Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Worx LANDROID M Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LANDROID M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Lawn Mowing Robot
Roboter-Rasenmäher
Robot de fauchage à pelouse
Robot tosaerba
Robot cortacesped
Robotgrasmaaier
Robot do koszenia trawy
Robotická sekačka
Robotická kosačka
Robot za košnjo trave
Robô corta-relvas
EN
P02
D
P16
F
P30
I
P44
ES
P58
NL
P72
PL
P86
CZ
P100
SK
P114
SL
P128
PT
P142

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Worx LANDROID M

  • Seite 1 Lawn Mowing Robot Roboter-Rasenmäher Robot de fauchage à pelouse Robot tosaerba Robot cortacesped Robotgrasmaaier Robot do koszenia trawy Robotická sekačka P100 Robotická kosačka P114 Robot za košnjo trave P128 Robô corta-relvas P142...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ORIGINAL INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS 1. Product Safety 1.1 General & Additional Safety Instruction ® 1.2 Information on the Landroid 2. Component list ® 3. Understanding Your Landroid ® 3.1 How does my Landroid M know what to mow? ® 3.2 How does my Landroid M know where to go? A.
  • Seite 3: Product Safety

    1. Product Safety 1.1 General & Additional Safety Instruction WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Carefully read the instructions for the safe operation of the machine. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Seite 4: Transport

    Recharge only with the charger specified by WORX. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
  • Seite 5: Information On The Landroid ® M

    ® 1.2 Information on the Landroid WARNING - Robotic lawnmower can be dangerous if incorrectly used. Read through the Operator’s manual carefully and understand the content before using your robotic lawnmower. WARNING - Keep a safe distance from the machine when operating. WARNING - Operate the disabling device before working on or lifting the machine.
  • Seite 6: Component List

    2. Component List Lawn Mowing Robot...
  • Seite 7 HANDLE BAR LOW VOLTAGE CABLE CONTACT PINS CHARGING BASE CHARGING STRIP DISPLAY WINDOW CONTROL PANEL COVER STOP BUTTON RAIN SENSOR 10. REAR DRIVING WHEEL 11. HANDLE 12. BATTERY PACK 13. BLADE TURNING DISC 14. CUTTING BLADE 15. FRONT WHEEL 16. START KEY 17.
  • Seite 8: Understanding Your Landroid

    ® Understanding Your Landroid ® We would like to congratulate you on your new purchase of the Landroid M and entering into the care-free life of automatic ® mowing. In the following, we would like to help you better understand how your Landroid M thinks.
  • Seite 9: How Does My Landroid

    ® 3.2 How does my Landroid know where to go? ® Your Landroid M is capable of doing things on its own. The ® Landroid M knows when it needs to go to its Charging Base (4) to charge, can sense when it is raining, can stop itself if it senses a problem, and knows to stop, draw back, and then turn around when it bumps into something blocking its path or other object.
  • Seite 10: How Big An Area Can My Landroid

    ® If the Landroid M senses that something is wrong, it will display a fault message on the Display (17), and will turn itself off if it does not receive any input from the user within 20 min (for information on fault messages refer to the Programming and Troubleshooting Guide).
  • Seite 11: Remote Mobile Control

    Remote Mobile Control (only for specific model, please check Technical data & Declaration of Conformity) ® Your Lanroid M could be connected to smart phone. All the general settings could be set on your phone. It will also show ® the current working status, even errors.
  • Seite 12: Software Update

    Software update ® You can check your Landroid M’s software version when you turn on the machine by pressing the ON/OFF button. The software can be updated when new versions become available. The latest software can be downloaded from our website www.worxlandroid.com.
  • Seite 13: Rotate And Flip The Blades

    When the cutting blades are dull and worn out, they should be replaced with the spare blades provided with your ® Landroid M. Spare blades are also available at your nearest WORX retailer. A. Rotate and flip the blades ® Your Landroid M carries the Blades that are all screwed onto the Blade Turning Disc (13).
  • Seite 14: Cleaning The Underside

    B. Cleaning the Underside ® M OFF using the ON/Off Button and wear protective gloves Again, it is important that you power the Landroid before touching the Blade Turning Disc (13). ® First, flip your Landroid M upside down to expose its underside. Here you will see the Blade Disc, the chassis, and the Front Wheel (15) and Driving Wheel(10).
  • Seite 15: Replacing The Battery

    7.5 Replacing the battery WARNING: Press the ON/OFF Key to OFF before attempting any adjustment, replacement or repair. If you need to replace the Battery, follow these steps: ® Gently turn your Landroid M upside down. Remove the four screws on the battery cover (See Fig. N). Take out the old battery (See Fig.
  • Seite 16 BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT 1. Sicherheitsvorschriften 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ® 1.2 Informationen zum Landroid 2. Komponenten ® 3. Wissenswertes zu Ihrem Landroid ® 3.1 Wie weiß mein Landroid M, wo er mähen soll? ® 3.2 Wie weiß mein Landroid M, wohin er fahren soll? A.
  • Seite 17: Sicherheitsvorschriften

    Rasenmäher. g) Heben Sie den Roboter-Rasenmäher niemals an bzw. tragen Sie ihn nicht, wenn der Netzschalter eingeschaltet ist. ® h) Erlauben Sie niemandem, der sich mit den Funktionen und Verhaltensmustern des WORX Landroid M nicht auskennt, den Mäher zu benutzen.
  • Seite 18: Transport

    Beim Entsorgen von Akkus sollten Akkus mit verschiedenen elektrochemischen Systemen voneinander getrennt gehalten werden. j) Nur mit dem von WORX bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, dass nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist. Ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akku geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen.
  • Seite 19: Informationen Zum Landroid

    ® 1.2 Informationen Zum Landroid WARNUNG–Rasenmähroboter können bei inkorrekterVerwendung gefährlich sein. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und verstehen Sie deren Inhalt, bevor Sie IhrenRasenmähroboter betreiben. WARNUNG- Halten Sie einen Sicherheitsabstand wenn der Roboter-Rasenmäher in Betrieb ist. WARNUNG –Betätigen Sie die Deaktivierungsvorrichtung, bevor Sie am Gerät arbeiten oder die Maschine anheben.
  • Seite 20: Komponenten

    2. Komponenten Roboter-Rasenmäher...
  • Seite 21 GRIFFSTANGE NIEDERSPANNUNGSKABEL KONTAKTSTIFTE LADESTATION LADESTREIFEN DISPLAYFENSTER KONSOLENABDECKUNG STOPPTASTE REGENSENSOR 10. HINTERES ANTRIEBSRAD 11. GRIFF 12. AKKU 13. MESSERTELLER 14. MESSER 15. VORDERRAD 16. STARTTASTE 17. DISPLAY 18. TASTATUR 19. EIN-/AUSTASTE 20. NETZTEIL 21. BEGRENZUNGSKABEL 22. HERINGE 23. LADESTATION-BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN 24. BEGRENZUNGSKABEL-ABSTANDLEHRE 25.
  • Seite 22: Wissenswertes Zu Ihrem Landroid

    ® Wissenswertes Zu Ihrem Landroid ® Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihren neuen Landroid M und willkommen in der komfortablen Welt des automatischen ® Mähens. Nun möchten wir Ihnen zeigen, wie Ihr Landroid M funktioniert und „denkt“ . ® 3.1 Wie weiß mein Landroid M, wo er mähen soll? ®...
  • Seite 23: Wie Weiß Mein Landroid ® M, Wohin Er Fahren Soll

