Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
Pince multimètre
Clamp multimeter
Vielfachmesszange
Pinza multimetro
Pinza multimétrica
F R A N Ç A I S
Notice de fonctionnement
E N G L I S H
User's manual
D E U T S C H
Bedienungsanleitung
I T A L I A N O
Libretto d'Istruzioni
E S P A N O L
Manual de Instrucciones
F 09
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvin Arnoux F 09

  • Seite 1 F 09 Pince multimètre Clamp multimeter Vielfachmesszange Pinza multimetro Pinza multimétrica F R A N Ç A I S Notice de fonctionnement E N G L I S H User's manual D E U T S C H Bedienungsanleitung I T A L I A N O Libretto d’Istruzioni...
  • Seite 2: Precautions D'emploi

    Signification du symbole Attention ! Consulter la notice de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil. Dans la présente notice de fonctionnement, les instructions précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou endommager l’appareil et les installations. Signification du symbole Cet appareil est protégé...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    English ..............25 Deutsch ..............47 Italiano ..............70 Español ..............93 SOMMAIRE PRESENTATION ................ 4 DESCRIPTION (commutateur, touches, afficheur, buzzer) ..4 MISE EN ŒUVRE CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES ........ 8 3.1 Conditions de référence ........... 8 3.2 Mesure de tensions (V) ..........
  • Seite 4: Presentation

    1. PRESENTATION La pince multimètre F09 privilégie la fiabilité et la simplicité d'emploi pour répondre aux besoins des professionnels de l'électricité : Un appareil compact intégrant le capteur de courant pour les mesures d'intensité sans interrompre le circuit à contrôler Une ergonomie exceptionnelle avec notamment : - sélection automatique ou manuelle de la nature du signal à...
  • Seite 5 Mesure des puissances active, réactive et var W apparente et du facteur de puissance sur des systèmes monophasé ou triphasé 3 fils équilibrés (par utilisation de la touche jaune). Sélection de l'indicateur d'ordre des phases pour système triphasé avec ou sans neutre Touches de commande Les touches disposent de 3 types d’action possibles : Appui fugitif...
  • Seite 6 A tout moment, un appui long sur la touche permet de sortir du mode MIN/MAX. Si la fonction INRUSH a été sélectionnée (voir descriptif § 3.7), un appui court permet de revenir au mode MIN/MAX. Nota : En mode MIN/MAX, la fonction arrêt automatique de l'appareil est supprimée (allumage du symbole Un appui fugitif permet de visualiser la fréquence du signal mesuré, un nouvel appui permet de revenir à...
  • Seite 7 Affichage des symboles Clignotant, autonomie de la pince limitée à 1 heure environ Fixe, pile usée, le fonctionnement ou la précision de la pince n'est plus garantie Fonctionnement permanent (suppression de l'arrêt automatique) Allumé en fixe lorsque la fonction INRUSH est sélectionnée Fixe : mesure de continuité...
  • Seite 8: Mise En Œuvre

    - Son continu et médium : valeur mesurée en continuité, inférieure au seuil programmé, jonction en court-circuit lors du test d'un semi-conducteur. - Son continu médium modulé : valeur mesurée en volt, supérieure à 45 Vcrête lorsque la fonction V-Live est sélectionnée.
  • Seite 9: Test Sonore De Continuité ( )

    En AC, l’affichage indique OL au-delà de 600 Vrms (900 V en mode PEAK). (2) En AC, si la valeur de la tension mesurée est < 0,15 V l'affichage indique 0.00. Pour les tensions ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 600 V ou efficaces, un bip répétitif du buzzer indique que la tension mesurée est supérieure à...
  • Seite 10: Mesure De Résistances (Ω)

    Mode MIN/ MAX : - Précision : idem tableau précédent +0,2% L - Temps de capture : 100 ms typ. 3.4 Mesure de résistances (Ω Ω Ω Ω Ω ) 1. Brancher les cordons de mesure sur les bornes de l’appareil. 2.
  • Seite 11: Mesure De Courants (A)

    Gamme d'affichage Etendue de mesure 0,000 à 3,199 V Précision 1% L +2 pt Résolution 1 mV Courant de mesure (1) 2 mA à 4 mA Protection 500 V AC ou 750 V (DC ou crête) (1) Selon la tension mesurée Mode MIN/ MAX : - Précision : idem tableau précédent +0,2% L - Temps de capture : 100 ms typ.
  • Seite 12: Fonction Inrush

    - Répétabilité de la mesure après plusieurs fermetures consécutives de la pince : 0,3% typique. Mode MIN/ MAX : - Précision : idem tableau précédent +0,2% L - Temps de capture : 100 ms typ. Mode PEAK : - Précision : idem tableau précédent +2% L +0,5 A - Temps de capture : 500 µs typ.
  • Seite 13: Mesure De Puissances ~ (W - Var - Va)

    3.8 Mesure de puissances (W - var - VA) 1. Brancher les cordons de mesure sur les bornes de l’appareil, en respectant les polarités indiquées : cordon rouge sur la borne "+" et cordon noir sur la borne "COM". 2. Mettre le commutateur rotatif sur la position W (mesure monophasé) 3.
  • Seite 14: Calcul Du Facteur De Puissance (Pf)

    1) L'échelle est limitée à 240 kW (kvar, kVA) en monophasé (600 V x 400 A et 399,9kW (kvar, kVA) en triphasé). Au-delà, l’affichage indique + OL ou - OL selon le signe de la puissance. (2) Si la valeur de la puissance est < 5 W (var, VA) ou si les valeurs de tension ou de courant sont respectivement <...
  • Seite 15: Indication D'ordre Des Phases

    Caractéristiques Gamme d'affichage 40 Hz 400 Hz 4000 Hz 40 kHz Etendue de mesure (1) 10,00 à 40,0 à 400 à 4,00 kHz à 39,99 Hz 399,9 Hz 3999 Hz 19,99 kHz Précision 0,4% L +1 pt Résolution 0,01 Hz 0,1 Hz 1 Hz 10 Hz...
  • Seite 16: Fonctions Secondaires

