DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Overview of the Components ........Page 3 Bedienungsanleitung ..........Seite 4 Instruction Manual ............Page 30 Technische Daten ............Seite 8 Technical Data............Page 34 Garantie ..............Seite 8 Disposal..............Page 34 Entsorgung ...............Seite 9 NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud Spis treści Overzicht van de bedieningselementen ....Pagina 3...
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • TG3697_IM 12.03.18...
Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
Seite 5
ACHTUNG: • Es darf nur der mitgelieferte Thermostat verwendet werden. Keinesfalls einen fremden Regler verwenden! • Stellen Sie den Temperaturregler immer auf „0“ (aus), bevor Sie den Thermostaten anbringen oder entfernen. Das Gerät könnte sonst Schaden nehmen. • Stellen Sie sicher, dass der Thermostat richtig in das Gerät ein- gesteckt ist.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Inbetriebnahme Fettauffangschale In der Fettauffangschale sammelt sich überschüssiges Fett. 1. Setzen Sie die Bratplatte in das Bambus-Gehäuse. Führen Sie dafür die Steckdose für das Thermostat in • Schieben Sie die Fettauffangschale in die Halterung die vorgesehene Aussparung des Bambus-Gehäuses. unter der Bratplatte. Platzieren Sie die Füße der Bratplatte in die Aussparun- •...
Sie ab, bis das Gerät abgekühlt ist. ACHTUNG: Hinweis zur Richtlinienkonformität • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu- Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät TG 3697 in ernde Gegenstände. Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un- Leistungen an: sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge- • Downloadbereich für Firmwareupdates schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel •...
Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er geschikt voor commercieel gebruik. veel plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in Symbolen in deze gebruiksaanwijzing vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
Seite 11
LET OP: • Gebruik alleen de bijgeleverde thermostaat. Gebruik in géén geval een regelaar van andere fabrikanten! • Zet altijd de temperatuur op “0”(uit), voordat u of de thermostaat bevestigt of verwijdert. Het apparaat kan anders beschadigd raken. • Zorg ervoor dat de thermostaat goed op het apparaat is aange- sloten.
trekking tot gebruik van het apparaat door iemand die verantwoor- delijk is voor hun veiligheid. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kin- deren worden verricht, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en begeleid worden.
Seite 13
Bediening van het apparaat LET OP: Wanneer de thermo- WAARSCHUWING: staat niet correct is Tijdens het gebruik wordt het apparaat heet! aangebracht, kan een abnormale verhitting het LET OP: Voorkom beschadiging van anti- gevolg hiervan zijn. Dit aanbaklaag van de grill! kan leiden tot bescha- •...
3. Reinig de plaat in een kom met water en zeep. Bamboe behuizing Reinig de behuizing na gebruik met een ietwat vochtig doekje. Technische gegevens Model:................TG 3697 Voeding: ..........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Stroomverbruik: ............1800 W Veiligheidsklasse: ..............Nettogewicht: ............ong. 2,6 kg...
Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous pas prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
Seite 16
ATTENTION : • N’utilisez que le thermostat livré avec l’appare. N’utilisez en aucun cas un thermostat autr ! • Réglez toujours la commande de température sur « 0 » (éteint), avant de fixer ou d’enlever le thermostat. Sinon, cela peut en- dommager l’appareil.
sur l’utilisation de l’appareil en sécurité et qu’elles comprennent les dangers inhérents. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être ef- fectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés.
Utilisation de l’appareil ATTENTION : Si le thermostat n’est AVERTISSEMENT : pas correctement installé Pendant utilisation, l’appareil est chaud ! l’appareil risque de surchauffer, avec pour ATTENTION : Evitez d’endommager les surfaces conséquence des dégats antiadhesives du gril ! matériels ou pannes. •...
Boîtier de bambou Nettoyez le boîtier après utilisation avec un tissu légèrement humide. Données techniques Modèle : ..............TG 3697 Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consommation électrique : .........1800 W Classe de protection : ............Poids net : ..............env. 2,6 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications...
Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto profesional. y esperamos que disfrute de su uso. •...
Seite 21
ATENCIÓN: • Ponga siempre el mando de temperatura en “0” (apagado) antes de acoplar o retirar el termostato. En caso contrario el aparato podría dañarse. • Asegúrese de que el termostato esté correctamente conectado al aparato. El mando de temperatura debe estar mirando hacia arriba.