    ® 3.2 Wie weiß mein Landroid wohin er fahren soll? ® ® Ihr Landroid M kann völlig selbstständig arbeiten. Der Landroid weiß, wann er zu seiner Ladestation (4) zurückkehren muss, um aufgeladen zu werden. Er erkennt einsetzenden Regen und kann selbst stoppen, wenn er ein Problem erkennt.
  • Seite 24: Welche Fläche Kann Mein Landroid M Mähen

    • Öffnen Sie die Steuerkonsolen-Abdeckung • Stellen Sie die Taste ON/OFF (19) auf ON • Drücken Sie die Taste 0, um das Problem zu beheben • Drücken Sie erneut die Taste START, und schließen Sie die Steuerkonsolen-Abdeckung ® • Der Landroid M beginnt jetzt mit dem Mähen! Situation 2: STOP–...
  • Seite 25: Mobile Fernsteuerung

    Mobile Fernsteuerung (nur bei bestimmten Modellen, bitte sehen Sie in die technischen Daten und Konformitätserklärung) ® Ihr Lanroid M kann mit einem Smartphone gekoppelt werden. Alle allgemeinen Einstellungen können auf Ihrem Telefon erfolgen. Es kann auch den allgemeinen Betriebsstatus und sogar Fehlermeldungen anzeigen. Detaillierte Einstellungen ®...
  • Seite 26: Softwareaktualisierung

    Softwareaktualisierung ® Sie können die Softwareversion Ihres Landroid M beim Einschalten der Maschine durch Drücken der Taste ON/OFF überprüfen. Ihre Landroid-Software kann aktualisiert werden, wenn neue Versionen verfügbar sind. Die aktuellste Software kann auf unserer Webseite www.worxLandroid.com heruntergeladen werden. Siehe detaillierter Leitfaden auf der Download-Seite: Schritt 1: Sie finden die aktuellste Software unter: www.worxLandroid.com.
  • Seite 27: Immer Schön Scharf

    Leistung nicht nachlässt. Die einzelnen Messer halten bis zu 2 Monate, wenn täglich gemäht wird. Wenn die ® Messer stumpf und verschlissen sind, sollten sie durch die Ersatzmesser ersetzt werden, die mit Ihrem Landroid M geliefert wurden. Ersatzmesser erhalten Sie auch beim Worx-Händler in Ihrer Nähe. A. Messer drehen und umdrehen ® Ihr Landroid M arbeitet mit Messern, die allesamt mit dem Messerteller(13) verschraubt sind.
  • Seite 28: Unterseite Reinigen

    besten zu einer mit Wasser gefüllten Sprühflasche. Reinigen Sie das Kunststoffgehäuse mit einer weichen Bürste oder einem Tuch, verzichten Sie auf Lösungsmittel und Polituren (Siehe Abbildung L). Achten Sie gut darauf, dass sämtliche Grasreste und sonstige Rückstände gründlich entfernt werden. B.
  • Seite 29: Überwintern

    7.4 Überwintern ® Ihr Landroid M lebt länger und gesünder, wenn Sie ihm einen wohlverdienten Winterschlaf gönnen. Obwohl der ® Landroid M ein zäher Bursche ist, sollten Sie ihm im Winter einen Platz im Schuppen oder in der Garage zugestehen. ®...
  • Seite 30 NOTICE D’ORIGINE TABLE DES MATI ÈRES 1. Instructions de sécurité 1.1 Mises en garde générales et complémentaires ® 1.2 Informations sur le Landroid 2. Liste des composants ® 3. Principe de fonctionnement du Landroid ® 3.1 Comment mon Landroid M peut-il savoir quels endroits il est censé tondre? ®...
  • Seite 31: Instructions De Sécurité

    1. Instructions de sécurité 1.1 Mises en garde générales et complémentaires ATTENTION: Lisez toutes les mises en garde et toutes les instructions. Le non-respect des mises en garde et des instructions peut être à l'origine d'électrocutions, d'incendies et/ou de blessures graves. Lisez attentivement le manuel d’utilisation afin d'utiliser l’appareil d’une manière sécurisée.
  • Seite 32 Les batteries fonctionnant avec des systèmes électrochimiques différents doivent être mis au rebut séparément. j) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié par WORX. N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l'appareil. Un chargeur destiné à un type de batterie donné peut être à l’origine d’un incendie s’il est utilisé...
  • Seite 33: Informations Sur Le Landroid ® M

    ® 1.2 Informations sur le Landroid ATTENTION –Ce ROBOT TONDEUSE peut être dangereux s'il est utilisé de manière incorrecte. Avant d'utiliser le ROBOT TONDEUSE pour la première fois, vous devez avoir lu et compris le contenu dans son intégralité. ATTENTION - Restez à distance de la machine pendant qu'elle fonctionne. ATTENTION –...
  • Seite 34: Liste Des Composants

    2. Liste des composants Robot de fauchage à pelouse...
  • Seite 35 POIGNÉE CÂBLE BASSE TENSION BROCHES DE CONTACT SOCLE DE CHARGEMENT BANDE DE CHARGE COUVERCLE DU ÉCRAN COUVERCLE DU PANNEAU DE COMMANDE BOUTON STOP CAPTEUR PLUVIOMÉTRIQUE 10. ROUE MOTRICE ARRIÈRE 11. POIGNÉE 12. BATTERIE 13. DISQUE DE COUPE ROTATIF 14. LAMES DE COUPE 15.
  • Seite 36: Principe De Fonctionnement Du Landroid

    ® Principe de fonctionnement du Landroid ® Félicitations pour votre achat de ce Landroid M; avec cet appareil commence pour vous une nouvelle vie dans laquelle votre pelouse se tondra toute seule! Dans cette section, nous vous aiderons à mieux comprendre le mode de fonctionnement ®...
  • Seite 37: Comment Mon Landroid ® M Peut-Il Savoir Où Il Est Censé Aller

    ® 3.2 Comment mon Landroid peut-il savoir où il est censé aller? ® Le Landroid M peut fonctionner de manière autonome. La ® Landroid M sait lorsqu'elle doit aller sur sa base de chargement (4) pour se recharger, elle peut détecter lorsqu'il pleut et peut s'arrêter en cas de détection d'un problème, et sait s'arrêter, reculer, puis tourner quand elle heurte un obstacle bloquant son chemin ou un autre objet.
  • Seite 38: M Est-Il Capable De Tondre

    Scène 1: STOP – Arrêt automatique après 20 min • Ouvrez le couvercle du panneau de commande • Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT (19) pour l'allumer • Appuyez sur la touche 0 pour résoudre le problème • Appuyez de nouveau sur le bouton DÉMARRER et fermer le couvercle du panneau de commande ®...
  • Seite 39: Télécommande Mobile

    Télécommande mobile (uniquement pour un modèle concret, veuillez vérifier les Données techniques et la Déclaration de conformité) ® Votre Lanroid M peut être relié à un smartphone. Tous les paramètres généraux peuvent être définis sur votre téléphone. Il indiquera également l'état de fonctionnement actuel, même les erreurs. Pour les paramètres détaillés, veuillez vous ®...
  • Seite 40: Mise À Jour Du Logiciel

    Mise à jour du logiciel ® Vous pouvez vérifier la version de logiciel de votre Landroid M lors de la mise en marche de la machine, en appuyant ® sur le bouton ON/OF . Votre logiciel Landroid M peut être mis à jour lorsque de nouvelles versions sont disponibles. Le dernier logiciel peut être téléchargé...
  • Seite 41: Rotation Et Retournement Des Lames