    Nota 3 : Le principe de mesure est basé sur une certaine stabilité de la fréquence et des signaux pratiquement sinusoïdaux (THD < 10%). Ceci exclu en particulier la mesure sur des blocs électrogènes dont le volant d'inertie est trop faible pour garantir une stabilité suffisante de la fréquence.
  • Seite 17: Compensation Automatique De La Résistance Des Cordons

    3.12.3 Compensation automatique de la résistance des cordons Cette compensation s'effectue par appui maintenu de la touche HOLD lorsque la fonction test de continuité ou mesure de résistance est sélectionnée. Au relâché de la touche, lorsque l'affichage indique zéro, la valeur de correction est mémorisée dans la pince.
  • Seite 18: Suppression De L'arrêt Automatique

    3.12.8 Suppression de l'arrêt automatique Maintenir la touche HOLD appuyée et amener le commutateur rotatif de la position OFF à la position L'appareil émet un double bip puis le symbole clignote. La configuration choisie est mémorisée au relâché de la touche : le symbole est alors allumé...
  • Seite 19: Visualisation De La Version Du Logiciel Interne

    3.12.13 Visualisation de la version du logiciel interne Maintenir la touche HOLD appuyée et amener le commutateur rotatif de la position OFF à la position A. L'appareil émet un bip, la version du logiciel est visualisée sous la forme UX.XX pendant 2 secondes, puis remplacée par l'affichage de tous les segments de l'afficheur tant que la touche HOLD est enfoncée.
  • Seite 20: Conformité Aux Normes

    Altitude - Fonctionnement : ≤ 2000 m - Stockage : ≤ 12000 m Utilisation en intérieur Etanchéité : indice de protection IP 40 (selon EN 60529, éd. 92) 4.5 Conformité aux normes Sécurité électrique (selon EN 61010-1, éd. 95 et EN 61010-2-032, éd. 93) Double isolation : Catégorie d'installation : III Degré...
  • Seite 21: Variations Dans Le Domaine D'utilisation

    4.6 Variations dans le domaine d'utilisation Grandeur Plage Grandeur Influence d'influence d'influence influencée Typique Tension pile 7,5 à 10 V Toutes < 1 pt 0,2% L +1 pt Température 0...50°C 0,05% L/10°C 0,2% L /10°C +2 pt 0,3% L/10°C 0,5% L /10°C +2 pt Ω...
  • Seite 22: Conditions Limites De Fonctionnement

    Courbe typique de réponse en fréquence - V f (f) 8.00% 6.00% 4.00% 2.00% 0.00% -2.00% Limites spécifiées -4.00% -6.00% -8.00% -10.00% 10000 Hz 10 Hz 100 Hz 1000 Hz Fréquence (Hz) - I f (f) 10.00% 5.00% 0.00% -5.00% Limites spécifiées -10.00% -15.00%...
  • Seite 23: Pour Commander

    5. POUR COMMANDER F09 ..............P01. 1209.09 Livrée avec un jeu de 2 cordons à pointe de touche, 1 cordon à fiche mâle de sécurité, 1 pince crocodile, 1 pile 9 V, un étui de transport et cette notice de fonctionnement Accessoires et rechanges Jeu de 2 cordons à...
  • Seite 24: Maintenance

    Fax : 02 31 64 51 09 Réparation sous garantie et hors garantie. Adressez vos appareils à l’une des agences régionales MANUMESURE, agréées CHAUVIN ARNOUX. Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09 Réparation hors de France métropolitaine.
  • Seite 25: Precautions For Use

    English Meaning of symbol Caution! Please consult the User Manual before using the device. In this User Manual, failure to follow or carry out instructions preceded by this symbol may result in personal injury or damage to the device and the installations. Meaning of symbol This appliance is protected by double insulation or reinforced insulation.
  • Seite 26 CONTENTS PRESENTATION ..............27 DESCRIPTION ................. 27 IMPLEMENTATION - FUNCTIONAL CHARACTERISTICS ..30 3.1 Reference conditions ............30 3.2 Voltage measurements (V) ..........31 3.3 Audio continuity test ( ) ..........32 3.4 Resistance measurement (Ω) ......... 32 3.5 Semi-Conductor Test ( ) ..........
  • Seite 27: Presentation

    1. PRESENTATION Clamp multimeter F09 emphasises reliability and simplicity of use to respond to the needs of power professionals: A compact unit integrating the current sensor for intensity measurements without breaking the test circuit Outstanding ergonomic features, in particular: - automatic or manual selection of the type of signal to be measured, AC or DC, - measurement of the RMS value of any signal (AC+DC), - automatic selection of measurement calibre,...
  • Seite 28 The keys are capable of 3 types of action: Short pressure < 1.3 s, it is valid if the key pressure is detected. Long pressure > 1.3 s, this gives access to a measurement or operating mode. Holding or releasing the key has no effect. Held pressure Gives access to a measurement or operating mode and remains in this mode as long as pressure is held.
  • Seite 29 HOLD key/ switch combination (see description § 3.12): - Suppression of automatic stop function - Activation of the V-Live function - Display of the internal software version Yellow key/ switch combination (see description § 3.12): - Modification of audio indication threshold in continuity test - Default configuration of the unit MIN/MAX key/ switch combination (see description §...
  • Seite 30: Implementation - Functional Characteristics

    Indicates the display of a maximum value in MIN/MAX mode Indicates the display of a minimum value in MIN/MAX mode Symbol which goes on during the phase rotation direction detection sequence. Goes on steady, for switch position W, if power factor display is selected (yellow key) Fixed: measurement in AC manual mode Flashing: measurement in AC automatic mode...
  • Seite 31: Voltage Measurements (V)

    - Peak factor of applied AC signal: √ 2 - Position of conductor in clamp jaws: centred. - Conductor diameter: ≤ 5 mm - No external AC magnetic field - No electrical field 3.2 Voltage measurements (V) 1. Connect the measurement leads to the instrument’s terminals, complying with the polarities indicated: red lead on the “+”...
  • Seite 32: Audio Continuity Test ( )

