Dans les entreprises à caractère industriel, les consignes pour la
prévention des risques d'accidents émises par la caisse de
prévoyance contre les accidents dans des installations et exploita-
tions électriques devront être respectées.
Lorsque le thermomètre intérieur avec hygromètre n'est pas utilisé
pendant une période prolongée, les batteries devront être retirées,
cellesoci pouvant s'écouler!
Changement de la batterie
Mettre les batteries à l'abri des mains des enfants!
Les batteries sont des ordures spéciales et ne doi-
vent pas parvenir dans les ordures ménagères!
Pour l'élimination, les batteries vides peuvent être
mises dans les collecteurs du commerce prévus à
cet effet!
Veillez lors de la mise en place de la batterie à la
bonne polarité!
Ne laissez pas les batteries traîner ; il y a le risque
qu'elles puissent être avalées par des enfants ou
des animaux! Si une batterie a été avalée, consultez
immédiatement un médecin!
Des batteries endommagées ou qui s'écoulent peu-
vent provoquer des brûlures par acide en cas de
contact avec la peau, dans ce cas utilisez absolu-
ment des gants de protection appropriés!
Veillez à ce que la batterie ne soit pas courtocir-
cuitée, n'essayez jamais de la charger et veillez à
ce qu'elle ne soit pas jetée dans le feu ! Dans ces
cas, il y a danger d'explosion !
20
°C/°F changeover
On the rear of the case is the "°C/°F" changeover switch. Depen-
ding on the switch setting, "°C" or "°F" is indicated in the display.
Display lighting
When the "LIGHT" is pressed, the display is illuminated. After a few
seconds, this goes out again automatically. To keep battery con-
sumption down, we recommend this button be operated only when
needed!
17