    Lorsque les lames sont usées et ne coupent plus bien, ® elles doivent être remplacées par les lames de rechange fourni avec votre Landroid M. Des lames de rechange sont également disponibles chez votre détaillant Worx le plus proche. A. Rotation et retournement des lames ® Le Landroid M est équipé...
  • Seite 42: Nettoyage De La Partie Inférieure

    plastique moulé, utilisez un chiffon ou une brosse à poils mous et évitez les solvants et les produits de cirage (Voir Fig. L).Enfin, n'oubliez pas d'enlever tous les dépôts d'herbe et autres détritus. B. Nettoyage de la partie inférieure ® M avec le bouton marche/arrêt et mettre des gants Une fois encore, vous devez impérativement éteindre le Landroid de protection avant de toucher le disque de coupe (13).
  • Seite 43: Hibernation

    7.4 Hibernation ® ® Votre Landroid M fonctionnera mieux et plus longtemps si vous le laissez reposer pendant l'hiver. Bien que le Landroid soit un appareil très solide, nous vous recommandons néanmoins de le ranger dans une remise ou dans un garage pendant l'hiver.
  • Seite 44 ISTRUZIONI ORIGINALI INDICE 1. Sicurezza del prodotto 1.1 Avvisi generali per la sicurezza degli utensili a motore ® 1.2 Simboli su Landroid 2. Componenti del robot tosaerba ® 3. Per comprendere Landroid ® 3.1 Come fa Landroid M a riconoscere ciò che deve tagliare? ®...
  • Seite 45: Sicurezza Del Prodotto

    1. Sicurezza Del Prodotto 1.1 Avvisi generali per la sicurezza degli utensili a motore ATTENZIONE!È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Leggere accuratamente queste istruzioni per usare la macchina in sicurezza. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterle consultare quando necessario.
  • Seite 46 Quando si smaltiscono i pacchi batteria, tenere i pacchi batteria con diversi sistemi elettrochimici separati gli uni dagli altri. j) Ricaricare solo con la base di ricarica fornita da WORX. Non utilizzare caricabatterie diversi da quelli forniti per l'uso specifico con l'apparecchiatura. Un caricabatteria non adatto al pacco batteria potrebbe provocare rischi d'incendio.
  • Seite 47: Simboli Su Landroid ® M

    ® 1.2 Informazioni Su Landroid Avvertenza-In caso di uso improprio, il robot tosaerba può essere pericoloso. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e comprenderne il significato prima di utilizzare il robot tosaerba Avvertenza - Tenere gli astanti a distanza di sicurezza. Avvertenza–Spegnere la macchina prima di manutenzionarla o di sollevarla.
  • Seite 48: Componenti Del Robot Tosaerba

    2. Componenti del robot tosaerba Robot tosaerba...
  • Seite 49 MANIGLIA DI PROTEZIONE CAVO DI BASSA TENSIONE PIN DI CONTATTO BASE DI RICARICA STRISCIA DI RICARICA FINESTRA PER LETTURA DISPLAY COPERCHIO DEL PANNELLO DEI COMANDI TASTO STOP SENSORE PIOGGIA 10. RUOTA POSTERIORE 11. MANIGLIA 12. PACCO BATTERIA 13. DISCO SUPPORTO LAME 14.
  • Seite 50: Per Comprendere Landroid

    ® Per comprendere Landroid ® Complimenti per l'acquisto del nuovo Landroid M e per essere entrati nella spensierata vita della tosatura automatica. Di ® seguito, vogliamo aiutarvi a capire meglio come pensa Landroid ® 3.1 Come fa Landroid M a riconoscere ciò che deve tagliare? ®...
  • Seite 51: Come Fa Landroid M A Sapere Dove Deve Andare

    ® 3.2 Come fa Landroid M a sapere dove deve andare? ® ® Landroid M è in grado di agire per conto proprio. Landroid M sa quando deve portarsi sulla propria base di ricarica (4) per fare il pieno di corrente, rileva la pioggia, si arresta se intuisce un problema e quando urta qualcuno o qualcosa che gli ostruisce il percorso, si ®...
  • Seite 52: Quanto Può Essere Grande L'area Di Tosatura Di Landroid ® M

    Per riavviarlo: Scena 1: STOP –Spegnimento automatico dopo 20 min • Aprire il coperchio del pannello dei comandi • Premere il tasto ON/OFF (19) portandolo su ON • Premere il tasto 0 per correggere il problema • Premere di nuovo il tasto START e chiudere il coperchio del pannello dei comandi ®...
  • Seite 53: Controllo Remoto Dallo Smartphone

    Controllo remoto dallo smartphone (Solo per il modello specifico, controllare i Dati tecnici e la Dichiarazione di conformità) ® Lanroid M può essere collegato a uno smartphone, dal quale è impossibile configurarne tutte le impostazioni generali. Sul display dello smartphone vengono inoltre visualizzati lo stato corrente e perfino gli errori. Per le impostazioni dettagliate, ®...
  • Seite 54: Aggiornamento Del Software

    Aggiornamento del software ® Per verificare la versione del software sul proprio Landroid M al momento dell'accensione del robot tosaerba, premendo il tasto on/off. Il software di Landroid può essere aggiornato quando sono disponibili nuove versioni. L'ultima versione del software può essere scaricata dal nostro sito web www.worxlandroid.com. Vedere le istruzioni per il download e l'installazione sotto.
  • Seite 55: Ruotare E Capovolgere Le Lame

    è programmato per tagliare l'erba ogni giorno. Quando le lame sono smussate e usurate devono essere sostituite dalle ® lame di ricambio fornite con Landroid M. Le lame di ricambio sono anche disponibili dal rivenditore Worx più vicino. A. Ruotare e capovolgere le lame ® ®...
  • Seite 56: Pulizia Della Scocca

    B. Pulizia della scocca ® M utilizzando il pulsante On/Off e indossare guanti protettivi Anche in questo caso, è importante spegnere Landroid prima di toccare il disco lama (13). ® Prima capovolgere il Landroid M per esporne la parte inferiore. Qui si può notare il disco lama, il telaio scatolato motore circostante e le ruote anteriori (15) e motrici (10).
  • Seite 57: Rimessaggio Invernale

    7.4 Rimessaggio invernale ® Landroid M dura più a lungo e conserva le prestazioni ottimali se viene riposto al coperto. Perciò, sebbene sia resistente, ® ® si consiglia di riporre Landroid M nella rimessa o nel garage durante l'inverno. Prima di riporre al coperto Landroid assicurarsi di: ®...
  • Seite 58: Manual Original

    MANUAL ORIGINAL ÍNDICE 1. Instrucciones de seguridad 1.1 Instrucciones generales y adicionales de seguridad ® 1.2 Información sobre el Landroid 2. Lista de componentes ® 3. Funcionamiento del Landroid ® 3.1 ¿Cómo sabe mi Landroid M qué tiene que cortar? ®...
  • Seite 59: Instrucciones De Seguridad

    1. Instrucciones de seguridad 1.1 Instrucciones generales y adicionales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad.El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. Lea atentamente las instrucciones para un correcto funcionamiento de la máquina. Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencia para el futuro.
  • Seite 60 Al eliminar las baterías, mantenga las baterías de distinto sistema electroquímico separadas unas de otras. j) Recargue solo con el cargador indicado por WORX. No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo. El cargador adecuado para un tipo de baterías puede provocar un incendio si se utiliza con otro tipo de baterías.
  • Seite 61: Información Sobre El Landroid ® M

    ® 1.2 Información sobre el Landroid ADVERTENCIA –el robot cortacésped puede ser peligroso si se usa incorrectamente. Lea con atención el Manual de Usuario y entienda su contenido antes de usar su robot cortacésped. ADVERTENCIA - Manténgase a una distancia segura mientras la máquina esté en funcionamiento. ADVERTENCIA –...
  • Seite 62: Lista De Componentes