    3.3 Audio continuity test ( 1. Connect the measurement cables to the unit terminals. 2. Set the rotary switch to position " ". 3. Connect the unit to the circuit to be tested. The buzzer is continuously active as soon as contact is established (circuit closed) and if the resistance value measured is lower than the threshold value chosen by the programming (adjustable from 1 to 40 Ω, see §...
  • Seite 33: Semi-Conductor Test ( )

    400 Ω 4000 Ω Display range 40 kΩ Measuring range 0.0 to 400 to 4.00 kΩ to 399.9 Ω 3999 Ω 39.99 kΩ Accuracy (1) : 1% L + 2 pt 0.1 Ω 1 Ω 10 Ω Resolution ≤ 3.2 V Open circuit voltage Measuring current 320 µA...
  • Seite 34: Inrush Function

    Range switching and AC/DC selection are automatic. Actuate the yellow key to force AC, DC or AC+DC selection manually if necessary. Correction of the current measurement zero (DC zero) To measure the low currents, perform a zero correction first. - Press and hold the HOLD key until zero appears on the display.
  • Seite 35: Power Measurement (W Var Va)

    The field of application is limited to industrial frequencies (15 Hz... 70 Hz) Implementation This function is accessible in AC current measurement only, after selection of the MIN/MAX mode. Action Display Comments Press 0.5 P then the value the yellow for rms Enter the function corresponding...
  • Seite 36: Power Factor Calculation (Pf)

    In both cases the “ “ arrow on the jaws, must be directed in the direction of power circulation from the source to the load. In which case: - the “+” sign corresponds to power consumed by the load. - the “-” sign corresponds to power supplied by the load. Specific reference conditions PF = 1;...
  • Seite 37: Frequency Measurement (Hz)

    Characteristics Display range 1.00 Measuring range (1) 0.20 to 0.50 to 0.49 1.00 Accuracy 5% L 2% L + 2 pt + 2 pt Resolution 0.01 The display of the power factor is limited to 1.00 If one of the terms of the power factor calculation is outside its power range, the display of the power factor indicates an indeterminate value”- - - -”.
  • Seite 38 - Acceptable amplitude imbalance rate: 20% - Acceptable voltage harmonic distortion: 10% Running of phase rotation direction detection sequence Note 1: In the following table, display of the symbol " " refers systematically to the beginning of sequence Note 2: The sequence of the following table is described using: - L1 on terminal “COM”...
  • Seite 39: Secondary Functions

    3.12 Secondary Functions 3.12.1 Display lock A short pressing on the HOLD key freezes the display. A second pressing unlocks the display. 3.12.2 Preselection of MIN/MAX mode A short pressing on the HOLD key then on the MIN/MAX key preselects the MIN/MAX mode. A second pressing on the HOLD key makes the MIN/MAX mode effective.
  • Seite 40: Suppression Of Automatic Stop

    3.12.8 Suppression of automatic stop Hold the HOLD key pressed and bring the rotary switch from the OFF position to the position The unit emits a double beep then the symbol flashes. The selected configuration is memorised when the key is released: the symbol remains lit continuously.
  • Seite 41: Display Of The Internal Software Version

    3.12.13 Display of the internal software version Hold the HOLD key pressed and bring the rotary switch from the OFF position to the A position . The unit beeps, the software version is displayed in the form UX.XX for 2 seconds, then all the segments of the display are shown as long as the HOLD key is pressed.
  • Seite 42: Compliance With Norms

    Indoor use Impermeability: protection index IP 40 (according to EN 60529, ed. 92) 4.5 Compliance with norms Electrical safety (as per EN 61010-1 ed. 95 and 61010-2-032, ed. 93) Dual insulation: Installation category: III Pollution level: 2 Rated voltage: 600 V (RMS or DC) or - Installation category : IV Rated voltage : 300V (RMS or DC)
  • Seite 43: Variations In Operating Range

    4.6 Variations in operating range Quantity Meas. range Quantity Influence quantities quantities influenced Typical Maxi Battery voltage 7.5 to 10 V < 1 pt 0.2% L +1 pt Temperature 0...50°C 0.05% L/10°C 0.2% L /10°C +2 pt 0.3% L/10°C 0.5% L /10°C +2 pt Ω...
  • Seite 44: Marginal Operating Conditions

    Typical frequency response curve - V f (f) 8.00% 6.00% 4.00% 2.00% 0.00% -2.00% Specified limits -4.00% -6.00% -8.00% -10.00% 10000 Hz 100 Hz 10 Hz 1000 Hz Frequency (Hz) - I f (f) 10.00% 5.00% 0.00% Specified limits -5.00% -10.00% -15.00% -20.00%...
  • Seite 45: To Order

    5. TO ORDER F09 ..............P01.1209.09 Delivered in a blister with set of 2 probe cables, 1 cable with male safety connector, 1 alligator clip, 1 x 9 V battery, one carrying case and this operating manual Accessories and spare parts set of 2 cables with probe tips (NF EN 61010) ......
  • Seite 46: Maintenance

    7. MAINTENANCE For maintenance, use only specified spare parts. The manufacturer will not be held responsible for any accident occuring following a repair done other than by its After Sales Service or approved repairers. 7.1 Changing the battery The clamp must be disconnected from any external electrical source and must not be in contact with the cable.
  • Seite 47: Sicherheitshinweise

    Deutsch Bedeutung des Zeichens Achtung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät benutzen. Werden die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, denen dieses Symbol vorangestellt ist, nicht beachtet oder eingehalten, kann es zu Verletzungen von Menschen oder Beschädigungen des Geräts oder der Installationen kommen. Bedeutung des Zeichens Das Gerät ist schutzisoliert bzw.
  • Seite 48 INHALT VORSTELLUNG ............... 49 BESCHREIBUNG ..............49 GEBRAUCH - BETRIEBSDATEN ..........53 3.1 Bezugsbedingungen ............53 3.2 Spannungsmessung (V) ..........53 3.3 Akustische Durchgangsprüfung ( ) ......54 3.4 Widerstandsmessung (Ω) ..........55 3.5 Halbleiterprüfung ( ) ..........55 3.6 Strommessung (A) .............
  • Seite 49: Vorstellung