• Los niños no deben jugar con el aparato. • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza- dos por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños meno- res de 8 años.
Uso del equipo 4. Conecte el aparato a una caja de enchufe con toma tierra, e instalada por la norma. AVISO: 5. Encender el regulador de temperatura según el uso deseado: El aparato está caliente durante el uso. ATENCIÓN: ¡Evite dañar las superficies antiadherentes de las planchas! •...
Carcasa de bambú Limpie la carcasa después de utilizar el aparato con un paño ligeramente húmedo. Datos técnicos Modelo: ..............TG 3697 Suministro eléctrico: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Potencia: ..............1800 W Protección clase: ..............Peso neto: ............aprox. 2,6 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño...
Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo. ambito industriale.
Seite 26
ATTENZIONE: • Si può usare solo il termostato accluso. Non usare assoluta- mente altri termostati! • Regolare sempre il controllo della temperatura su “0” (off), prima di montare o rimuovere il termostato. Il dispositivo potrebbe dan- neggiarsi. • Assicurarsi che il termostato sia correttamente collegato al di- spositivo.
• Questo dispositivo può essere usato da bambini di età dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenze se in presenza di persone che controllano e sanno usare il dispositivo in modo si- curo e capiscono i pericoli coinvolti.
Messa in esercizio Bacinella raccogligrasso Nel vassoio si raccogli il grasso in eccedenza. 1. Posizionare la piastra nell’alloggiamento di bambù. Per fare ciò, inserire la presa per il termostato nell’apertura • Far scorrere il vassoio nella staffa sotto la griglia. dell’alloggiamento di bambù.
3. Pulire il vassoio in un recipiente con acqua insaponata. Alloggiamento in bambù Pulire l’alloggiamento con un panno umido. Dati tecnici Modello: ..............TG 3697 Alimentazione:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo: ..............1800 W Classe di protezione: ............. Peso netto: ...............ca. 2,6 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any Symbols in these Instructions for Use liquid) and sharp edges.
Seite 31
CAUTION: • Always set the temperature control to “0” (off), before attaching or removing the thermostat. The appliance may otherwise be- come damaged. • Ensure that the thermostat is correctly plugged into the appli- ance. The temperature control must face up. •...
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised. • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. Unpacking the Appliance Connection • Make sure that the appliance is switched off. The tem- 1.
Using the Appliance 5. Set the temperature control according to what you intend to do: WARNING: The appliance is hot during use! CAUTION: Avoid damage to the non-stick coated grill surfaces! • Only use wooden or Teflon spatula. • Do not use pointed objects (e. g. knife, fork) on the grill Range surface.
3. Clean the tray in a bowl of soapy water. Bamboo Case Clean the casing after use with a slightly damp cloth. Technical Data Model:................TG 3697 Power supply:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Power consumption: ...........1800 W Protection class: ..............
Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat- nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urzą- Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. działalności gospodarczej.
Seite 36
UWAGA: • Wolno używać wyłącznie załączonego termostatu. W żadnym wypadku nie używać regulatora innego pochodzenia! • Przed włożeniem lub wyjęciem termostatu, pokrętło regulacji temperatury należy ustawić w pozycji „0” (wyłączony). W prze- ciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia. • Upewnić się, że termostat jest prawidłowo podłączony do urzą- dzenia.
specjalnym złączem, który jest dostępny u producenta lub w jego punkcie obsługi klienta. • Z urządzenia mogą korzystać dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi albo brakiem doświadczenia, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje, jak korzystać bez- piecznie z urządzenia i rozumieją...
Seite 38
Uruchomienie Pojemnik na tłuszcz Wyciekający tłuszcz gromadzi się w tacy ociekowej. 1. Umieść płytę w bambusowej obudowie. W tym celu włóż gniazdo termostatu do otworu w bambusowej obudowie. • Tacę ociekową należy wsunąć w ramkę pod grillem. Umieść nóżki płyty w otworze obudowy. •...
Dane techniczne Gwarancja nie obejmuje: • mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń Model:................TG 3697 sprzętu i wywołanych nimi wad, Zasilanie: ..........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz • uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrz- Zużycie energii: ............1800 W nych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana...
