Seite 1
GB PL H RUS ÖLRADIATOR RA 5520 / RA5521 / RA 5521 Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik. Ce produit est seulement adapté à une utilisation dans les pièces correctement isolées, ou pour les utilisations occasionnelles.
Montage der Rollen Montage van de wielen Assembling the Rollers Montage des roues Montaż rolek Montaje de las ruedecillas A görgők felszerelése Монтаж роликов Montagem das rodas Montaggio dei rulli RA 5520_RA 5521_RA 5522_IM 15.06.18...
Deutsch Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
Seite 5
Deutsch • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Seite 6
Deutsch • Halten Sie zu Möbeln und anderen Gegenständen bitte einen Sicherheitsabstand von mindestens 90 cm zu allen Seiten des Gerätes ein. • Das Heizgerät unter keinen Umständen in Räumen mit explo- sivem Gas (z. B. Benzin) bzw. während der Arbeit mit entflamm- barem Klebstoff oder Lösungsmittel (z.
Seite 7
RA 5520 = 1400 - 1600 W Das Heizgerät behält nun automatisch das gewünschte RA 5521 = 1800 - 2200 W Temperaturniveau bei. RA 5522 = 2000 - 2400 W ACHTUNG: Bei diesem Anschlusswert empfiehlt sich eine getrennte Wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird, ziehen Sie immer...
Technische Daten welche Art der Schaden / Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleich- Modell: ..........RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 wertigen Geräts. Spannungsversorgung: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht,...
Deutsch Entsorgung Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können hören nicht in den Hausmüll.
Nederlands Gebruiksaanwij zing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er geschikt voor commercieel gebruik. veel plezier van beleeft. •...
Nederlands • Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen. •...
Nederlands • Het verwarmingstoestel mag in geen geval in ruimtes met explosief gas (bijv. benzine) resp. tijdens werkzaamheden met ontvlambare kleefstofen of oplosmiddelen (bijv. bij het verlijmen of lakken van parket, PVC etc.) worden gebruikt. • Geen voorwerpen in het verwarmingstoestel stoppen. •...
Seite 13
RA 5520 = 1400 - 1600 W mingsapparaat uitschakelt. Het controlelampje aan de RA 5521 = 1800 - 2200 W schakelaar dooft. RA 5522 = 2000 - 2400 W Het verwarmingstoestel houdt vervolgens automatisch de gewenste temperatuur aan.
Nederlands Technische gegevens Model: ..........RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 Spanningstoevoer: ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Opgenomen vermogen: RA 5520: ..............1400 - 1600 W RA 5521: ..............1800 - 2200 W RA 5522: ..............2000 - 2400 W Beschermingsklasse:.................
Français Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profi ter votre appareil. •...
Seite 16
Français • Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, phy- siques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et instruites à...
Français • Cet appareil de chauffage ne doit en aucun cas être utilisé en présence de gaz explosifs (par ex. essence) ni de colles ou dissolvants inflammables (par ex. pour les travaux de collage et vernissage de parquets, PCV ou autres). •...
RA 5520 = 1400 - 1600 W désiré. RA 5521 = 1800 - 2200 W Pour trouver le réglage idéal du thermostat, procédez de la RA 5522 = 2000 - 2400 W manière suivante :...
Français Données techniques Modèle : ..........RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 Alimentation : ..........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consommation : RA 5520 : ..............1400 - 1600 W RA 5521 : ..............1800 - 2200 W RA 5522 : ..............2000 - 2400 W Classe de protection :...............
Español Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confi anza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
Seite 21
Español • Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin expe- riencia ni conocimientos, siempre que se les someta a super- visión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes.
RA 5520 = 1400 - 1600 W 2. Encaje los estribos en forma de U entre la primera y la RA 5521 = 1800 - 2200 W segunda y entre la última y penúltima aleta (pos. 1). RA 5522 = 2000 - 2400 W 3.
Elija la potencia baja p. ej. para una habitación pequeña. En caso de que no fuese suficiente, seleccione un grado Modelo: ..........RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 medio o alto. Suministro de tensión: ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energía:...
Español Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- tricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Português Manual de instruções • Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que aparelho não se destina a fi ns comerciais. goste de utilizar o aparelho.
Seite 26
Português • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimentos, desde que sejam vigiadas ou tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os peri- gos envolvidos.
Seite 27
Português • Mantenha uma distância de pelo menos 90 cm em todas as direcções em relação aos móveis e a outros objectos. • Em caso algum utilizar o aparelho em casas com gases explosi- vos (por ex. gasolina) ou durante o trabalho com cola ou dissol- ventes inflamáveis (por ex.
A luz de controlo no interruptor desliga-se. RA 5520 = 1400 - 1600 W O aquecedor conserva agora automaticamente o nível de RA 5521 = 1800 - 2200 W temperatura desejado. RA 5522 = 2000 - 2400 W ATENÇÃO: Com esta carga conectada aconselha-se uma conduta de Se o aparelho já...
• Se não utilizar o aparelho durante muito tempo, pode guardá-lo na embalagem original. Dados técnicos Modelo: ..........RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 Alimentação da corrente: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energia: RA 5520: ..............1400 - 1600 W RA 5521: ..............1800 - 2200 W...
