Herunterladen Diese Seite drucken
Belkin F5D7000 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F5D7000:

Werbung

P74220ec_F5D7000_QIG.qxd
10-09-2003
09:54
Page 1
1
Knowing your Wireless Desktop Network Card
Installing your Card is done in three easy steps:
Warning: Install the software before inserting the Card.
Step 1 - Installing the software FIRST.
1. Insert the CD into your CD-ROM drive.
Step 2 - Inserting the Card into your computer.
Step 3 - Let Windows finish the Installation.
2. The Belkin Setup Utility screen will automatically appear.
System Requirements
Note:
• PC-compatible desktop with one available PCI slot
• Windows® 98 SE, 2000, Me, XP
Package Contents
• 802.11g Wireless Desktop Network Card
• Quick Installation Guide
• Installation Software CD
• User Manual
1
Informationen zum kabellosen Netzwerkadapter
Die Installation der Karte besteht aus drei einfachen Schritten.
Warnung: Die Software muss vor dem Adapter installiert werden!
Schritt 1: Installieren Sie zuerst die Software.
1. Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Schritt 2: Setzen Sie die Karte in den Computer ein.
2. Das Belkin Installationsprogramm wird automatisch geöffnet.
Schritt 3: Lassen Sie die Installation von Windows abschließen.
Systemanforderungen
• Desktop-PC mit verfügbarer PCI-Schnittstelle
Hinweis:
• Windows® 98 SE, 2000, ME, XP
Packungsinhalt
• Kabelloser Desktop-Netzwerkadapter 802.11g
• Installationsanleitung
• Softwareinstallations-CD
• Benutzerhandbuch
1
Présentation de votre carte réseau sans fil pour ordinateurs
de bureau
L'installation de la carte comporte trois étapes simples :
Avertissement : Vous devez installer le logiciel avant d'insérer la
carte.
Étape 1 - Installation du logiciel EN PREMIER.
1. Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM.
Étape 2 - Insertion de la carte dans l'ordinateur.
Étape 3 - Laisser Windows terminer l'installation.
2. L'utilitaire d'installation de Belkin apparaît.
Configuration requise
• Ordinateur de bureau compatible PC avec un emplacement PCI libre
Remarque :Si l'utilitaire d'installation n'apparaît pas dans les 20 sec-
• Windows® 98 SE, 2000, Me, XP
Contenu
• Carte réseau sans fil 802.11g pour ordinateurs de bureau
• Guide d'installation rapide
• CD du logiciel d'installation
• Manuel de l'utilisateur
Installing the Software
3. In the "Menu" window, drag your mouse over the "Install" button then
click on the words "Click here" to start the software installation program.
4. The installer will now start. Click "Next" to continue, and follow the
on-screen instructions.
If the Setup Utility screen does not appear within 20
seconds, open up your CD-ROM drive by double-clicking on
the "My Computer" icon. Then, double-click on the folder
named "Files". Next, double-click on the icon named
"F5D7000W_UTILITY.exe".
Installieren der Software
3. Ziehen Sie im Menüfenster den Mauszeiger auf die Schaltfläche
"Install" (Installieren), und klicken Sie auf "Click here" (Hier klicken)
aus, um das Installationsprogramm zu starten.
4. Das Installationsprogramm wird gestartet. Klicken Sie auf "Weiter", und
folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Wenn das Installationsprogramm nicht innerhalb von 20
Sekunden angezeigt wird, doppelklicken Sie auf dem
Desktop auf "Arbeitsplatz", und dann auf das CD-ROM-
Laufwerk, um es zu öffnen. Doppelklicken Sie auf den
Ordner "Files". Doppelklicken Sie dann auf das Symbol
"F5D7000W_UTILITY.exe".
Installation du logiciel
3. Dans la fenêtre de menu, faites glisser la souris sur le bouton
« Install » (Installer), puis cliquez sur « Click here » (Cliquez ici) pour
lancer le programme d'installation du logiciel.
4. Le programme d'installation démarre. Cliquez sur « Suivant » pour con-
tinuer et suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
ondes, ouvrez votre lecteur de CD-ROM en cliquant deux
fois sur l'icône « Poste de travail ». Ensuite, cliquez deux
fois sur le dossier « Files ». Ensuite, cliquez deux fois sur
l'icône « F5D7000W_UTILITY.exe ».
2
Inserting the Card into your Computer
5. After the installation is complete, click "Finish".
Warning: Be sure to power off your computer and
disconnect your power cord before opening your PC case.
Note:
Windows might ask you to restart your computer, select
"No" and click "Finished".
1. Remove the screws that secure the computer cover, and remove
the cover.
2. Touch any metal part of the case to discharge static electricity, which
could damage your product or your computer.
3. Locate an empty PCI expansion slot, usually white in color.
4. Confirm that the Card will fit into the slot you have chosen. Keep in
mind that the included antenna needs to be oriented with the top
6. Remove the CD from the CD-ROM drive and shut down your computer.
pointing up. If there are cables and other connectors in the way, try
to pick the PCI slot that has the fewest obstructions to the correct
Note:
Be sure to properly exit your Windows OS by clicking
positioning of the antenna.
"Start" then "Shut Down".
5. Remove the metal port cover from the back of the computer that
corresponds to the PCI slot you selected. If there is a screw, place it
in a safe place, as you will be using it to attach the Card to the
Windows XP Users ONLY