    1. VORSTELLUNG Die Vielfachmesszange F09 ist zuverlässig und bedienungsfreundlich und erfüllt alle Anforderungen von Fachleuten aus dem Elektrobereich: Ein kompaktes Gerät mit eingebautem Stromfühler für Strommessungen ohne Unterbrechung des zu messenden Stromkreises Eine außergewöhnlich gute Bedienungsfreundlichkeit, insbesondere mit: - automatischer oder manuelle Auswahl der Art des zu messenden Signals, AC oder DC, - Messung des Effektivwertes beliebiger Signale (AC+DC), - automatischer Messbereichswahl,...
  • Seite 50 Messung der Wirk-, Blind- und Scheinleistung, des var W Leistungsfaktors bei einphasigen oder symmetrischen 3-Leiter-Drehstromsgstemen (durch Verwendung der gelben Taste). Auswahl der Anzeige der Phasendrehrichtung bei dreiphasigen Systemen mit oder ohne Nullleiter Steuertasten Die Tasten bieten 3 Betätigungsmöglichkeiten: Kurzes Drücken <...
  • Seite 51 Hz Bei einem kurzen Drücken wird die Frequenz des gemessenen Signals angezeigt, ein weiteres Drücken ermöglicht die Rückkehr zum vorher angezeigten Wert. Diese Taste ist nur bei den Funktionen A und W aktiv. Kurzes Drücken: Einschalten der Hintergrundbeleuchtung der Anzeige. Automatische Abschaltung nach 2 Minuten.
  • Seite 52 Dauernd, Batterie leer, der Betrieb der Zange und die Genauigkeit können nicht mehr garantiert werden Dauerbetrieb (keine automatische Abschaltung) : Leuchtet dauernd bei gewählter Funktion INRUSH Dauernd: Durchgangsprüfung Blinkend: Funktion V-Live gewählt HOLD Funktion HOLD aktiv PEAK Leuchtet bei V und A im Modus MIN/MAX, wenn Messung des Spitzenwerts gewählt wurde Verweist auf Anzeige eines Maximalwerts im Modus MIN/MAX...
  • Seite 53: Gebrauch - Betriebsdaten

    3. GEBRAUCH - BETRIEBSDATEN 3.1 Bezugsbedingungen Die zu jeder Messfunktion genannten Betriebsdaten werden für die folgenden Bezugsbereiche garantiert: - Temperatur: +23 °C ± 3 K. - Rel. Luftfeuchte: 45 % bis 75 % relative Feuchte. - Versorgungsspannung: 8,5 V ± 0,5 V. - Frequenzbereich des angewendeten Wechselbereichs: 45 - 65 Hz - Scheitelfaktor des angewendeten Wechselbereichs: √...
  • Seite 54: Akustische Durchgangsprüfung ( )

    Bei Spannungen ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 600 V oder effektiv weist ein repetitives Signal des Summers darauf hin, dass die gemessene Spannung höher als die Sicherheitsspannung ist, für die das Gerät garantiert ist. MIN/MAX-Modus: - Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2 % Anz. - Erfassungszeit: 100 ms typ.
  • Seite 55: Widerstandsmessung (Ω Ω Ω Ω Ω )

    3.4 Widerstandsmessung (Ω Ω Ω Ω Ω ) 1. Schließen Sie die Messleitungen an die Klemmen des Geräts an. 2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position " " und drücken Sie einmal die gelbe Taste: Das Symbol verschwindet von der Anzeige. 3.
  • Seite 56: Strommessung (A)

    MIN/MAX-Modus: - Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2 % Anz. - Erfassungszeit: 100 ms typ. 3.6 Strommessung 1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position "A " 2. Umschließen Sie den Leiter, durch den der zu messende Strom fließt, achten Sie auf richtiges Schließen der Backen und darauf, dass sich keine Fremdkörper im Luftspalt zwischen den Backen befinden.
  • Seite 57: Funktion Inrush

    3.7 Funktion INRUSH Beschreibung Diese Funktion ermöglicht die Verfolgung einer schnellen Stromänderung des Typs gedämpfte Sinusschwingung, indem aufeinander folgende Effektivwerte gemessen werden, die über ½, 1, 2½, 5 und 10 Perioden ausgehend vom größten berechneten Effektivwert berechnet und über eine Halbwelle neu aktualisiert werden. Die Anwendungen sind: - Messung von Anlaufströmen bei Motoren - Genaue Definition von Sicherungen und Schutzschaltern...
  • Seite 58 EINPHASIGES SYSTEM - Schließen Sie die Messleitungen für Spannungsmessung an, rote Messleitung an die Phase, schwarze Messleitung an den Nullleiter. - Umschließen Sie den Leiter, durch den der zu messende Strom fließt, achten Sie auf richtiges Schließen der Backen und darauf, dass sich keine Fremdkörper im Luftspalt zwischen den Backen befinden.
  • Seite 59: Berechnung Des Leistungsfaktors (Pf)

    (3)Die Messgenauigkeit unterliegt einer auf die Strommessung zurückzuführenden Schwankung von ca. 0,1 A. Beispiel: bei einer Leistungsmessung, die bei 10 A durchgeführt wird, liegt die Messschwankung bei 0,1 A/10 A, d. h. bei 1%. Modus MIN/MAX: - Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle +0,3 % Anz. - Erfassungszeit: 100 ms typ.
  • Seite 60: Anzeige Der Drehfeldrichtung

    MIN.-MAX. - Genauigkeit: wie in der Tabelle oben +0,2% L mit Begrenzung bei 5 kHz. - Erfassungszeit: 125 ms typisch alle 400 ms. 3.11 Anzeige der Drehfeldrichtung Diese Messung wird mit nur 2 Messleitungen folgendermaßen durchgeführt: 1. Berücksichtigung einer „Referenzperiode“ z.B. über die Phase L1-L2 2.
  • Seite 61: Sekundärfunktionen