Italiano Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fi ni di un impiego in buon utilizzo del dispositivo.
Seite 31
Italiano • Il dispositivo da stiro può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza sotto la diretta supervisione o dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo.
Seite 32
Italiano • Si raccomanda di mantenere una distanza di sicurezza pari ad almeno 90 cm tra i vari lati dell’apparecchio stesso e i mobili o altri oggetti. • E’ assolutamente vietato utilizzare l’apparecchio di riscaldamento in locali contenenti gas esplosivi (per esempio benzina) oppure durante lavori nel corso dei quali sia previsto l’uso di sostanze adesive infiammabili o di solventi (per esempio durante l’applica- zione o la verniciatura di parchetti, PVC, ecc.).
RA 5520 = 1400 - 1600 W ATTENZIONE: RA 5521 = 1800 - 2200 W Se l’apparecchio non viene più utilizzato, staccare la spina. RA 5522 = 2000 - 2400 W A causa di questa potenza si raccomanda un cavo di alimen- Terminare il funzionamento tazione separato con un commutatore di 16 A.
English Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fi t for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. •...
English • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
English • Under no circumstances may the radiator be used in rooms with explosive gas (e.g. petrol) or while work is being carried out with inflammable adhesives or solvents (e.g. when gluing or painting parquet, PVC etc.). • Do not insert any objects into the radiator. •...
Adjust the heating level by means of the selector switch. Technical Data Switch turned to level: low power Model: ..........RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 medium power Power supply: ..........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz high power...
English Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of elec- trical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points pro- vided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
Język polski Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi •...
Seite 41
Język polski • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z ist- niejących niebezpieczeństw.
Seite 42
Język polski • Proszę ustawiać urządzenie w odległości przynajmniej 90 cm od innych przedmiotów ze wszystkich stron urządzenia. • Proszę w żadnym wypadku nie korzystać z urządzenia grzew- czego w pomieszczeniach, w których znajdują się grożące eks- plozją opary (np. benzyna) ewent. w czasie pracy z łatwopalnym klejem lub rozpuszczalnikiem (np.
Urządzenia mogą przyjmować następującą całkowitą moc: Jeżeli urządzenie nie jest używane, wyjmij wtyczkę z gniazda. RA 5520 = 1400 - 1600 W RA 5521 = 1800 - 2200 W Zakończenie pracy RA 5522 = 2000 - 2400 W Aby zakończyć pracę, ustaw przełącznik w pozycji MIN lub , W związku z tym wskazane jest podłączenie osobnym prze-...
Dane techniczne • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta, Model: ..........RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny Napięcie zasilające: ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz wpływ na wartość...
Język polski Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewi- dzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, któ- rego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwa- nia odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Magyarul Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- készült. detten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
Magyarul • A készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használa- tára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket. •...
Magyarul • Semmilyen körülmények között nem szabad használni a készülé- ket olyan helyiségekben, amelyekben robbanékony gáz (pl. ben- zin) van, ill. gyúlékony ragasztókkal vagy hígítóval végzett munkák során (pl. parkettlakkozáskor, parkett, PVC ragasztásakor stb.). • Ne juttasson semmilyen tárgyat a fűtőkészülékbe! •...
Műszaki adatok a készülék ki van kapcsolva Modell: ..........RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 MEGJEGYZÉS: Feszültségellátás: ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Válassza ki a kis teljesítményt, pl. kisebb helyiségbe. Ha Teljesítményfelvétel: ez nem lenne elegendő, kapcsolja közepes vagy nagy...
Magyarul Selejtezés A „kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- kek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatla- nítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“...
Русский Руководство по эксплуатации коробкой с упаковочным материалом. Если даете ко- му-либо попользоваться прибором, обязательно дайте в Спасибо за выбор нашей продукции. Мы надеемся, что придачу данную инструкцию по эксплуатации. вы получите удовольствие от использования нашего • Пользуйтесь прибором только частным образом и по прибора.
Seite 52
Русский • Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, осязательными и психически-ми способностями или не имеющие опыта или знаний, если они находятся под надзором или проинструкти- рованы в отношении безопасного пользования прибором и знают о связанных с этим опасностях. •...
Seite 53
Русский • Следите за тем, чтобы безопасное расстояние до мебели или других предметов составляло не менее 90 см с любой стороны. • Ни в коем случае и ни при каких обстоятельствах не пользуй- тесь нагревателем в помещениях, в которых хранятся взрыво- опасные...
RA 5520 = 1400 - 1600 ватт 1. Установите термостат на MAX. 2. Как только будет достигнута нужная температура, RA 5521 = 1800 - 2200 ватт медленно вращайте регулятор термостата в обратном RA 5522 = 2000 - 2400 ватт направлении, пока нагревательный прибор не вы- Такую...
• Если нагреватель не будет использоваться долгое время, рекомендуется хранить его в оригинальной упаковке. Технические данные Модель: ........RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 Электропитание: ........220 - 240 В~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: RA 5520: ............1400 - 1600 ватт...
Seite 58
RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux Made in P.R.C. (publ) RA 5520_RA 5521_RA 5522_IM 15.06.18...