Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Conrad TM-919L Bedienungsanleitung

Conrad TM-919L Bedienungsanleitung

Infrarotthermometer mit laser

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100 %
D
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Chlorfrei
gebleicht.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
GB
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Bleached
Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
without
chlorine.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, micro-
filming or storage in electronic data processing equipment, without the express written
consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
F
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
Blanchi
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
© Copyright 2000 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
chlore.
Impressum
NL
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever.
100 %
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigin-
papier.
gen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 2000 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
gebleekt.
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
Infrarotthermometer
D
mit Laser TM-919L
Infrared Thermometer
GB
with Laser TM-919L
Thermomètre à
F
infrarouge avec laser
TM-919L
Infrarood thermometer
NL
met laser TM-919L
Item-No. / N o de commande / Best.-Nr./ Bestnr.:
*06-00/JAN
NOTICE D'EMPLOI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
06/00
Version
Seite 4 - 17
Page 18 - 30
Page 31 - 44
Pagina 45 - 57
12 01 75
D
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Prdukt. Sie enthält
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Achten Sie darauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiter-
geben.
Bewahren Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf.!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Anga-
be der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 6.
GB
These operating instructions belong with this product. They con-
tain important information for putting it into service and operating
it.
This should be noted also when this product is passed on to a third
party.
Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with page numbers can be found on page 20.
F
Ce mode d'emploi appartient à ce produit. Il contient des recom-
mandations en ce qui concerne sa mise en service et sa manuten-
tion.
Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez
le produit à des tiers.
Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous documenter en
temps utile.!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu à la table des
matières avec mention de la page correspondante à la page 34.
NL
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belangrijke
aanwijzingen in betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als
u dit product doorgeeft aan derden.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt
nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aan-
duiding van de paginanummers op pagina 47.
2
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad TM-919L

  • Seite 1 Note de l´éditeur TM-919L tion. Page 31 - 44 Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. le produit à des tiers.
  • Seite 2 Einführung Sehr geehrter Kunde Mit diesem Infrarot-Thermometer mit eingebautem Laserpointer haben Sie ein Temperaturmeßgerät nach dem neuesten Stand der Technik erworben. Das Meßgerät ist EMV- und sicherheitsgeprüft (Lasersicher- heit) und entspricht somit den Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wur- de nachgewiesen;...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung Des Infrarot-Thermometers

    b) Meetoleranties Bestimmungsgemäße Verwendung des Infrarot-Thermometers: De aangegeven meettoleranties gelden voor een omgevingstempe- ratuurbereik voor het meetapparaat van +23°C +/-5 K. De weerga- • Berührungsloses Messen mit oder ohne Laserzielpunkt und An- ve van de precisie gebeurt in ± % van de aflezing. zeigen von Temperaturen verschiedenster Medien (Reflexions- grad entscheidend) im Bereich von -10°C bis max.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Probleem Mogelijke oorzaak Geen display bij - Is de batterij leeg ? Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ingeschakeld apparaat entstehen, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung. Laser zonder functie Laser actief? Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand- Wanneer ja, IR-thermometer is evt.
  • Seite 5: Funktionsbeschreibung

    jkende temperaturen van deze meetwaarde worden in procent formung, Verbiegung) oder elektrischen Änderung (Umbau) des weergegeven. Bij een negatieve afwijking (lagere temperatuur Meßgerätes bzw. des Lichtsensors erlischt der Garantiean- spruch. dan bij het gebruik van de "%"-toets) verschijnt het symbool "-" (=minteken) voor de %-waarde.
  • Seite 6: Betrieb, Durchführung Einer Messung

    Wisselen van de batterij Betrieb, Durchführung einer Messung Opdat uw meter zonder problemen functioneert, moet deze voor- A Allgemein zien zijn van een 9-V-blokbatterij. Zodra het batterijsymbool bo- a) Das IR-Thermometer wird über den Schalter POWER auf der ven links op het display verschijnt (vanaf een batterijspanning van rechten Seite des Thermometergehäuses ein- und auch wieder minder dan ca.
  • Seite 7: B Durchführung Einer Messung

