Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REVELL MAD MACHINE Bedienungsanleitung Seite 66

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
24515
特徴
Mad Machine:
• MHzコントローラとハイパワー電動モーター装備 特製Revell
デザイン トラギー
• 出荷時に取付および、 設定済のドライブユニッ トとコントロール
モジュールで即走行可
• 専用チャージャ付き走行用再充電可能Ni-MH 電池
(7.2 V / 1100 mAh)搭載
• 設定可能フロントサスペンションと高性能ショックアブソーバー
• 多種スペアパーツ、 チューニングパーツあり (別注)
コントローラ :
• デジタルプロポーション方式2バンドMHzコントローラ
• 微調整トリム装備
メンテナンスとお手入れ :
• マシンのよごれは必ずはきれいな湿らせた布で拭き取る
ようにしてください。
• マシンとバッテリーは直射日光および、 熱を発するものか
ら避けてください。
• マシンは絶対に濡さないようにしてください。 電子部品が
故障する恐れがあります。
コン トローラ用電池の注意事項 :
• 非充電式電池を充電しないでください。
• 充電式電池は充電の前に必ずコントローラから取り外してください。
• 充電式電池は必ず大人の監視下で充電してください。
• 異なる種類の電池や、 新しい電池と古い電池を混在して使用しない
でください。
• 当社が推薦する電池あるいは、 それに同等するタイプの電池のみを使
用してください。
• 当社ではコントローラ用には新しいアルカリマンガン電池をお勧め
しています。 このコントローラやその他の家電機器用の使い捨て電
池は、 環境に優しい充電式電池 (二次電池、 蓄電池) への交換が可能
です。
• 電池は、 +と-の電極を正しくセッ トしてください。
• 空になった電池は必ずコントローラから取り外してください。
• 長時間ご使用にならない時は、 電池をコントローラから取り外してく
ださい。
電子機器廃棄物指令 :
全ての電池はご使用後、 取り外し、 分別して処分
してください。 古くなった電気機器は地方自治体
の電気製品収集所にお出し下さい。 その他の構
造部品は家庭ゴミに属します。 皆様のご協力あり
66
がとうございます。
内容
24515
Mad Machine:
• MHzコントローラとハイパワー電動モーター装備 特製Revell
デザイン トラギー
• 出荷時に取付および、 設定済のドライブユニッ トとコントロール
モジュールで即走行可
• 専用チャージャ付き走行用再充電可能Ni-MH 電池
(7.2 V / 1100 mAh)搭載
• 設定可能フロントサスペンションと高性能ショックアブソーバー
• 多種スペアパーツ、 チューニングパーツあり (別注)
コントローラ :
• デジタルプロポーション方式2バンドMHzコントローラ
• 微調整トリム装備
メンテナンスとお手入れ :
• マシンのよごれは必ずはきれいな湿らせた布で拭き取る
ようにしてください。
• マシンとバッテリーは直射日光および、 熱を発するものか
ら避けてください。
• マシンは絶対に濡さないようにしてください。 電子部品が
故障する恐れがあります。
コン トローラ用電池の注意事項 :
• 非充電式電池を充電しないでください。
• 充電式電池は充電の前に必ずコントローラから取り外してください。
• 充電式電池は必ず大人の監視下で充電してください。
• 異なる種類の電池や、 新しい電池と古い電池を混在して使用しない
でください。
• 当社が推薦する電池あるいは、 それに同等するタイプの電池のみを使
用してください。
• 当社ではコントローラ用には新しいアルカリマンガン電池をお勧め
しています。 このコントローラやその他の家電機器用の使い捨て電
池は、 環境に優しい充電式電池 (二次電池、 蓄電池) への交換が可能
です。
• 電池は、 +と-の電極を正しくセッ トしてください。
• 空になった電池は必ずコントローラから取り外してください。
• 長時間ご使用にならない時は、 電池をコントローラから取り外してく
ださい。
電子機器廃棄物指令 :
全ての電池はご使用後、 取り外し、 分別して処分
してください。 古くなった電気機器は地方自治体
の電気製品収集所にお出し下さい。 その他の構
造部品は家庭ゴミに属します。 皆様のご協力あり
66
がとうございます。
注意事項 :
• このラジコンカーは屋内または、 乾いた路面の野
外走行に適しています
• このラジコンカーの対象年齢は15才以上です。 遊
ぶ時は必ず大人の方が付き添ってください。
• 走行中は手、 顔や服をラジコンカーから遠ざけて
ください。
• ご使用にならない時はコントローラとマシンのス
イッチを切ってください。
• 長時間ご使用にならない時は、 コントローラから
電池を取り外してください。
• ご使用時はマシンから片時も目から離さないよう
にして、 コントロールを失わないようにしてくださ
い。 不注意、 不用心な使用は大きな損害の原因と
なることがあります。
• この取扱い説明書は保管してください.
このマシンにはNi-MH電池が一個搭載されています。
使用には以下の注意事項をお守り く ださい :
• Ni-MH電池は決して火に投げ入れたり、 高温になる場所で保管
しないでください。
• Ni-MH電池は必ず付属のNi-MHチャージャで充電してください。 他のチ
ャージャのご使用は電池の永久破損や周囲の部品および、 身体への障
害の原因となることがあります。
• 充電は常に耐火性の台の上で、 可燃の危険がない環境で行って下さい。
• 充電中および、 充電完了時は放置したままにせず、 注意を払ってく ださい。
• 電池は放電したものか、 電池容量が空になった時にのみ処分してくだ
さい。 接続のない電極は短絡を避けるために、 接着テープで保護して
ください !