    2. Lista De Componentes Robot cortacesped...
  • Seite 63 PALANCA CABLE DE BAJA TENSIÓN PATILLAS DE CONTACTO BASE DE CARGA PLETINA DE CARGA PANEL DEL PANTALLA CUBIERTA DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN STOP (DETENER) SENSOR DE LLUVIA 10. RUEDA DE TRACCIÓN TRASERA 11. MANGO 12. BATERÍA 13. DISCO GIRADOR DE LA CUCHILLA 14.
  • Seite 64: Funcionamiento Del Landroid

    ® Funcionamiento del Landroid ® Nos gustaría felicitarle por la nueva compra del Landroid M y por su entrada en la vida sin preocupaciones con el uso de cortacéspedes automáticos. En las páginas siguientes, nos gustaría ayudarle a comprender mejor cómo piensa su ®...
  • Seite 65: Cómo Sabe Mi Landroid

    ® 3.2 ¿Cómo sabe mi Landroid adónde tiene que ir? ® Su Landroid M es capaz de hacer cosas por su cuenta. El ® Landroid M sabe cuando debe ir a su base de carga (4) para cargarse, puede notar cuando está lloviendo, puede pararse si detecta un problema, y sabe detenerse, retroceder y dar un rodeo cuando choca contra un objeto o con algo que le bloquea el paso.
  • Seite 66: Cuál Es El Área Máxima De Césped Que Puede Cortar El Landroid ® M

    Escena 1: STOP - Apagado automático tras 20 minutos. • Abra la tapa del panel de control • Coloque la tecla ENCENDIDO/APAGADO (19) en ENCENDIDO • Pulse la tecla 0 para corregir el problema • Pulse de nuevo el botón de INICIO y cierre la tapa del panel de control ®...
  • Seite 67: Control Remoto Desde Móvil

    Control remoto desde móvil (solo para modelos específicos; consulte los datos técnicos y la declaración de conformidad) ® Su Lanroid M puede conectarse a un smartphone. Todos los ajustes generales se pueden realizar desde el teléfono. También mostrará el estado de funcionamiento actual, en caso de que haya errores. Para la configuración de los detalles, ®...
  • Seite 68: Actualización Del Software

    Actualización del software ® Puede ver la versión de software del Landroid M pulsando el botón de encendido y apagado cuando se enciende la ® máquina. Se podrá actualizar el software de su Landroid M cuando haya nuevas versiones disponibles. La última versión del software puede descargarse de nuestro sitio web www.worxlandroid.com.
  • Seite 69: Rotar Y Voltear Las Cuchillas

    2 meses cuando la siega se realice diariamente. Cuando la hoja de corte esté roma ® o desgastada, se debe cambiar por una hoja de repuesto proporcionada con su Landroid M. También puede obtener las hojas de repuesto en su distribuidor de Worx más cercano. A. Rotar y voltear las cuchillas ® Su Landroid M lleva cuchillas que están ancladas al disco de corte (13).
  • Seite 70: Limpieza De La Parte Inferior

    ® NO utilice una manguera,ni agua a alta presión ni vierta agua de ninguna otra manera sobre su Landroid M, es major utilizar un atomizador lleno con agua. Al limpiar la carcasa de plástico utilice un cepillo suave o un paño limpio y evite el uso de solventes o limpiadores (Ver Fig.
  • Seite 71: Hibernación

    7.4 Hibernación ® Su Landroid M vivirá más tiempo y más saludable si se le permite hibernar. Así que, aunque es pesado, le recomendamos ® que durante el invierno guarde el Landroid M en el cobertizo o en el garaje. ®...
  • Seite 72 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE 1. Veiligheidsinstructies 1.1 Algemene & extra veiligheidsinstructie ® 1.2 Informatie over de Landroid 2. Onderdelenlijst ® 3. Kennismaking met uw Landroid ® 3.1 Hoe weet de Landroid M wat er gemaaid moet worden? ® 3.2 Hoe weet de Landroid M waar hij heen moet gaan? A.
  • Seite 73: Veiligheidsinstructies

    1. Veiligheidsinstructies 1.1 Algemene & Extra Veiligheidsinstructie WAARSCHUWING: Lees alle instructies zorgvuldig door. Indien u zich niet aan alle onderstaande instructies houdt, kan dat leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Lees de instructies aandachtig voor een veilig gebruik van de machine. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor latere naslag.
  • Seite 74 Laad alleen op met een lader met de technische gegevens van WORX. Gebruik geen andere lader dan de lader die specifiek voor dat doel met de apparatuur is meegeleverd. Een lader voor één type accupack geschikt is kan een brandgevaar inhouden wanneer gebruikt met een ander type.
  • Seite 75: Informatie Over De Landroid ® M

    ® 1.2 Informatie over de Landroid WAARSCHUWING – de Robotmaaier kan gevaarlijk zijn bij verkeerd gebruik. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en zorg ervoor dat u de inhoud begrijpt voordat u de Robotmaaier gebruikt. WAARSCHUWING: - Houd omstanders op afstand WAARSCHUWING: –...
  • Seite 76: Onderdelenlijst

    2. Onderdelenlijst Robotgrasmaaier...
  • Seite 77 1. HANDVAT 2. LAAGSPANNINGSKABEL 3. CONTACTPINNEN 4. LAADSTATION 5. LAADSTRIP 6. BEELDSCHERM 7. KAP VAN BEDIENINGSPANEEL 8. STOPKNOP 9. REGENSENSOR 10. ACHTERSTE RIJWIEL 11. HANDVAT 12. BATTERIJPAKKET 13. MESDRAAIENDE SCHIJF 14. SNIJMES 15. VOORWIEL 16. STARTKNOP 17. SCHERM 18. TOETSENBORD 19.
  • Seite 78: Kennismaking Met Uw Landroid

    ® Kennismaking met uw Landroid ® We feliciteren u met de aankoop van een Landroid M waarmee u het leven van zorgeloos grasmaaien betreedt. Hierna ® helpen we u om beter te begrijpen hoe uw Landroid M denkt. ® 3.1 Hoe weet de Landroid M wat er gemaaid moet worden? ®...
  • Seite 79: Hoe Weet De Landroid

    ® 3.2 Hoe weet de Landroid M waar hij heen moet gaan? ® ® De Landroid M is in staat op zichzelf te werken. De Landroid weet wanneer het terug moet keren naar het laadstation (4) om op te laden, kan voelen of het regent, kan zichzelf stoppen als het een probleem detecteert, zich terug moet trekken en vervolgens om moet keren als het ergens tegenaan botst dat zijn pad blokkeert of ®...
  • Seite 80: Hoe Groot Kan De Oppervlakte Van Het Gazon Zijn

    Scène 1: STOP – automatische uitschakeling na 20 minuten • Open het deksel van het bedieningspaneel • Zet de AAN-UIT-knop (19) op AAN • Druk op de toets 0 om het probleem te verhelpen • Druk opnieuw op de START-knop en sluit het deksel van het bedieningspaneel ®...
  • Seite 81: Afstandsbediening

    Afstandsbediening (alleen voor specifieke modellen. Zie technische gegevens & conformiteitsverklaring) ® Uw Landroid M kan worden aangesloten op een smartphone. Alle algemene instellingen kunnen op uw telefoon worden ® ingesteld. De telefoon zal ook de actuele werktoestand tonen en zelfs fouten. Zie voor details de Landroid M WIFI- aansluitingsgids.
  • Seite 82: Software-Update

    Software-update ® U kunt de softwareversie van uw Landroid M’s controleren door de machine in te schakelen door op de AAN/UIT-knop te drukken. Uw Landroid-software kan worden bijgewerkt als er nieuwe versies beschikbaar zijn. De nieuwste software kan vanaf onze website worden gedownload www.worxlandroid.com. Zie de download- en installatie-instructies hieronder. Stap 1: Zoek de nieuwste softwareversie op: www.worxLandroid.com.
  • Seite 83: Messen Draaien En Omkeren

    Zijn de messen bot en ® versleten, dan moeten ze vervangen worden door de reservemessen die met de Landroid M geleverd zijn. U vindt ook reservemessen bij uw WORX-leverancier. A. Messen draaien en omkeren ® Uw Landroid M draagt de messen die allemaal zijn vastgeschroefd op de mes draaiende schijf (13).
  • Seite 84: De Onderkant Schoonmaken

    B. De onderkant schoonmaken ® We herhalen het, het is belangrijk dat u de Landroid M uitschakelt met de Aan/uitknop en dat u beschermende handschoenen draagt voordat u de schijf aanraakt (13). ® Keer de Landroid M eerst ondersteboven, zodat de onderkant zichtbaar wordt. U ziet de schijf, het chassis en de voorste wielen (15) en de aandrijfwielen (10) .
  • Seite 85: Winteropslag

    7.4 Winteropslag ® De Landroid M leeft langer en blijft gezonder als u hem een goede winterslaap gunt. Hij is onverwoestbaar, maar hij slaapt in de winter toch liever in de schuur of in de garage. ® Voordat u de Landroid M wegbrengt voor de winterslaap, zorgt u voor het volgende: ®...
  • Seite 86 TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI SPIS TREŚCI 1. Bezpieczeństwo Produktu 1.1 Ogólne i dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa ® 1.2 Informacje dotyczące robota Landroid 2. Lista Części 3. Zrozumienie pracy Landroid ® ® 3.1 Skąd Landroid M wie, co kosić? ® 3.2 Skąd Landroid M wie, gdzie jechać? A.
  • Seite 87: Bezpieczeństwo Produktu

    1. BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTU 1.1 Ogólne I Dodatkowe Instrukcje Bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Należy dokładnie przeczytać instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (wliczając w to dzieci) z obniżonymi zdolnościami •...
  • Seite 88 l) Zabrania się zbliżania kończyn (ręce oraz nogi) do łopatek wirujących. Nigdy nie wkładać rąk lub stóp pod pracującą lub włączoną kosiarkę. 2. PONADTO, GDY NARZĘDZIE PRACUJE W TRYBIE AUTOMATYCZNYM a) Nie należy zostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru wiedząc, że w pobliżu znajdują się zwierzęta domowe, dzieci lub inne osoby.
  • Seite 89: Informacje Dotyczące Robota Landroid

    ® Informacje Dotyczące Landroid OSTRZEŻENIE – robot do koszenia trawy może być niebezpieczny w przypadku niewłaściwego użytkowania. Przed przystąpieniem do użytkowania robota do koszenia trawy należy dokładnie przeczytać i zrozumieć tekst Instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE – Zachować bezpieczną odległość od urządzenia podczas jego pracy. OSTRZEŻENIE –...
  • Seite 90: Lista Części

    2. Lista Części Robot do koszenia trawy...
  • Seite 91 UCHWYT PRZEWÓD NISKIEGO NAPIĘCIA WTYKI STACJA ŁADOWANIA TAŚMA ŁADOWANIA WYŚWIETLACZ OSŁONA PANELU STEROWANIA PRZYCISK ZATRZYMANIA CZUJNIK DESZCZU 10. TYLNE KOŁO NAPĘDOWE 11. RĄCZKA 12. AKUMULATOR 13. TARCZA OBROTOWA Z OSTRZEM 14. OSTRZE TNĄCE 15. PRZEDNIE KOŁO 16. PRZYCISK URUCHOMIENIA 17. WYŚWIETLACZ 18.
  • Seite 92: Zrozumienie Pracy Landroid

    ® Zrozumienie Pracy Landroid ® Gratulujemy zakupu nowego robota do koszenia trawy Landroid M i wejścia w świat beztroskiego, automatycznego ® koszenia trawy. W tej części przedstawimy informacje, które pomogą lepiej zrozumieć sposób myślenia robota Landroid ® Skąd Landroid M wie, co kosić? ®...
  • Seite 93: Skąd Landroid ® M Wie, Gdzie Jechać

    3.2 Skąd Landroid ® M wie, gdzie jechać? ® Robot do koszenia trawy Landroid M jest zdolny wykonywać ® czynności samodzielnie. Landroid M wie, kiedy musi udać się do swojej stacji ładowania (4), wyczuwa deszcz, może przestać pracować, jeśli napotka na problem oraz wie, kiedy się zatrzymać i obrócić, gdy napotka na swojej drodze przeszkodę...
  • Seite 94: Jak Duży Obszar Może Skosić Mój Landroid ® M

    W celu wznowienia pracy urządzenia: Sytuacja 1: STOP – Automatyczne wyłączenie po upływie 20 minut • Otworzyć pokrywę panelu sterowania. • Ustawić klawisz ON/OFF (WŁ./WYŁ.) (19) na ON. • Nacisnąć klawisz 0, aby usunąć problem. • Nacisnąć ponownie klawisz START i zamknąć Pokrywę Panelu Sterowania. ®...
  • Seite 95: Zdalne Sterowanie Urządzeniem Mobilnym

    ® • Usunąć przeszkody lub uniemożliwić dostęp do przeszkód, na które robot Landroid M mógłby przypadkowo wjechać i uszkodzić obrotową tarczę z ostrzami.. • Usunąć jakikolwiek gruz i ciała obce ze swojego trawnika. Zdalne Sterowanie Urządzeniem Mobilnym (jedynie dla konkretnego modelu; należy sprawdzić Specyfikacje techniczne i Deklarację...
  • Seite 96: Aktualizacja Oprogramowania

    Aktualizacja oprogramowania ® Wersję oprogramowania robota Landroid M Można sprawdzić po włączeniu urządzenia, naciskając przycisk ON / OFF. Oprogramowanie robota Landroid może zostać zaktualizowane, gdy dostępne staną się nowe wersje. Najnowsze oprogramowanie można pobrać z serwisu www.worxlandroid.com. Patrz poniższe instrukcje pobierania i instalacji: Chyba! Odkaz není...
  • Seite 97: Obracanie I Odwracanie Ostrzy

    2 miesięcy. W momencie stępienia i zużycia ostrzy tnących powinny one zostać wymienione na ostrza ® zapasowe dostarczone wraz z robotem Landroid M. Zapasowe ostrza można nabyć również u najbliższego sprzedawcy sprzętu WORX. A. Obracanie i odwracanie ostrzy ® Robot do koszenia trawy Landroid M posiada ostrza, które są...
  • Seite 98: Czyszczenie Spodniej Części

    butelki spryskiwacza wypełnionej wodą. Korpus urządzenia należy czyścić przy użyciu miękkiej szczotki lub czystej szmatki oraz należy unikać używania rozpuszczalników lub środków do nadawania połysku (Patrz Rys. L). Należy też pamiętać o usunięciu wszystkich nagromadzonych resztek trawy i zanieczyszczeń. B. Czyszczenie spodniej części ®...
  • Seite 99: Przechowywanie W Okresie Zimowym

    7.4 Przechowywanie w okresie zimowym ® Żywotność robota Landroid M będzie dłuższa oraz będzie on w lepszym stanie, jeśli będzie przechowywany w okresie ® zimowym. Mimo, iż ciężko się w tym pogodzić, zalecamy przechowywanie robota Landroid M w szopie lub garażu podczas zimy.
  • Seite 100: Originální Návod K Obsluze

    ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Bezpečnostní Pokyny 1.1 Základní a doplňkové bezpečnostní pokyny ® 1.2 Informace na štítcích na sekačce Landroid 2. Seznam dílů 3. Poznejte sekačku Landroid ® ® 3.1 Jak moje sekačka Landroid M pozná, co má sekat? ®...
  • Seite 101: Bezpečnost Výrobku

    1. Bezpečnost výrobku 1.1 Bezpečnostní varování týkající se vaší sekačky VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Nedodržení bezpečnostních varování a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k vážnému úrazu. Pečlivě si přečtěte všechny pokyny týkající bezpečného použití tohoto zařízení. Všechna varování...
  • Seite 102 Při likvidaci baterií oddělte od sebe baterie s odlišnými elektrochemickými systémy. j) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je specifikovaná společností WORX. Nepoužívejte jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ baterie, může při použití...
  • Seite 103: Informace Na Štítcích Na Sekačce Landroid

    ® Informace na sekačce Landroid VAROVÁNÍ - Není-li tato robotická sekačka používána správně, může být nebezpečná. Před použitím této robotické sekačky si pečlivě přečtěte návod k obsluze a řádně si nastudujte jeho obsah. VAROVÁNÍ - Je-li tato sekačka v provozu, udržujte od ní bezpečnou vzdálenost. VAROVÁNÍ...
  • Seite 104: Seznam Dílů

    2. Seznam Dílů Robotická sekačka...
  • Seite 105 RUKOJEŤ KABEL PRO NÍZKÉ NAPĚTÍ KONTAKTNÍ KOLÍKY NABÍJECÍ ZÁKLADNA NABÍJECÍ PÁSEK DISPLEJ KRYT OVLÁDACÍHO PANELU TLAČÍTKO STOP DEŠŤOVÝ SENZOR 10. ZADNÍ HNACÍ KOLEČKO 11. RUKOJEŤ 12. BATERIE 13. NOŽOVÝ KOTOUČ 14. NŮŽ 15. PŘEDNÍ KOLEČKO 16. TLAČÍTKO START 17. DISPLEJ 18.
  • Seite 106: Poznejte Sekačku Landroid

    ® Poznejte sekačku Landroid ® Rádi bychom vám poblahopřáli k zakoupení vaší nové sekačky Landroid M a k vstupu do bezstarostného života automatického sekání trávníku. Následujícími informacemi bychom vám rádi pomohli lépe pochopit, jak tato sekačka ® Landroid M pracuje. ®...
  • Seite 107: Jak Moje Sekačka Landroid ® M Pozná, Kde Má Jet

    3.2 Jak moje sekačka Landroid ® pozná, kde má jet? ® Vaše sekačka Landroid M je schopna provádět různé úkony sama. ® Tato sekačka Landroid M ví, kdy se musí dostat do své nabíjecí základny (4), aby se nabila její baterie, pomocí senzorů detekuje dot Může sama zastavit, zjistí-li problém a ví, že musí...
  • Seite 108: M Posekat

    Obnovení provozu: Postup 1: STOP - Automatické vypnutí po 20 minutách • Otevřete kryt ovládacího panelu • Stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto (19) do polohy zapnuto • Stiskněte tlačítko 0, aby došlo k odstranění problému • Stiskněte opět tlačítko START a zavřete kryt ovládacího panelu ®...
  • Seite 109: Dálkové Ovládání Mobilním Telefonem

    ® • Nikdy nenechávejte sekačku Landroid M přejíždět přes štěrkové povrchy. ® • Odstraňte překážky nebo zabraňte přístupu k překážkám, na které by mohla sekačka Landroid M náhodně vyjet, přičemž by mohlo dojít k poškození nožového kotouče. • Odstraňte z trávníku všechny nečistoty a cizí předměty. Dálkové...
  • Seite 110: Aktualizace Softwaru

    Aktualizace softwaru ® Verzi softwaru vaší sekačky Landroid M můžete zkontrolovat, zapnete-li sekačku stisknutím tlačítka ZAPNUTO/VYPNUTO. ® Jakmile bude k dispozici nová verze softwaru pro tuto sekačku Landroid M, může být provedena jeho aktualizace. Poslední verzi software lze stáhnout z našich webových stránek www.worxLandroid.com. Na stránce ke stažení si prostudujte podrobné...
  • Seite 111: Otočení A Převrácení Nožů

    Životnost každého nože při každodenním sekání je až 2 měsíce. ® Jsou-li nože tupé a opotřebované, měly by být nahrazeny novými noži, které jsou dodány s vaší sekačkou Landroid Náhradní nože jsou k dispozici také u nejbližšího autorizovaného prodejce WORX. A. Otočení a převrácení nožů ®...
  • Seite 112: Čištění Spodní Části Sekačky

    vodou. Při čištění krytu této sekačky používejte měkký kartáč nebo čistý hadr a vyvarujte se použití rozpouštědel nebo leštidel (viz obr. L). Nakonec zkontrolujte, zda jste odstranili všechny zbytky nahromaděné posekané trávy a jiné nečistoty. B. Čištění spodní části sekačky M vypnuli pomocí...
  • Seite 113: Uložení V Zimě

    7.4 Uložení v zimě ® Provozní životnost sekačky Landroid M bude delší, zajistíte-li v zimním období její kvalitní uložení. Přestože to nemusí být ® jednoduché, doporučujeme vám, abyste v zimním období uložili sekačku Landroid M v kůlně nebo v garáži. ®...
  • Seite 114 ORIGINÁLNY NÁVOD NA OBSLUHU OBSAH 1. BEZPEČNOSŤ VÝROBKU 1.1 Základné a doplnkové bezpečnostné pokyny ® 1.2 Informácie na štítkoch na kosačke Landroid 2. Zoznam dielov 3. Zoznámte sa s kosačkou Landroid ® ® 3.1 Ako moja kosačka Landroid M vie, čo má kosiť? ®...
  • Seite 115: Bezpečnosť Výrobku

    1. Bezpečnosť výrobku 1.1 Základné a doplnkové bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE: Preštudujte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie.Nedodržanie bezpečnostných pokynov a inštrukcií môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, k vzniku požiaru alebo k vážnemu úrazu. Pozorne si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny týkajúce sa bezpečného použitia tohto zariadenia.
  • Seite 116 Batéria poskytuje najvyšší výkon, ak sa používa pri bežnej izbovej teplote (2 °C ± 5°C). i) Pri likvidácii batérií oddeľte od seba batérie s odlišnými elektrochemickými systémami. j) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná spoločnosťou WORX. Nepoužívajte inú nabíjačku, ako je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením. Nabíjačka, ktorá je vhodná...
  • Seite 117: Informácie Na Štítkoch Na Kosačke Landroid

    ® Informácie na kosačke Landroid VAROVANIE - Ak sa táto robotická kosačka nepoužíva správne, môže byť nebezpečná. Pred použitím tejto robotickej kosačky si pozorne prečítajte návod na obsluhu a riadne si preštudujte jeho obsah. VAROVANIE - Ak je táto kosačka v prevádzke, udržujte od nej bezpečnú vzdialenosť. VAROVANIE - Pred prácou na tejto kosačke alebo pred jej zdvihnutím použite blokovacie zariadenie.
  • Seite 118: Zoznam Dielov