    • In commerciële instellingen dient u zich te houden aan de ARBO- B Durchführung einer Messung voorschriften. Zur Durchführung einer Messung gehen Sie wie folgt vor: Halten Sie das eingeschaltete IR-Thermometer so, daß die Sen- • In scholen, opleidingsinstituten, hobby- en doe-het-zelf-werk- soröffnung in Richtung der Wärmequelle bzw.
  • Seite 8: Technische Daten, Meßtoleranzen

    Trimmer voor de offsetinstelling (justering, achter de afdekking. den. Unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeiten können eine gefährliche Laserstrahlung zur Folge Batterijvak/-Afdekking haben. Handgreep Verwenden Sie zur Reinigung keine carbonhalti- 4-cijferige LC-Display (Liquid-Crystal-Display = vloeibare kri- gen Reinigungsmittel oder Benzine, Alkohole oder stallen weergave) voor de weergave van de meetwaarden. ähnliches.
  • Seite 9 Introduction Introductie Geachte klant, Dear Customer, Met deze infrarood thermometer met ingebouwde laserpointer With this Infrared Thermometer with built-in laser pointer, you have heeft u een temperatuurmeetapparaat volgens de laatste stand van acquired a temperature measuring instrument built to the latest de techniek aangeschaft.
  • Seite 10: Caractéristiques Techniques, Tolérances De Mesure

    Caractéristiques techniques, 4-digit liquid crystal (LCD) display for indicating the measured value tolérances de mesure "°C/°F" button, for switching the unit of measurement from °C to °F and back Caractéristiques techniques "%" button for reference value measurements in % 10 "CALL" button for recalling a stored measured value Puissance du laser : .
  • Seite 11: Elimination De Défaillances

    Remarque! • In commercial facilities the accident-prevention regulations of the industrial employers' liability association for electrical sy- L'exactitude de la mesure diminue avec l'augmentation de la distance de mesure, ceci a pour cause la dispersion du capteur IR. Le rapport de stems and equipment must be observed.
  • Seite 12: Changing The Battery

    sie ou de mesure. Veillez toujours à ce que la surface thermique Changing the battery soit toujours supérieure au diamètre du cône. La relation est d'env. 7:1, c'est à dire 1 m de distance de mesure signifie 15 cm For the measuring instrument to function perfectly, it must be fitted de diamètre du cône de mesure.
  • Seite 13: Changement De La Batterie

    La mesure proprement dite est réalisée à l'aide d'un capteur infra- set as 100%. Temperatures varying from this measured value are rouge. La displayed as percentages. With a negative variation (a lower distance entre le capteur et le point à mesurer ne devra pas dépas- temperature than that set as 100%) the "-"...
  • Seite 14 • Tenir l'appareil de mesure avec ses accessoires à l'écart des en- blems or faults can arise. Because of this, the following describes fants ! how some of these problems can be resolved by the user relatively easily; Observe the safety information without fail! •...
  • Seite 15: Measurement Tolerances

    Trimmer pour l'ajustage offset (ajustage derrière le recouvre- b) Measurement tolerances ment) The given measurement tolerances are valid for a measuring instru- Recouvrement du logement de la batterie ment ambient temperature range of +23°C +/-5 K. The specificati- Poignée on of accuracy is given in ± % of reading Display LC à...
  • Seite 16: Technische Gegevens, Meettoleranties

    Batteriefach/-Abdeckung Technische gegevens, meettoleranties Handgriff 4-stelliges LC-Display (Liquid-Crystal-Display = Flüssigkri- Technische gegevens stall-Anzeige) für die Anzeige des Meßwertes Taster “°C/°F” für die Umschaltung der Maßeinheit von °C auf Laservermogen: ...max. 1 mW °F und umgekehrt “%”-Taster für Bezugswertmessungen in % Lasergolflengte: .
  • Seite 17: Verhelpen Van Storingen

    • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvor- B…Uitvoeren van een meting schriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossen- Voor het uitvoeren van een meting handelt u als volgt: schaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. Richt de ingeschakelde IR-thermometer zo dat de sensoropening in de richting van de warmtebron wijst resp.
  • Seite 18: Batteriewechsel