    Schritte Anzeigen Anmerkungen Schalter auf Start der Funktion Position Drücken der Das Gerät ist bereit zur Erkennung gelben Taste Anschluss der Nach maximal 10 Sekunden schwarzen erscheint eine der Messleitung an 3 folgenden Anzeigen: → wenn Spannung < 50 V L1 und Kontakt der Err V (2 s) dann →...
  • Seite 62: Automatischer Nullabgleich Bei Strommessung

    Diese Korrektur ist im Modus MIN/MAX nicht zulässig. 3.12.4 Automatischer Nullabgleich bei Strommessung Dieser Abgleich erfolgt durch dauerhaftes Drücken der Taste HOLD, wenn die Funktion Strommessung gewählt wurde. Wird die Taste bei Anzeige von Null losgelassen, wird der Korrekturwert in der Zange gespeichert. Beträgt der gemessene Wert mehr als 6 A, ist dieser Abgleich nicht zulässig und der gespeicherte Abgleichwert wird auf Null gesetzt.
  • Seite 63: Einrichtung Der Funktion V-Live

    3.12.9 Einrichtung der Funktion V-Live Halten Sie die Taste HOLD gedrückt und stellen Sie den Drehschalter von der Position OFF auf die Position V. Das Gerät gibt ein akustisches Signal ab und die Symbole V blinken. Die gewählte Konfiguration wird beim Loslassen der Taste gespeichert: das Symbol V leuchtet dann dauernd und das Symbol blinkt.
  • Seite 64: Allgemeine Daten

    4. ALLGEMEINE DATEN 4.1 Abmessungen und Gewicht 70 x 193 x 37 mm 260 g 4.2 Umschließungsvermögen der Zange ≤ 26 mm 4.3 Stromversorgung Eine 9V-Standard-Alkali-Batterie (Typ IEC 6LF22, 6LR61 oder NEDA 1604). Ver wenden tauschen sie batterie, siche § 7.1. Durchschnittliche Betriebsdauer: 60 Std.
  • Seite 65 Stromschlagfestigkeit (Versuch gemäß IEC 1000-4-5) - 6 kV im Differenzmodus bei der Funktion Voltmeter, Bewertungskriterium B - 2 kV induzier t in das Kabel der Strommessung, Bewertungskriterium B Elektromagnetische Verträglichkeit (gemäß EN 61326-1, Ausg. 97 + A1) Störaussendung: Klasse B Störimmunität: - Elektrostatische Entladungen: 4 kV bei Kontakt, Bewertungsskriterium B...
  • Seite 66: Abweichungen Beim Betriebsbereich

    4.6 Abweichungen beim Betriebsbereich Beeinflusste Einfluss Einflussgröße Einflussbereich Größe Typisch Max. Batteri e spannung 7,5 bis 10 V Alle < 1 D 0,2 % Anz. + 1 D Temperatur 0...50°C 0,05% Anz./10°C 0,2% Anz. /10°C +2 D 0,3% Anz./10°C 0,5% Anz. /10°C +2 D Ω...
  • Seite 67: Grenzbedingungen

    Typische Kurve der Frequenzantwort 8.00% 6.00% 4.00% 2.00% 0.00% -2.00% Innerhalbdes Grenzbereiches -4.00% -6.00% -8.00% -10.00% 10000 Hz 100 Hz 10 Hz 1000 Hz Frequenz (Hz) - I f (f) 10.00% 5.00% 0.00% Innerhalbdes Grenzbereiches -5.00% -10.00% -15.00% -20.00% -25.00% 10000 Hz 10 Hz 100 Hz...
  • Seite 68: Bestellangaben

    5. BESTELLANGABEN F09 ..............P01.1209.09 Geliefert im blister mit einem Satz mit 2 Messleitungen mit Prüfspitze, 1 Messleitung mit Sicherheitsstecker, 1 Krokodilklemme, einer 9V-Batterie, einem Transportetui und dieser Bedienungsanleitung Zubehör und Ersatzteile Satz mit 2 Messleitungen mit Prüfspitze (NF EN 61010) ...... P01.2950.84 Satz mit 2 Messleitungen mit Sicherheitsstecker (NF EN 61010) ..
  • Seite 69: Wartung

    7. WARTUNG Verwenden Sie für Reparaturen ausschließlich die angegebenen Ersatzteile. Der Hersteller haftet keinesfalls für Unfälle oder Schäden, die nach Reparaturen außerhalb seines Kundendienstnetzes oder durch nicht von ihm zugelassene Reparaturbetriebe entstanden sind. 7.1 Austausch der Batterie Die Zange muss unbedingt von sämtlichen externen Stromquellen abgeklemmt werden und darf kein Kabel umschließen.
  • Seite 70 Italiano Significato del simbolo Attenzione ! Consultare il libretto d’istruzioni prima dell’uso. Nel presente libretto d’istruzioni, le indicazioni precedute da questo simbolo devono essere rigorosamente rispettate, altrimenti possono prodursi infortuni fisici o danni all’apparecchio e agli impianti. Significato del simbolo Il presente apparecchio è...
  • Seite 71 SOMMARIO PRESENTATION ..............72 DESCRIZIONE ................. 72 MESSA IN OPERA - CARATTERISTICHE FUNZIONALI ..76 3.1 Condizioni di riferimento ..........76 3.2 Misura di tensione (V) ..........76 3.3 Test sonoro di continuità ( ) ........77 3.4 Misura di resistenza (Ω) ..........78 3.5 Test dei semi-conduttori ( ) ........
  • Seite 72: Presentazione