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole Usuwanie Znaczenie symbolu „kubła na kółkach”...
Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, használatra készült. elégedetten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
Seite 42
VIGYÁZAT: • Mindig állítsa a hőmérsékletszabályozót „0”-ra (kikapcsolva) a termosztát felszerelése vagy eltávolítása előtt. Máskülönben a készülék károsodhat. • Ügyeljen arra, hogy a termosztát megfelelően legyen bedugva a készülékbe. A hőmérsékletszabályozónak felfelé kell néznie. • A termosztát eltávolításakor a csatlakozót húzza, ne a kábelt! •...
Seite 43
• A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve, ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket. • Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekek- től távol. A készülék kicsomagolása Csatlakoztatás • Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva. A hőmér- 1.
Seite 44
5. Állítsa be a hőfokszabályzót a használati célnak meg- VIGYÁZAT: Kerülje el a tapadásmentes grillező felelően: felületek sérülését! • Csak fa vagy Teflon spatulákat használjon. • Ne használjon hegyes tárgyakat (pl. kés, villa) a grill felületen. • Ne használjon műanyag konyhai eszközöket. Megol- vadhatnak.
Bambusz ház A készülékházat használat után egy nedves törlőruhával tisztítsa. Műszaki adatok Típus: ................TG 3697 Áramforrás: ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Energiafogyasztás: .............1800 W Védelmi osztály: ..............Nettó tömeg: .............kb. 2,6 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
Руководство по эксплуатации му-либо попользоваться прибором, обязательно дайте в придачу данную инструкцию по эксплуатации. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам • Пользуйтесь прибором только частным образом и по понравится. назначению. Прибор не предназначен для коммерче- ского использования. Символы применяемые в данном руководстве пользователя...
Seite 47
ВНИМАНИЕ: • Разрешается применять только прилагаемый термостат. Ни в коем случае не применяйте какой-либо другой! • Перед установкой или снятием термостата всегда устанав- ливайте регулятор температуры в положение «0» (выклю- чено). В противном случае можно испортить прибор. • Убедитесь, что термостат надежно подключен к прибору. Регулятор...
опыта или знаний, при условии, что они пользуются устрой- ством под присмотром или были проинструктированы как его безопасно использовать, и понимают возможные риски. • Детям не разрешается играть с устройством. • Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за исключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрос- лых.
Подготовка к работе Поддон Излишний жир собирается в поддоне. 1. Установите противень в корпус из бамбука. Для этого вставьте розетку для термостата в отверстие • Задвиньте поддон по скобе под противнем. в корпусе из бамбука. Установите ножки противня в • Периодически контролируйте содержимое поддона и отверстие...
البيانات الفنية : تنبيه .ال تستخدم أي فرشاة سلكية أو أغ ر اض أخرى كاشطة TG 3697 ......................:الط ر از .ال تستخدم أي منظفات حمضية أو كاشطة إمداد الطاقة:............... 02 2 - 042 فولت ~ 05 / 06 هرتز استهالك الطاقة:..................... 0081 وات...
Seite 52
قبل االستخدام األول حوض تجميع الدهون .تتجمع الدهون ال ز ائدة يف صينية تقطري .)"شغل الجهاز ملدة 01 دقائق مع ضبطه عىل أعىل إعداد (انظر "التشغيل ألول مرة .ر ك ّب صينية التقطري يف الحامل أسفل الشواية : مالحظة يجب أن تتحقق من املحتويات بصفة دورية أثناء الشواء وإف ر اغ الحوض متى لزم عادة...
Seite 53
: تنبيه ال ينبغي غمر الجهاز وكبل الطاقة الرئييس يف املياه عند التنظيف. انظر التعليامت الواردة يف ."فصل "التنظيف .ال تقم بتشغيل الجهاز باستخدام مؤقت خارجي أو نظام تحكم عن ب ُ عد منفصل .ال تسكب أب د ً ا ماء فوق الدهون الساخنة .اترك...
Seite 54
دليل التعليامت هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض املقصود منه فقط. ال يصلح هذا .الجهاز لالستخدام التجاري .شك ر ً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل يف أن تستمتع باستخدام الجهاز ال تستخدم الجهاز يف األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر الح ر ارة وأشعة الشمس...
Seite 58
TG 3697 Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. TG3697_IM 12.03.18...