    2. Zoznam dielov Robotická kosačka...
  • Seite 119 RUKOVÄŤ KÁBEL PRE NÍZKE NAPÄTIE KONTAKTNÉ KOLÍKY NABÍJACIA ZÁKLADŇA NABÍJACIA PÁSKA DISPLEJ KRYT OVLÁDACIEHO PANELU TLAČIDLO STOP SENZOR DÁŽĎA 10. ZADNÉ HNACIE KOLIESKO 11. RUKOVÄŤ 12. BATÉRIA 13. NOŽOVÝ KOTÚČ 14. NÔŽ 15. PREDNÉ KOLIESKO 16. TLAČIDLO ŠTART 17. DISPLEJ 18.
  • Seite 120: Zoznámte Sa S Kosačkou Landroid

    ® Zoznámte sa s kosačkou Landroid ® Radi by sme vám zagratulovali k zakúpeniu vašej novej kosačky Landroid M a k vstupu do bezstarostného života automatického kosenia trávnika. Nasledujúcimi informáciami by sme vám chceli pomôcť čo najlepšie pochopiť, ako táto ®...
  • Seite 121: Ako Moja Kosačka Landroid ® M Vie, Kam Má Ísť

    3.2 Ako moja kosačka Landroid ® vie, kam má ísť? ® Vaša kosačka Landroid M je schopná prevádzať rôzne úkony ® sama. Táto kosačka Landroid M vie, kedy sa musí dostať do svojej nabíjacej základne (4), aby sa nabila jej batéria, pomocou senzorov spozná...
  • Seite 122: Akú Veľkú Plochu Môže Moje Kosačka Landroid ® M Pokosiť

    • Stlačte tlačidlo zapnuté/vypnuté (19) do polohy zapnuté • Stlačte tlačidlo 0, aby došlo k odstráneniu problému • Stlačte znovu tlačidlo ŠTART a zatvorte kryt ovládacieho panelu ® • Teraz kosačka Landroid M zaháji kosenie! Postup 2: STOP - Bez automatického vypnutia •...
  • Seite 123: Diaľkové Ovládanie Mobilným Telefónom

    Diaľkové ovládanie mobilným telefónom (iba pre určité modely, nájdete Technické údaje a zoznam dielov & Prehlásenie o zhode) ® Vašu kosačku Lanroid M môžete ovládať pomocou chytrého mobilného telefónu. Všetky základné nastavenia môžu byť prevedené na vašom mobilnom telefóne. Môžete na ňom zobraziť aktuálny pracovný stav a dokonca aj hlásenie chýb. Podrobné...
  • Seite 124: Aktualizácia Softwaru

    Aktualizácia softwaru ® Verziu softvéru vašej kosačky Landroid M môžete skontrolovať, ak zapnete kosačku stlačením tlačidla ZAPNUTÉ/ VYPNUTÉ. Hneď ako bude k dispozícii nová verzia softwaru pre túto kosačku Landroid, môže byť prevedená jeho aktualizácia. Najnovšiu verziu softwaru si môžete stiahnuť z našich webových stránok www.worxlandroid.com. Pozri nižšie uvedené...
  • Seite 125: Udržujte Nože Kosačky Ostré

    2 mesiace. Ak sú nože tupé a opotrebované, mali by byť nahradené za nové, dodané s vašou ® kosačkou Landroid M. Náhradné nože sú k dispozícii tiež u vášho najbližšieho predajcu WORX. A. Otočenie a prevrátenie nožov ®...
  • Seite 126: Čistenie Krytu Kosačky

    A. Čistenie krytu kosačky ® Vaša kosačka Landroid M bude oveľa lepšie pracovať a bude mať dlhšiu životnosť, ak bude pravidelne prevádzané jej ® čistenie. Aj keď je vaša kosačka Landroid M elektrické zariadenie, budete musieť byť pri vyčistení veľmi opatrní, preto na ®...
  • Seite 127: Uskladnenie Na Zimu

    7.4 Uskladnenie na zimu ® Prevádzková životnosť kosačky Landroid M bude dlhšia, ak zaistíte v zimnom období jej kvalitné uloženie. Aj keď to nemusí ® byť jednoduché, odporúčame vám v zimnom období uskladniť kosačku Landroid M v kôlni alebo v garáži. ®...
  • Seite 128 IZVORNA NAVODILA VSEBINA 1. VARNOSTNA NAVODILA 1.1 Splošna in dodatna varnostna navodila ® 1.2 Informacije o napravi Landroid 2. Seznam delov 3. Predstavitev naprave Landroid ® ® 3.1 Kako moj Landroid M ve, kaj mora kositi? ® 3.2 Kako moj Landroid M ve, kam mora iti? A.
  • Seite 129: Varnostna Navodila

    1. VARNOSTNA NAVODILA 1.1 Splošna In Dodatna Varnostna Navodila OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opozorila in navodila.Neupoštevanje opozoril in navodil lahko privede do električnega udara in/ali resnih poškodb. Pred uporabo si pazljivo preberite navodila za varno obratovanje naprave. Vsa opozorila in navodila si shranite za kasnejšo uporabo. Te naprave naj ne bi uporabljale osebe (vključno z otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi zmožnosti, •...
  • Seite 130 Pri odlaganju akumulatorja pazite, da boste akumulatorje, ki imajo različne elektrokemične sisteme zavrgli ločeno. j) Za polnjenje uporabljajte le polnilce, ki jih je predpisal WORX. Nikoli ne uporabljajte polnilcev, ki niso posebej namenjeni za polnjenje vašega akumulatorja. Polnilec, ki je lahko primeren za polnjenje ene vrste akumulatorjev, lahko pri drugi povzroči nevarnost požara.
  • Seite 131: Informacije O Napravi Landroid

    ® INFORMACIJE O Landroid OPOZORILO – robotska kosilnica je ob napačni uporabi lahko nevarna. Preden uporabite robotsko kosilnico, si pazljivo preberite navodila za uporabo. OPOZORILO – Med obratovanjem naprave bodite od nje vedno oddaljeni. OPOZORILO – Pred dviganjem ali delom na napravi vedno aktivirajte enoto za blokado delovanja. OPOZORILO –...
  • Seite 132: Seznam Delov

    2. Sestavni Deli Robot za košnjo trave...
  • Seite 133 KRMILO NIZKONAPETOSTNI KABEL KONTAKTNA PRIKLOPA BAZA ZA POLNJENJE TRAKOVA NAPAJALNIKA PRIKAZOVALNO OKNO POKROV NADZORNE PLOŠČE GUMB ZA IZKLOP SENZOR ZA DEŽ 10. ZADNJE POGONSKO KOLO 11. ROČAJ 12. AKUMULATOR 13. REZALNI KOLUT 14. REZILO 15. SPREDNJE KOLO 16. KONTAKTNI KLJUČ 17.
  • Seite 134: Predstavitev Naprave Landroid

    ® Predstavitev naprave Landroid ® Zahvaljujemo se vam za nakup naprave Landroid M in začetek brezskrbnega samodejnega košenja vaše zelenice. V ® nadaljevanju vas želimo seznaniti z načinom delovanja vaše nove naprave Landroid ® Kako moj Landroid M ve, kaj mora kositi? ®...
  • Seite 135: Kako Moj Landroid M Ve, Kam Mora Iti

    3.2 Kako moj Landroid ® M ve, kam mora iti? ® ® Vaš Landroid M lahko vse uredi po svoje. Landroid M natančno ve, kdaj se mora vrniti v bazo za polnjenje (4), lahko zazna, kdaj dežuje in se samodejno ustavi, če zazna težavo ali se obrne, če trči ob trdno oviro, ki mu je na poti, recimo človeka, žival oziroma drug predmet.
  • Seite 136: Kako Veliko Območje Lahko Kosi Moj Landroid ® M