    1. PRESENTAZIONE La pinza multimetro F09 privilegia l’affidabilità e la semplicità d’uso per rispondere ai bisogni degli operatori professionisti del settore dell’elettricità : Un apparecchio compatto che integra il sensore di corrente per le misure di intensità senza dovere interrompere il circuito da controllare Una eccezionale ergonomia, con in particolar modo : - selezione automatica o manuale del tipo di segnale da...
  • Seite 73 Misura di potenza attiva, reattiva e apparente e var W~ del fattore di potenza su un sistema monofase o trifase 3 fili equilibrato tramite l'utilizzo del pulsante giallo). Selezione dell’indicatore di ordine delle fasi per sistema trifase con o senza neutro Tasti di comando I tasti dispongono di 3 tipi di azione possibili : Pressione veloce...
  • Seite 74 In ogni momento, una PressionePressione prolungata sul tasto permette di uscire dal modo MIN/MAX. Se la funzione INRUSH è stata selezionata (vedi descrittivo § 3.7), una Pressione breve permette di ritornare al modo MIN/MAX. Nota : In modo MIN/MAX, la funzione arresto automatico dell’apparecchio è...
  • Seite 75 Fissa, pila usata, il funzionamento o la precisione della pinza non è più garantita Funzionamento permanente (soppressione dell’arresto automatico) Funzionamento permanente (soppressione dell’arresto automatico) Acceso fisso quando la funzione INRUSH è selezionata Fisso : misura di continuità Lampeggiante : funzione V-Live selezionata HOLD Funzione HOLD attiva PEAK Acceso in V ed in A in modo MIN/MAX se la...
  • Seite 76: Messa In Opera Caratteristiche Funzionali

    3. MESSA IN OPERA CARATTERISTICHE FUNZIONALI 3.1 Condizioni di riferimento Le caratteristiche funzionali menzionate in ciascuna delle funzioni di misura sono garantite nei settori di riferimento seguenti : - Temperatura : +23°C ± 3 K - Tasso di umidità : da 45% a 75% di umidità relativa. - Tensione di alimentazione : 8,5 V ±...
  • Seite 77: Test Sonoro Di Continuità

    Modo MIN/ MAX : - Precisione: idem tabella precedente + 0,2% L - Tempo di cattura : 100 ms tip. Modo PEAK : - Precisione: idem tabella precedente +2% L - Tempo di cattura : 500 µs tip. (2,5 ms max.) Caratteristiche specifiche in modo V-Live - Precisione soglia di rilevazione : 45 V ±...
  • Seite 78: Misura Di Resistenza (Ω)

    3.4 Misura di resistenza (Ω Ω Ω Ω Ω ) 1. Collegare i cavi di misura sui morsetti dell’apparecchio. 2. Mettere il commutatore rotativo sulla posizione " " e premere una volta sul tasto giallo : Il simbolo scompare sul display. 3.
  • Seite 79: Misura Di Correnti (A)

    Modo MIN/ MAX : - Precisione: idem tabella precedente + 0,2% L - Tempo di cattura : 100 ms tip. 3.6 Misura di correnti 1. Mettere il commutatore rotativo sulla posizione "A " 2. Abbracciare il conduttore nel quale circola la corrente da misurare, verificare la chiusura corretta delle ganasce e l’assenza di qualsiasi corpo estraneo.
  • Seite 80: Funzione Inrush

    3.7 Funzione INRUSH Descrizione Questa funzione permette di seguire una evoluzione rapida della corrente, di tipo sinusoide ammortizzato, effettuando la misura dei valori efficaci successivi calcolati su ½, 1, 2½, 5 e 10 periodi a partire dal più grande valore efficace calcolato e riattualizzata su ½...
  • Seite 81 - Stringere il conduttore nel quale circola la corrente da misurare, verificare la chiusura corretta delle ganasce e l’assenza di qualsiasi corpo estraneo. SISTEMA TRIFASE 3 FILI EQUILIBRATO - Collegare i cordoni di misura per effettuare la misura di tensione, cavo rosso sulla fase 1, cavo nero sulla fase 2 (misura U - Serrare la pinza intorno al conduttore della fase 3 (misura ) per misurare la corrente.
  • Seite 82: Calcolo Del Fattore Di Potenza (Pf)

    Modo MIN/ MAX : - Precisione: idem tabella precedente +0,3% L - Tempo di cattura : 100 ms tip. (ogni 400 ms) 3.9 Calcolo del fattore di potenza (PF) Con la pinza configurata in misura di potenza (commutatore in posizione W) e correttamente collegata (vedi § 3.8), effettuare una PressionePressione veloce sul tasto giallo : il fattore di potenza si visualizza.
  • Seite 83: Indicazione Di Ordine Delle Fasi

    MIN-MAX - Precisione : idem tabella qui di sopra +0,2% L con limitazione a 5 kHz. - Tempo di cattura : 125 ms tip. ogni 400 ms. 3.11 Indicazione di ordine delle fasi Questa misura si effettua solamente con 2 cavi, in modo sequenziale nel modo seguente : 1.
  • Seite 84: Funzioni Secondarie

    Azioni Visualizzazioni Commenti Commutatore su Entrata nella funzione la posizione Pressione su L’apparecchio è pronto per il tasto giallo determinare il periodo di referenza Collegamento cavo Dopo 10 secondi al massimo nero su L1 e contatto si ottiene una delle 3 visualizzazioni cavo rosso su L2 qui-contro : →...
  • Seite 85: Compensazione Automatica Dello Zero In Misura Di Corrente

    3.12.4 Compensazione automatica dello zero in misura di corrente Questa compensazione si effettua con una pressione prolungata sul tasto HOLD quando la funzione misura di corrente è selezionata. Quando si rilascia il tasto ed il display indica zero, il valore della correzione è...
  • Seite 86: Modificazione Della Soglia D'indicazione Sonora In Test Di Continuità

    L’apparecchio emette un duplice bip quindi i simboli V e lampeggiano. La configurazione scelta viene memorizzata quando si rilascia il tasto : il simbolo V è allora acceso in continuo ed il simbolo lampeggia. Procedere del pari per sopprimere la funzione V-Live : il simbolo è...
  • Seite 87: Caratteristiche Generali

    4. CARATTERISTICHE GENERALI 4.1 Dimensioni e massa 70 x 193 x 37 mm 260 g 4.2 Capacità di serraggio della pinza ≤ 26 mm 4.3 Alimentazione Una pila 9V standard alcalina (tipo IEC 6LF22, 6LR61 o NEDA 1604). Per sostiture la pila, vedi §7.1. Autonomia media 60 h o 20.000 misure di 10 s Indicatore di usura della pila Lampeggiante : autonomia <...
  • Seite 88 Shock elettrici (test secondo IEC 1000-4-5) - 6 kV in modo differenziale sulla funzione voltmetro, criterio di attitudine B - 2 kV indotti sul cavo di misura della corrente, criterio di attitudine B Compatibilità elettromagnetica (secondo EN 61326-1, ed. 97 + A1) Emissione: classe B Immunità: - Scariche elettrostatiche :...
  • Seite 89: Variazioni Nel Campo Di Utilizzo