    Batteriewechsel Gebruik, uitvoeren van een meeting Damit Ihr Meßgerät einwandfrei funktioniert, muß es mit einer 9-V- A) Algemeen Blockbatterie bestückt werden. Wenn das Batteriewechselsymbol oben links im Display erscheint (ab einer Batteriespannung von we- a) De IR-thermometer wordt via de schakelaar POWER, aan de niger als ca.
  • Seite 19: Functiebeschrijving

    Abweichende Temperaturen von diesem Meßwert werden pro- • Wanneer gebruik zonder gevaar niet meer mogelijk is, dient het zentual angezeigt. Bei einer negativen Abweichung (niedrigere apparaat buiten werking gesteld te worden en beschermd tegen Temperatur als bei Betätigung der “%”-Taste) erscheint das het per ongeluk in werking stellen door derden.
  • Seite 20: Behebung Von Störungen

    Behebung von Störungen Veiligheidsbepalingen Mit diesem IR-Thermometer mit Laser haben Sie ein Produkt er- Bij schades, die ontstaan door het niet opvolgen van de handlei- worben, welches nach dem neuesten Stand der Technik gebaut ding, vervalt het recht op garantie. Wij zijn niet verantwoordelijk vo- wurde.
  • Seite 21: Meßtoleranzen

    Batterieversorgung.....: 1 x 9-V-Blockbatterie, Gebruik waarvoor de Infrarood Typ NEDA 1604 oder thermometer bedoeld is IEC 6F22 oder 006P • Contactloos meten met of zonder laserrichtpunt en weergave Stromaufnahme ....: ca. 12 mADC, ohne Laser van temperaturen van verschillende objecten (reflectiegraad be- ca.
  • Seite 22: Operating Elements

    Intended use of the Infrared b) Tolérances de mesure Thermometer: Les tolérances des mesures se réfèrent à une température ambian- te pour l'appareil de mesure de +23°C +/-5 K. L'indication de la • Contactless measurement with or without laser aiming spot and précision s'effectue en ±...
  • Seite 23: Safety Information

    Safety information Entretien Damage resulting from non-observance of these operating instruc- Le thermomètre IR est, mis à part un remplacement de la batterie tions renders void any claim under the guarantee! We accept no et un nettoyage occasionnel du boîtier et du capteur (et de la fenêt- liability for consequential damage resulting from this.
  • Seite 24: Functional Description

    • If it can be assumed that safe operation is no longer possible, Remarque! then the instrument must be switched off and protected against Les valeurs MIN et MAX peuvent uniquement être appelées à unintentional operation. It is to be assumed that safe operation is l'aide de la touche CALL que si préalablement la touche REC a no longer possible, if été...
  • Seite 25 Operation, Carrying out measurements appareil de mesure, car même des batteries protégées contre l'écoulement peuvent corroder et des produits chimiques peuvent être libérés qui A General peuvent nuire à votre santé, respectivement a) The IR Thermometer is switched on and off via the POWER détruire le logement de la batterie.
  • Seite 26: Rectification Of Faults

    B Carrying out a measurement • Utilisez pour mesurer uniquement le capteur de luminosité à de- meure sur l'appareil de mesure. Lors d'une déformation/fléchis- To carry out a measurement, proceed as follows: sement mécanique ou une modification électrique (transformati- Hold the switched-on IR Thermometer such that the sensor ope- on) de l'appareil de mesure respectivement du capteur de lumi- ning points in the direction of the heat surface or, with the aid of the nosité, le droit de garantie cesse de prendre effet.
  • Seite 27: Technical Data, Measurement Tolerances

    Technical data, measurement tolerances Consignes de sécurité Pour tous dommages provoqués par le non-respect du mode Technical Data d'emploi, vous perdez votre droit de garantie! Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tous autres dommages consécutifs Laser power: ....max 1 mW en résultant.
  • Seite 28 Utilisation conforme du thermomètre Introduction à infrarouge : Cher client • Mesure sans contact avec ou sans point de visé laser et affichage Avec ce thermomètre à infrarouge avec pointeur laser incorporé, de la température des médias les plus différents (le degré de réfle- vous venez d'acquérir un appareil de mesure de la température se- xion est important) dans la plage de mesure -10°C bis max.

Inhaltsverzeichnis