computer later.
2
5. Klicken Sie nach der Softwareinstallation auf "Fertig stellen".
Warnung: Vor dem Öffnen des PC-Gehäuses müssen Sie den
Computer abschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Hinweis:
Falls Sie von Windows gefragt werden, ob Sie einen
Neustart durchführen möchten, klicken Sie auf "Nein" und
1. Lösen Sie die Schrauben an der Computerabdeckung, und nehmen Sie
dann auf "Fertig stellen".
die Abdeckung ab.
2. Berühren Sie ein beliebiges Stück Metall am Computergehäuse, um
etwaige statische Ladung von sich abzuleiten, die den Computer oder
Ihr Zubehörprodukt beschädigen könnte.
3. Suchen Sie einen leeren PCI-Steckplatz. Er ist meist an seiner weißen
Farbe zu erkennen.
4. Überprüfen Sie, ob der Adapter in den gewählten Steckplatz passt.
6. Nehmen Sie die CD aus dem CD-ROM-Laufwerk, und fahren Sie den
Beachten Sie, dass die integrierte Antenne mit der Spitze nach oben
Computer herunter.
ausgerichtet werden muss. Falls Kabel oder Anschlüsse im Weg sind,
Hinweis:
Das Windows Betriebssystem muss ordnungsgemäß mit der
wählen Sie einen PCI-Steckplatz mit möglichst wenig Hindernissen
Optionsfolge "Start" > "Herunterfahren" abgeschlossen
für die Antenne aus.
werden.
5. Nehmen Sie die metallene Schnittstellenabdeckung des gewählten
PCI-Steckplatzes von der Rückseite des Computers ab. War die
Abdeckung mit einer Schraube befestigt, heben Sie sie gut auf. Sie
benötigen sie später zur Befestigung der PCI-Karte im Computer.
2
5. Une fois l'installation terminée, cliquez sur « Finish » (Terminer).
Avertissement : Veillez bien à éteindre l'ordinateur et à débrancher
le cordon d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier du PC.
Remarque :Il se peut qu'un message de Windows vous demande de
redémarrer l'ordinateur. Sélectionnez « Non », puis cliquez
1. Retirez les vis de fixation du carter de l'ordinateur, puis retirez le
sur « Terminer ».
carter.
2. Touchez une partie métallique du boîtier afin de vous décharger de
toute électricité statique qui risquerait d'endommager le produit ou
votre ordinateur.
3. Recherchez un emplacement d'extension PCI vide (généralement de
couleur blanche).
4. Vérifiez que la carte est adaptée à l'emplacement choisi. N'oubliez
6. Retirez le CD du lecteur de CD-ROM et mettez l'ordinateur hors tension.
pas que l'antenne incluse doit être orientée partie supérieure vers le
haut. Si des câbles ou d'autres connecteurs se trouvent sur le
chemin, choisissez l'emplacement PCI qui présente le moins d'ob-
Remarque :Veillez à quitter correctement Windows en cliquant sur
structions afin de permettre le positionnement correct de l'antenne.
« Démarrer », puis sur « Arrêter ».
5. Retirez l'obturateur métallique du port à l'arrière de l'ordinateur cor-
respondant à l'emplacement PCI sélectionné. Si cet obturateur est
muni d'une vis, placez-la dans un endroit sûr, car vous l'utiliserez
plus tard pour fixer la carte.
6. Poussez la carte fermement dans l'emplacement PCI choisi. Appuyez
6. Push the Card firmly into the PCI slot that you have chosen. Apply
pressure as needed until the connector is fully seated.
7. Now secure the Card with the screw that you previously placed in
a safe place.
8. Carefully screw the antenna onto the threaded connector on the Card.
Turn the antenna until it is vertical and pointing up.
9. Replace the computer's cover. Now that the Card is installed, you can
reconnect all of the cables, and turn it back on.
Einbau des Adapters in den Computer
6. Drücken Sie die Adapterkarte fest in den gewählten PCI-Steckplatz. Die
Karte muss fest im Steckplatz sitzen. Schieben Sie die Karte vorsichtig,
nötigenfalls mit leichtem Druck, in den Steckplatz.
7. Befestigen Sie jetzt die Karte mit der aufbewahrten Schraube.
8. Schrauben Sie die Antenne vorsichtig am Antennenanschluss des
Adapters fest. Richten Sie die Antenne vertikal nach oben aus.
9. Befestigen Sie die Computerabdeckung. Nach der Installation der
Adapterkarte können Sie alle Kabel wieder anschließen und den
Computer einschalten.
Insertion de la carte dans l'ordinateur
suffisamment afin que le connecteur soit bien en place.
7. Fixez maintenant la carte à l'aide de la vis que vous aviez mis de côté.
8. Vissez avec précaution l'antenne sur le connecteur fileté de la carte.
Tournez l'antenne jusqu'à ce qu'elle soit en position verticale et orien-
tée vers le haut.
9. Remettez le carter de l'ordinateur en place. Maintenant que la carte est
installée, vous pouvez rebrancher tous les câbles et rallumer l'ordina-
teur.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Belkin F5D7000

  • Seite 1 “No” and click “Finished”. 1. Remove the screws that secure the computer cover, and remove Step 3 - Let Windows finish the Installation. 2. The Belkin Setup Utility screen will automatically appear. on-screen instructions. the cover. 2. Touch any metal part of the case to discharge static electricity, which could damage your product or your computer.
  • Seite 2 Europe: 00 800 223 55 460 US: 877 736 5771 P74220ec Quick Installation Guide © 2003 Belkin Corporation. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed. F5D7000 Lassen Sie die Installation von Windows abschließen 1. Nach dem Hochfahren des Computers wird der Hardware-Assistent 3.