videoleuchte ein Schatten entstehen. Weitwinkelkonverter WD-H37C Dieser Konverter verringert die Brennweite des Objektivs um den Faktor 0,7 und liefert eine breitere Perspektive für Innen- oder Panoramaaufnahmen.
Seite 130
Sie einen Schulterriemen anbringen. Tragetasche SC-2000 Eine praktische Camcorder-Tragetasche mit gepolsterten Fächern und viel Platz für Zubehör. An diesem Zeichen erkennen Sie original Canon Videozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon Videogeräte stets original Canon Zubehör oder Produkte mit diesem Zeichen zu verwenden.
Technische Daten HF10/HF100 System Aufnahmesystem Filme: AVCHD Videokompression: MPEG-4 AVC/H.264, Audiokompression: Dolby Digital, 2 Kanäle Standbilder: DCF (Richtlinie für das Kamerasystem zur Datenspeicherung), kompatibel mit Exif Ver. 2.2 und mit DPOF Standbildkompression: JPEG (Superfein, Fein, Normal) Größe der Videoaufnahmen FXP-Modus: 1920 x 1080 Pixel Andere Aufnahmemodi: 1440 x 1080 Pixel Standbildgröße...
Zusätzliche Informationen Dieser Camcorder unterstützt Exif 2.2 (auch als “Exif Print” bezeichnet). Exif Print ist ein Standard zur Verbesserung der Kommunikation zwischen Camcordern und Druckern. Bei Anschluss an einen mit Exif Print kompatiblen Drucker werden die ursprünglichen Aufnahmebilddaten des Camcorders genutzt und optimiert, so dass äußerst hochwertige Fotoprints erzielt werden. Mit der Bildrate [PF25] erstellte Aufnahmen werden konvertiert und im Speicher als 50i aufgezeichnet.
Seite 133
Akku BP-809 Akkutyp Aufladbarer Lithiumakku, kompatibel mit Intelligent System Nennspannung 7,4 V Gleichstrom Betriebstemperatur 0 – 40 °C Akkuleistung 890 mAh Abmessungen 30,7 x 27,5 x 40,2 mm Gewicht 47 g Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte. Irrtümer und Auslassungen vorbehalten. Änderungen vorbehalten.
Seite 137
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, the Netherlands www.canon-europa.com France: Luxembourg: Canon France SAS Canon Luxembourg SA Canon Communication & Image Rue des joncs, 21 17, Quai du Président Paul Doumer L-1818 Howald 92414 Courbevoie CEDEX Tel: (352) 48 47 961 Tél: (01)-41 30 15 15...