    4.6 Variazioni nel campo di utilizzo Grandezza Fascia Grandezza Influenza di influenza di influenza influenzata Tipico Tensione pila 7,5 a 10 V Tutte < 1 pt 0,2% L +1 pt Temperatura 0...50°C 0,05% L/10°C 0,2% L /10°C +2 pt 0,3% L/10°C 0,5% L /10°C +2 pt Ω...
  • Seite 90: Condizioni Limite Di Funzionamento

    Curva tipica di risposta in frequenza - V f (f) 8.00% 6.00% 4.00% 2.00% 0.00% Limiti specificati -2.00% -4.00% -6.00% -8.00% -10.00% 10000 Hz 10 Hz 100 Hz 1000 Hz Frequenza (Hz) - I f (f) 10.00% 5.00% 0.00% Limiti specificati -5.00% -10.00% -15.00%...
  • Seite 91: Per Ordinare

    5. PER ORDINARE F09 ..............P01.1209.09 Fornita con una serie di 2 cavi a puntale, 1 cavo a spina maschio di sicurezza, 1 pinza coccodrillo, 1 pila 9 V, un stuccio di trasporto ed il presente manuale di funzionamento Accessori e pezzi di ricambio Serie di 2 cavi a puntale (NF EN 61010) ..
  • Seite 92: Manutenzione

    7. MANUTENZIONE Per la manutenzione, utilizzare unicamente i pezzi di ricambio specificati. Il costruttore non sarà responsabile di qualsiasi incidente verificatosi a seguito di una riparazione non effettuata dal servizio di assistenza o da personale autorizzato. 7.1 Sostituzione delle pile La pinza deve essere scollegata da qualsiasi fonte elettrica esterna e non deve abbracciare il cavo.
  • Seite 93: Precauciones De Empleo

    Español Significado del símbolo ¡Atención! Consultar el manual de empleo antes de utilizar el aparato. En el presente manual de empleo, las instrucciones precedidas por este símbolo, si las mismas no se respetan o realizan correctamente, pueden ocasionar un accidente corporal o dañar el aparato y las instalaciones.
  • Seite 94 INDICE PRESENTACION ..............95 DESCRIPCION ................ 95 APLICACION - CARACTERISTICAS FUNCIONALES ....99 3.1 Condiciones de referencia ..........99 3.2 Medida de tensiones (V) ..........99 3.3 Test sonoro de continuidad ( ) ......... 100 3.4 Medida de resistencias (Ω) .......... 101 3.5 Test de semiconductores ( ) ........
  • Seite 95: Presentacion

    1. PRESENTACION La pinza multimétrica F09 privilegia la fiabilidad y la sencillez de uso para responder a las necesidades de los profesiones de la electricidad: Un aparato compacto que integra el captador de corriente para las medidas de intensidad sin interrumpir el circuito a controlar Una ergonomía excepcional que ofrece: - selección automática o manual de la naturaleza de la...
  • Seite 96 Medida de la potencia activa, reactiva y aparente var W y del factor de potencia en sistemas monofásicos o trifásicos equilibrado (utilizando el botón amarillo) Selección del indicador de orden de las fases para sistema trifásico con o sin neutro Teclas de mando Las teclas disponen de 3 tipos de acción posible: Pulsación breve...
  • Seite 97 Hz Una pulsación breve permite visualizar la frecuencia de la señal medida, una nueva pulsación permite regresar al valor anteriormente visualizado. Esta tecla sólo se activa para las funciones A y W. Pulsación breve: dirige la retroiluminación del display. Extinción automática al cabo de 2 minutos. Pulsación mantenida: visualización de la autonomía restante estimada para la pila, expresada en horas (salvo funciones INRUSH y orden de las fases).
  • Seite 98 Funcionamiento permanente (supresión de la parada automática) : visualización fija cuando la función INRUSH está seleccionada Fijo: medida de continuidad Intermitente: función V-Live seleccionada Función HOLD activa HOLD PEAK Encendido en V y A en modo MIN/MAX si se selecciona la medida de valor pico Indica la visualización de un valor máximo en modo MIN/MAX Indica la visualización de un valor mínimo en...
  • Seite 99: Aplicacion - Caracteristicas Funcionales

    3. APLICACION CARACTERISTICAS FUNCIONALES 3.1 Condiciones de referencia Las características funcionales mencionadas en cada una de las funciones de medida se garantizan en las siguientes condiciones de referencia: - Temperatura: +23°C ±3 K. - Tasa de humedad: de 45% a 75% de humedad relativa. - Tensión de alimentación: 8,5 V ±0,5 V.
  • Seite 100: Test Sonoro De Continuidad ( )

    Modo MIN/MAX: - Precisión: Idem tabla anterior +0,2% L - Tiempo de captura: 100 ms tip. Modo PEAK: - Precisión: Idem tabla anterior +2% L - Tiempo de captura: 500 µs tip. (2,5 ms máx.) Características específicas en modo V-Live - Precisión umbral de detección: 45 V ±...
  • Seite 101: Medida De Resistencias (Ω)

    3.4 Medida de resistencias (Ω Ω Ω Ω Ω ) 1. Conectar los cables de medida en los terminales del aparato. 2. Poner el conmutador rotativo en la posición " " y pulsar una vez en la tecla amarilla: el símbolo desaparece en el display.
  • Seite 102: Medida De Corrientes (A)

    Modo MIN/MAX: - Precisión: Idem tabla anterior +0,2% L - Tiempo de captura: 100 ms tip. 3.6 Medida de corrientes 1. Poner el conmutador rotativo en la posición "A ". 2. Encerrar conductor en el que circula la corriente a medir, asegurarse del cierre correcto de las mordazas y de la ausencia de todo cuerpo extraño en el entrehierro.
  • Seite 103: Función Inrush