• 電池は破壊したり、 突き刺したり しないでください。 爆発の危険性があ
ります。
• Ni-MH電池は小さなお子様の手の届かない場所に保管してください。
注意事項 :
• 当製品は必ず認可済み純正スペアパーツおよび、 チューニングパーツ
でのみ修理、 改造を行ってください。 それが守られなかった場合は、 マシ
ンが故障したり危険が生ずることがあります。
• 危険を避けるために、 もしもの場合即座に避難できる一定の地点から
マシンを操作してください。
• マシンとコントローラのご使用後は常にスイッチを切ってください。
• コントローラが正常に機能しなくなったら、 新しい電池に交換してくだ
さい。
注意 :  運転時における発
熱や回転部品にご注意くだ
さい。 大人の方の監視が必
要です。
www
www.revell-control.de
ww
w.
w.reve
re
ll-c
l c
ll
ontr
ontr
t
ol.d
ol.de
l d
e
© 2011 Revell GmbH & Co.KG,
© 20
Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde,
Hens
REVEL
REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK
OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
OF RE
OF RE
内容
内容
内容
内容
内容
ca. 25 km/h
27MHzコントローラ
取扱い説明書
取扱い説明書
特徴
注意事項 :
• このラジコンカーは屋内または、 乾いた路面の野
• このラジコンカーは必ず当取扱い説明書にある
外走行に適しています
注意事項をお守りの上、 ご使用ください。
• このラジコンカーの対象年齢は15才以上です。 遊
• ラジコンカーは人、 動物、 水域、 または電線の近く
ぶ時は必ず大人の方が付き添ってください。
で走行させないでください。
• 走行中は手、 顔や服をラジコンカーから遠ざけて
• Ni-MH電池のチャージャはこのマシン用電池の充
ください。
電専用に作られています。 そのためチャージャは
その充電にのみ使用し、 その他の電池には使用し
• ご使用にならない時はコントローラとマシンのス
イッチを切ってください。
ないでください。
• 長時間ご使用にならない時は、 コントローラから
• このラジコンカーは身体、 あるいは精神に障害の
電池を取り外してください。
ある方には適していません。 ラジコンカーの取扱
• ご使用時はマシンから片時も目から離さないよう
いに慣れていない方は、 経験者の指導の下にご使
用されることを推薦します。
にして、 コントロールを失わないようにしてくださ
い。 不注意、 不用心な使用は大きな損害の原因と
• このラジコンカーは公道では走行させないでく
ださい。
なることがあります。
• この取扱い説明書は保管してください.
このマシンにはNi-MH電池が一個搭載されています。
マシン用電池の仕様 :
使用には以下の注意事項をお守り く ださい :
電力 :
• Ni-MH電池は決して火に投げ入れたり、 高温になる場所で保管
容量 : DC 7,2 V / 1100 mAh
しないでください。
電池 : 1 x 7,2 V 1100 mAh
• Ni-MH電池は必ず付属のNi-MHチャージャで充電してください。 他のチ
再充電可能Ni-MH電池 (内蔵)
ャージャのご使用は電池の永久破損や周囲の部品および、 身体への障
害の原因となることがあります。
• 充電は常に耐火性の台の上で、 可燃の危険がない環境で行って下さい。
• 充電中および、 充電完了時は放置したままにせず、 注意を払ってく ださい。
• 電池は放電したものか、 電池容量が空になった時にのみ処分してくだ
さい。 接続のない電極は短絡を避けるために、 接着テープで保護して
ください !
• 電池は破壊したり、 突き刺したり しないでください。 爆発の危険性があ
ります。
• Ni-MH電池は小さなお子様の手の届かない場所に保管してください。
注意事項 :
• 当製品は必ず認可済み純正スペアパーツおよび、 チューニングパーツ
でのみ修理、 改造を行ってください。 それが守られなかった場合は、 マシ
ンが故障したり危険が生ずることがあります。
• 危険を避けるために、 もしもの場合即座に避難できる一定の地点から
マシンを操作してください。
• マシンとコントローラのご使用後は常にスイッチを切ってください。
• コントローラが正常に機能しなくなったら、 新しい電池に交換してくだ
さい。
注意 :  運転時における発
Revell GmbH & Co. KG は、 ここに当製品が
R&TEE指令1999/5/ECの基本要求および、
熱や回転部品にご注意くだ
その他の整合規格に適合することを証明し
さい。 大人の方の監視が必
ます。 適合証明書はwww.revell-control.de
要です。
でご確認いただけます。
取扱い説明書
• このラジコンカーは必ず当取扱い説明書にある
• ラジコンカーは人、 動物、 水域、 または電線の近く
• Ni-MH電池のチャージャはこのマシン用電池の充
• このラジコンカーは身体、 あるいは精神に障害の
• このラジコンカーは公道では走行させないでく
Revell GmbH & Co. KG は、 ここに当製品が
R&TEE指令1999/5/ECの基本要求および、
その他の整合規格に適合することを証明し
ます。 適合証明書はwww.revell-control.de
でご確認いただけます。
www.revell-control.de
© 2011 Revell GmbH & Co.KG,
Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde,
REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK
OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
27MHzコン トローラ
注意事項をお守りの上、 ご使用ください。
で走行させないでください。
電専用に作られています。 そのためチャージャは
その充電にのみ使用し、 その他の電池には使用し
ないでください。
ある方には適していません。 ラジコンカーの取扱
いに慣れていない方は、 経験者の指導の下にご使
用されることを推薦します。
ださい。
マシン用電池の仕様 :
電力 :
容量 : DC 7,2 V / 1100 mAh
電池 : 1 x 7,2 V 1100 mAh
再充電可能Ni-MH電池 (内蔵)
ca. 25 km/h

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis