3.
Confi gure
Let Windows Finish the Installation
3.1
After powering on your computer, you
will see a "Found New Hardware Wizard"
screen. Select "Install the software
automatically (Recommended)" and
click "Next".
Next
(click)
3.2
Depending on the version of Windows you
are using, you might also see a screen
similar to this one. This DOES NOT mean
there is a problem as the drivers have
been fully tested and are compatible with
this Windows operating system. Select
"Continue Anyway" and follow the
on-screen instructions.
Continue Anyway
(click)
NOTE:
Specific screens differ depending upon
which version of the Windows OS you
are using.
Configure
6
3.
Kon-
fi gurieren
Warten Sie, bis Windows die Installation
abgeschlossen hat
3.1
Wenn Sie Ihren Computer hochgefahren
haben, werden Sie den „Found New
Hardware Wizard" auf Ihrem Bildschirm
sehen. Wählen sie „Install the software
automatically" („Software automatisch
installieren") (Empfohlen) und klicken Sie
„Next" („Weiter").
Next
(Klicken Sie)
3.2
Abhängig von Ihrer Windows-Version
erscheint möglicherweise ein Fenster, das
diesem gleicht. Das bedeutet NICHT, dass
es ein Problem gibt, da die Treiber genau
überprüft werden und kompatibel zum
Windows Betriebssystem sind. Wählen Sie
„Continue Anyway" („Trotzdem fortfahren")
und folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Continue Anyway
(Klicken Sie)
HINWEIS:
Die jeweiligen Bildschirme unterscheiden sich
abhängig vom Windows Betriebssystem, das Sie
benutzen.
Konfigurieren
6
3.
Confi gu-
ration
Laissez Windows terminer l'installation
3.1
Après avoir allumé l'ordinateur, l'assistant
« Found New Hardware [Nouveau matériel
détecté] » apparaît. Sélectionnez « Install
the software automatically [Installation
automatique du logiciel] » et cliquez sur
« Next [Suivant] » pour continuer.
Suivant
(cliquez)
3.2
Selon la version de Windows que vous
utilisez, il se peut également qu'un écran
similaire à celui-ci apparaisse. Cela NE
signifie PAS que Windows a rencontré un
problème. Les pilotes ont été entièrement
testés et sont compatibles avec cette
version de Windows. Cliquez sur
« Continue Anyway [Poursuivre] » et suivez
les instructions qui apparaissent à l'écran.
Poursuivre
(cliquez)
REMARQUE :
Les écrans diffèrent selon la version
de Windows que vous utilisez.
Configuration
6
P74486ec_F5D7001_QIG.indd 1
3.3
Windows will ask you where the drivers
are located. Make no changes and click
"Next" until you see the screen that asks
you to click "Finish" to complete
the installation.
Finish
(click)
3.4
When the installation is complete, a small
Signal Indicator icon (red) in your system
tray (bottom right corner of most screens)
will appear. Double-click the Signal
Indicator icon to bring up the "Wireless
Network" screen.
3.5
Select the network you want to connect to
under "Available networks" and
click "Connect".
Connect
(click)
NOTE:
Specific screens differ depending upon
which version of the Windows OS you
are using.
Configure
7
3.3
Windows wird Sie fragen, wo sich die
Treiber befinden. Ändern Sie nichts und
klicken Sie auf „Next" („Weiter"), bis der
Bildschirm erscheint, der Sie auffordert
„Finish" („Fertigstellen") zu klicken, um die
Installation abzuschließen.
Finish
(Klicken Sie)
3.4
Wenn die Installation abgeschlossen ist,
erscheint ein kleines rotes Signalanzeige-
Symbol in Ihrem System Tray (unten
rechts auf den meisten Bildschirmen)
Doppelklicken Sie auf das Signalanzeige-
Symbol, um den „Wireless Network"
(„Kabelloses Netzwerk") Bildschirm
aufzurufen.
3.5
Wählen Sie das Netzwerk, mit welchem
Sie eine Verbindung herstellen wollen,
und klicken Sie „Connect" („Verbinden").
Connect
(Klicken Sie)
HINWEIS:
Die jeweiligen Bildschirme unterscheiden
sich abhängig vom Windows
Betriebssystem, das Sie benutzen.
Konfigurieren
7
3.3
Un message de Windows vous demande
d'indiquer l'endroit où sont situés les
pilotes. N'apportez aucune modification
et cliquez sur « Next [Suivant] » jusqu'à
ce que vous arriviez à l'écran vous
demandant de cliquer sur « Finish
[Terminer] » pour terminer l'installation.
Terminer
(cliquez)
3.4
Une fois l'installation terminée, une
petite icône (rouge) d'indication de signal
apparaît dans la barre d'état système
(dans l'angle inférieur droit de l'écran).
Cliquez deux fois sur cette icône pour
afficher l'écran « Wireless Network
[Réseau sans fil] ».
3.5
Sélectionnez le réseau auquel vous
souhaitez vous connecter dans « Available
networks [Réseaux disponibles] », puis
cliquez sur « Connect [Connecter] ».
Connecter
(cliquez)
REMARQUE :
Les écrans diffèrent selon la version
de Windows que vous utilisez.
Configuration
7
3.6
The Signal Indicator icon in your system
tray should now turn green (yellow if the
signal is weak.)
Installation is now complete!
Double-click the Signal Indicator icon to
bring up the "Wireless Network" screen.
(double-click)
The screen on the left will appear.
Clicking on the "Advanced" button will
allow you to view and configure more
options of your Card. The "Advanced"
button will take you to the Belkin
Wireless LAN Utility.
Advanced
(click)
Need help?
For further information regarding the installation of this product,
please check your manual, visit www.belkin.com/networking, or call our free,
24-hour technical support.
Configure
8
3.6
Das Signalanzeige-Symbol in Ihrem
System Tray sollte jetzt grün werden
(Gelb, wenn das Signal schwach ist.)
Die Installation ist damit abgeschlossen!
Doppelklicken Sie auf das Signalanzeige-
Symbol, um den Bildschirm für kabellose
Netzwerke („Wireless Network")
aufzurufen.
(Doppelklicken
Sie)
Das Fenster links wird dann erscheinen.
Wenn Sie auf die Schaltfläche
„Advanced" („Erweitert") klicken, können
Sie mehr Optionen für Ihre Karte sehen
und konfigurieren. Die „Advanced"
(„Erweitert") Schaltfläche wird Sie zum
LAN-Programm für kabellose Netzwerke
von Belkin (Belkin Wireless LAN Utility)
bringen.
Advanced
(Klicken Sie)
Brauchen Sie Hilfe?
Wenn Sie weitere Informationen zur Installation dieses Geräts
haben wollen, sehen Sie bitte in Ihrem Benutzerhandbuch nach, schauen Sie auf
unserer Internetseite: www.belkin.com/networking oder rufen Sie unseren kostenlosen
Technischen Support an – rund um die Uhr.
Konfigurieren
8
3.6
L'icône d'indication de signal de la barre
d'état système doit devenir verte (jaune si
le signal est faible).
L'installation est terminée !
Cliquez deux fois sur cette icône pour
afficher l'écran « Wireless Network
[Réseau sans fil] ».
(double-cliquez)
L'écran ci-contre (gauche) apparaît.
Le bouton « Advanced [Avancé] » vous
permet d'afficher et de configurer un
plus grand nombre d'options de la carte.
Le bouton « Advanced [Avancé] » vous
amènera à l'Utilitaire LAN Sans Fil de
Belkin.
Avancé
(cliquez)
Besoin d'aide ?
Pour de plus amples informations à propos de l'installation de
ce produit, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur, visiter www.belkin.com/
networking ou contacter notre service d'assistance technique gratuite.
Configuration
8
High-Speed Mode
Wireless G Desktop
Network Card
Belkin Ltd.
Belkin GmbH
Express Business Park • Shipton Way
Hanebergstrasse 2
Rushden • NN10 6GL • United Kingdom
80637 Munich • Germany
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Tel: +49 (0) 89 143405 0
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Fax: +49 (0) 89 143405 100
Belkin B.V.
Belkin SAS
Starparc Building • Boeing Avenue 333
5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage
1119 PH Schiphol-Rijk • The Netherlands
78350 Jouy en Josas • France
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89
Belkin Tech Support
Europe: 00 800 223 55 460
US: +1 877 736 5771
+1 310 898 1100 ext. 2263
© 2004 Belkin Corporation. All rights reserved. All trade names are registered trademarks
of respective manufacturers listed. The 125 HSM logo, 54g logo and 54g are trademarks of
Broadcom Corporation in the U.S. and other countries. Apple, AirPort, Mac, Mac OS, and
AppleTalk are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
P74486ec
Kabellose Hi-Speed
Desktop-Netzwerkkarte
Belkin Ltd.
Belkin GmbH
Express Business Park • Shipton Way
Hanebergstraße 2
Rushden • NN10 6GL • Großbritannien
80637 München • Deutschland
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Tel: +49 (0) 89 143405 0
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Fax: +49 (0) 89 143405 100
Belkin B.V.
Belkin SAS
Starparc Building • Boeing Avenue 333
5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage
1119 PH Schiphol-Rijk • Niederlande
78350 Jouy en Josas • Frankreich
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89
Belkin Tech Support
Europe: 00 800 223 55 460
US: +1 877 736 5771
+1 310 898 1100 Durchwahl 2263
© 2004 Belkin Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Alle Produktnamen sind eingetragene
Warenzeichen der angegebenen Hersteller. Das 125-HSM-Logo, 54g-Logo und 54g sind Warenzeichen
der Broadcom Corporation in den USA und anderen Ländern. Applie, AirPort, Mac, Mac OS und Apple
Talk sind Marken der Apple Computer, Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
P74486ec
Carte Réseau Sans Fil G
Mode Haut Débit pour
ordinateur de bureau
Belkin Ltd.
Belkin GmbH
Express Business Park • Shipton Way
Hanebergstrasse 2
Rushden • NN10 6GL • Royaume-Uni
80637 Munich • Allemagne
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Tel: +49 (0) 89 143405 0
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Fax: +49 (0) 89 143405 100
Belkin B.V.
Belkin SAS
Starparc Building • Boeing Avenue 333
5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage
1119 PH Schiphol-Rijk • Pays-Bas
78350 Jouy en Josas • France
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89
Assistance technique Belkin
Europe : 00 800 223 55 460
États-Unis : +1 877 736 5771
+1 310 898 1100 poste 2263
© 2004 Belkin Corporation. Tous droits réservés. Toutes les raisons commerciales sont
Guide d'Installation
des marques déposées de leurs fabricants respectifs. Le logo 125 HSM, le logo 54g et
54g sont des marques de commerce de Broadcom Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays. Apple, AirPort, Mac, Mac OS et AppleTalk sont des marques de commerce
d'Apple Computer, Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
P74486ec
High-Speed Mode
Wireless G Desktop
Network Card
Start Here
Quick Installation
Guide
F5D7001
Kabellose Hi-Speed
Desktop-Netzwerkkarte
Starten
Sie hier
Installations-
anleitung
SCHNELLER
F5D7001
Carte Réseau Sans Fil G
Mode Haut Débit pour
ordinateur de bureau
Commencez
ici
+
Rapide
RAPIDE
F5D7001
7/6/04 11:09:20 am