    3.7 Función INRUSH Descripción Esta función permite seguir una evolución rápida de la corriente, del tipo sinusoidal amortiguado, efectuando la medida de los valores eficaces sucesivos calculados en ½, 1, 2½, 5 y 10 periodos a partir del valor eficaz más grande calculado y reactualizado en ½...
  • Seite 104 4. Conectar la pinza en el sistema en el que se desea medir la potencia respetando las consignas siguientes: SISTEMA MONOFÁSICO - Conectar los cables de medida para la medida de tensión, cable rojo en la fase, cable negro en el neutro. - Encerrar el conductor en el que circula la corriente a medir, asegurarse del cierre correcto de las mordazas y de la ausencia de todo cuerpo extraño en el entrehierro.
  • Seite 105: Cálculo Del Factor De Potencia (Pf)

    Ejemplo: para una medición de la potencia realizada a 10 A, la inestabilidad de la medición será de 0,1 A/10A es decir un 1%. Modo MIN/MAX: - Precisión: Idem tabla anterior +0,3% L - Tiempo de captura: 100 ms tip. (cada 400 ms) 3.9 Cálculo del factor de potencia (PF) Estando la pinza configurada en medida de potencia (conmutador en posición W) y correctamente conectada...
  • Seite 106: Indicación De Orden De Las Fases

    (1) Por debajo de 5 Hz, la visualización indica 0.0 (2) Por debajo del umbral de activación, la visualización indica un valor indeterminado (- - - -). MIN-MAX - Exactitud: ídem siguiente tabla +0,2% L con un límite a 5 kHz. - Tiempo de captura: 125 ms tip.
  • Seite 107: Funciones Secundarias

    Acciones Indicaciones Comentarios Conmutador en Entrada en la función la posición Pulsación sobre El aparato está listo para determinar la tecla amarilla el periodo de referencia Conexión cable Al cabo de 10 segundos máximo negro en L1 y contacto se obtiene una de las 3 de cable rojo en L2 visualizaciones al lado: →...
  • Seite 108: Compensación Automática Del Cero En Medida De Corriente

    3.12.4 Compensación automática del cero en medida de corriente Esta compensación se efectúa por pulsación mantenida de la tecla HOLD cuando se selecciona la función medida de corriente . Al soltar la tecla, cuando la visualización indica cero, el valor de corrección se memoriza en la pinza.
  • Seite 109: Modificación Del Umbral De Indicación Sonora En Test De Continuidad

    La configuración seleccionada se memoriza al soltar la tecla: entonces el símbolo V permanece fijo y el símbolo parpadea. Proceder de la misma manera para suprimir la función V-Live: entonces el símbolo se apaga cuando se suelta la tecla. 3.12.10 Modificación del umbral de indicación sonora en test de continuidad Mantener la tecla amarilla pulsada y llevar el conmutador rotativo de la posición OFF a la posición...
  • Seite 110: Caracteristicas Generales

    4. CARACTERISTICAS GENERALES 4.1 Dimensiones y peso 70 x 193 x 37 mm 260 g 4.2 Capacidad de encierre de la pinza ≤ 26 mm 4.3 Alimentación Una pila 9 V estándar alcalina (tipo CEI 6LF22, 6LR61 o NEDA 1604). Para reemplazar la pila, ver §7.1. Autonomía media: 60 h o 20000 medidas de 10 s Indicador de desgaste de la pila Intermitente: autonomía <...
  • Seite 111 Choques eléctricos (ensayo según CEI 1000-4-5) - 6 kV en modo diferencial en la función voltímetro, criterio de aptitud B - 2 kV inducidos en el cable de medida de la corriente, criterio de aptitud B Compatibilidad electromagnética (según EN 61326-1, ed. 97 + A1) Emisión: clase B Inmunidad: - Descargas electrostáticas:...
  • Seite 112: Variaciones En El Campo De Utilización

    4.6 Variaciones en el campo de utilización Magnitud Rango Magnitud Influencia de influencia de influencia influenciada Típica Máx. Tensión pila de 7,5 a 10 V Todas < 1 pt 0,2% L +1 pt Temperatura 0...50°C 0,05% L/10°C 0,2% L /10°C +2 pt 0,3% L/10°C 0,5% L /10°C +2 pt Ω...
  • Seite 113: Condiciones Límites De Funcionamiento

    Curva típica de respuesta en frecuencia - V f (f) 8.00% 6.00% 4.00% 2.00% 0.00% Límites espicificados -2.00% -4.00% -6.00% -8.00% -10.00% 10000 Hz 10 Hz 100 Hz 1000 Hz Frecuencia (Hz) - I f (f) 10.00% 5.00% 0.00% -5.00% Límites espicificados -10.00% -15.00%...
  • Seite 114: Para Pedidos

    5. PARA PEDIDOS F09 ..............P01.1209.09 Suministrada, con un juego de 2 cables de punta de prueba, 1 cable con banana macho de seguridad, 1 pinza cocodrilo, 1 pila 9 V, una funda de transporte y este manual de empleo Accesorios y recambios Juego de 2 cables con punta de prueba (NF EN 61010) ....
  • Seite 115: Mantenimiento

    7. MANTENIMIENTO Para el mantenimiento utilizar únicamente los recambios especificados. El fabricante no se responsabiliza por accidentes que sean consecuencia de una reparación que no haya sido efectuada por su Servicio Post-Venta o por un taller concertado. 7.1 Cambio de la pila La pinza debe estar desconectada de toda fuente eléctrica exterior y no estar rodeada de cable.
  • Seite 116: Annexe

    8. ANNEXE - APPENDIX - ANHANG ALLEGATO - ANEXO TRMS & POWER CLAMP METER...
  • Seite 118 09 / 2004 Code 691 437 A00 - Ed 1 Deutschland - Straßburger Str. 34 - 77694 KEHL /RHEIN - Tél : (07851) 99 26-0 - Fax : (07851) 99 26-60 España - C/ Roger de Flor N°293 - Planta 1 - 08025 BARCELONA - Tél : (93) 459 08 11 - Fax : (93) 459 14 43 Italia - Via Sant’...

Inhaltsverzeichnis