    • Vklopite tipko VKLOP/IZKLOP (19) • Pritisnite tipko 0 za odpravljanje napak • Ponovno pritisnite gumb START in zaprite pokrov nadzorne plošče ® • Landroid M bo začel s košnjo! Drugi primer: STOP – Brez samodejnega izklopa • Odprite pokrov nadzorne plošče •...
  • Seite 137: Mobilni Daljinski Upravljalnik

    Mobilni daljinski upravljalnik (le pri določenih modelih, preverite tehnične podatke in izjavo o skladnosti) ® Vaš Landroid M lahko povežete s pametnim telefonom. Vse splošne nastavitve lahko nastavite preko vašega telefona. Na telefonu si lahko ogledate tudi trenutno stanje delovanja, tudi napake. Za podrobnosti glede nastavitev, si oglejte ®...
  • Seite 138: Posodobitev Programske Opreme

    Posodobitev programske opreme ® Različico programske opreme vašega Landroid M lahko preverite tako, da slednjega vklopite s pritiskom na gumb ON/ OFF (VKLOP/IZKLOP). Programsko opremo lahko posodobite vsakič, ko je na voljo nova različica. Najnovejšo različico programske opreme si lahko prenesete z naše spletne strani www.worxlandroid.com. Navodila za prenašanje in namestitev, si oglejte spodaj: Korak 1: Poiščite najnovejšo različico programske opreme na: www.worxlandroid.com.
  • Seite 139: Obračanje Rezil

    Pri vsakodnevni košnji, lahko z enim robom rezila kosite travo približno 2 mesece. Ko se obrabijo vsi robovi rezila, ® slednja zamenjajte z rezervnimi, ki so priložena v paketu Landroid M. Nadomestna rezila lahko kupite pri vašem najbližjem trgovcu WORX. A. Obračanje rezil ® ® Vaš Landroid M ima rezila, ki so privita na rezalni kolut (13).
  • Seite 140: Čiščenje Spodnjega Dela

    B. Čiščenje spodnjega dela ® Ponovno poudarjamo, da morate pred dotikanjem rezalnega koluta (13) obvezno IZKLOPITI Landroid M preko guba ON/ Off (VKLOP/IZKLOP) in si nadeti zaščitne rokavice. ® Najprej obrnite napravo Landroid M okoli, da boste lahko dostopali do spodnjega dela. Videli boste rezalni kolut, ohišje, sprednje kolo(15) ter pogonsko kolo (10).
  • Seite 141: Shranjevanje Preko Zime

    7.4 Shranjevanje preko zime ® ® Vaš Landroid M bo deloval dlje in boljše, če ga boste preko zime ustrezno shranjevali. Čeprav je vaš Landroid M čvrst in trpežen, vam priporočamo, da ga preko zime shranite v vrtno lopo ali v garažo. ®...
  • Seite 142: Instruções Originais

    INSTRUÇÕES ORIGINAIS ÍNDICE 1. Segurança do produto 1.1 Instruções de segurança gerais e adicionais ® 1.2 Informações sobre o Landroid Lista de componentes ® 3. Compreender o seu Landroid ® 3.1 Como é que o meu Landroid M sabe o que cortar? ®...
  • Seite 143: Segurança Do Produto

    1. Segurança do produto 1.1 Instruções de segurança gerais e adicionais AVISO: Leia todos os avisos e instruções de segurança. O desrespeito dos avisos e instruções pode resultar em choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Leia cuidadosamente as instruções sobre o funcionamento seguro da máquina. Preserve todos avisos e instruções para referência futura.
  • Seite 144 Ao eliminar as baterias, mantenha as baterias com diferentes sistemas electroquímicos separadas umas das outras. j) Recarregue apenas com o carregador especificado pela WORX. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento. Um carregador adequado para um determinado tipo de bateria pode provocar risco de incêndio quando é...
  • Seite 145: Informações Sobre O Landroid ® M

    ® 1.2 Informações sobre o Landroid AVISO – o robot cortador de relva pode ser perigoso se for utilizado incorrectamente. Leia cuidadosamente o manual do proprietário e compreenda o respectivo conteúdo antes de utilizar o seu robot cortador de relva. AVISO - Mantenha uma distância segura da máquina quando estiver em utilização.
  • Seite 146: Lista De Componentes

    2. Lista de componentes Robô corta-relvas...
  • Seite 147 GUIADOR CABO DE BAIXA TENSÃO PINOS DE CONTACTO BASE DE CARGA TIRA DE CARGA MOSTRADOR TAMPA DO PAINEL DE CONTROLO BOTÃO PARAR SENSOR DE CHUVA 10. RODA DE CONDUÇÃO TRASEIRA 11. MANÍPULO 12. BATERIA CARREGÁVEL 13. DISCO DE ROTAÇÃO DAS LÂMINAS 14.
  • Seite 148: Compreender O Seu Landroid

    ® Compreender o seu Landroid ® Gostaríamos de o felicitar pela nova aquisição do Landroid M e pela entrada no mundo sem preocupações do corte de ® relva automático. De seguida, gostaríamos de o ajudar a compreender melhor como o Landroid M pensa.
  • Seite 149: Como É Que O Meu Landroid ® M Sabe Para Onde Ir

    ® 3.2 Como é que o meu Landroid sabe para onde ir? ® ® O seu Landroid M é capaz de fazer coisas sozinho. O Landroid sabe quando precisa de regressar à base de carga (4) para carregar, consegue sentir quando está a chover, pára sozinho quando detecta um problema e sabe parar, recuar e virar ao contrário quando bate contra alguma coisa que esteja a bloquear o caminho ou outro ®...
  • Seite 150: M Consegue Cortar

    de programação e de resolução de problemas). Para resumir: Cenário 1: STOP – Desligamento automático após 20 mins • Abra a tampa do painel de controlo • Coloque a tecla ON/OFF (19) na posição ON • Prima a tecla 0 para corrigir o problema •...
  • Seite 151: Controlo Remoto Portátil

    ® • Retire os obstáculos aos quais o Landroid M pode subir acidentalmente ou impeça o acesso aos mesmos para não danificar o disco de rotação das lâminas. • Retire todos os detritos e objectos estranhos do relvado. Controlo remoto portátil (apenas para o modelo específico, verifique os Dados Técnicos e a Declaração de Conformidade) ®...
  • Seite 152: Actualização De Software

    Actualização de software ® Pode verificar a sua versão do software do Landroid M quando ligar a máquina, ao premir o botão ON/OFF (LIGAR/ ® DESLIGAR). O software do seu Landroid M pode ser actualizado quando estiverem disponíveis novas versões. O software mais recente pode ser transferido do nosso site Web www.worxlandroid.com.
  • Seite 153: Rode E Levante As Lâminas

    ® Landroid M. Também se encontram disponíveis lâminas sobressalentes no seu distribuidor WORX mais próximo. A. Rode e vire as lâminas ® O seu Landroid M transporta lâminas que estão todas aparafusadas no disco de rotação das lâminas (13).
  • Seite 154: Limpar A Parte Interior

    B. Limpar a parte interior ® M utilizando o botão ON/OFF e utilize luvas de protecção antes De novo, é importante que desligue o seu Landroid de tocar no disco de rotação das lâminas (13). ® Primeiro, vire o seu Landroid M do avesso para expor a sua parte inferior.
  • Seite 155: Armazenamento No Inverno

    7.4 Armazenamento no Inverno ® O seu Landroid M terá uma vida útil maior e mais saudável se lhe for permitido hibernar. Mesmo que seja duro, ® recomendamos que guarde o seu Landroid M no seu telheiro ou garagem durante o inverno. ®...
  • Seite 156 Copyright © 2016, Positec. All Rights Reserved. AR01158304...

Inhaltsverzeichnis