Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lervia KH 4405 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 4405:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1B
AKTENVERNICHTER
KH 4405
KH 4405
AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung
DOCUMENTVERNIETIGER
Gebruiksaanwijzing
TRITURADOR DE PAPEL
Manual de instruções
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4405-07/08-V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lervia KH 4405

  • Seite 1 AKTENVERNICHTER KH 4405 KH 4405 AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung DOCUMENTVERNIETIGER Gebruiksaanwijzing TRITURADOR DE PAPEL Manual de instruções KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4405-07/08-V1...
  • Seite 2 KH 4405...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wichtige Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Inbetriebnahme Bedienung Auffangbehälter leeren Reinigung Entsorgen Garantie und Service Importeur Im Fehlerfall Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 1 -...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    AKTENVERNICHTER Um Verletzungsgefahr zu vermeiden: KH 4405 • Den Aktenvernichter jeweils nur durch eine Person bedienen. • Das Gerät während des Betriebs niemals Bestimmungsgemäßer unbeaufsichtigt lassen. Gebrauch • Halten Sie lose Kleidung , langes Haar , Schmuck u.ä. von den Schneidöffnungen fern.
  • Seite 5: So Verhalten Sie Sich Sicher

    Motor abgekühlt hat. Der Motor startet automatisch und schaltet auch automatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papier zugeführt wird. Sie können bis zu 5 Blatt Lieferumfang (80g/m -Papier) gleichzeitig schneiden. Aktenvernichter KH 4405 Bedienungsanleitung - 3 -...
  • Seite 6: Auffangbehälter Leeren

    Auffangbehälter leeren Kreditkarte einführen: • Öffnen Sie die Sicherheitsklappe über der CD- /Kreditkarten-Schneidöffnung • Leeren Sie die Auffangbehälter regel- • Führen Sie die Kreditkarte von oben mittig in die mäßig aus. CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung ein. Sie • Führen Sie die Abfälle einer umweltgerechten können jeweils nur eine Kreditkarte schneiden.
  • Seite 7: Reinigung

    Reinigung Garantie und Service Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab den Netzstecker. Es besteht die Gefahr ei- Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert nes elektrischen Schlages! und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Warnung! Die Schneidmesser des Kauf auf.
  • Seite 8: Importeur

    Importeur Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt: • Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in der KOMPERNASS GMBH Steckdose befindet. BURGSTRASSE 21 • Probieren Sie eine andere Steckdose aus. 44867 BOCHUM, GERMANY • Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprü- www.kompernass.com fen.
  • Seite 9 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruik in overeenstemming met bestemming Belangrijke veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving Ingebruikname Bediening Opvangbak legen Reiniging Milieurichtlijnen Garantie & service Importeur Bij problemen Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 7 -...
  • Seite 10: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    DOCUMENTVERNIETIGER Voorkom letselgevaar: KH 4405 • De documentvernietiger moet altijd door één per- soon bediend worden. • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als Gebruik in overeenstemming het in werking is. met bestemming • Houd loszittende kledingstukken , lang haar , sieraden e.d.
  • Seite 11: Technische Gegevens

    KB-tijd moet het apparaat zolang worden weer uit wanneer er geen papiertoevoer meer is. uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld. U kunt maximaal 5 vellen (80g/m -papier) tegelijk snijden. Inhoud van het pakket Documentvernietiger KH 4405 Gebruiksaanwijzing - 9 -...
  • Seite 12: Opvangbak Legen

    Opvangbak legen Creditcard invoeren: • Open de veiligheidsklep op de snij-opening voor CD's/creditcards • U dient de opvangbak regelmatig te legen. • Schuif de creditcard van boven in het midden in • Voer het afvalmateriaal af in overeenstemming de snij-opening voor CD's/creditcards .
  • Seite 13: Reiniging

    Reiniging Garantie & service Gevaar! Haal voor het schoonmaken altijd de U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de netstekker uit het stopcontact. Er bestaat ge- aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst vaar voor een elektrische schok! mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
  • Seite 14: Bij Problemen

    Bij problemen Let op: Trek de netstekker uit het stopcontact, om een onbedoeld inschakelen te voorkomen. Wanneer het te vernietigen materiaal in het apparaat blijft steken: • Laat het apparaat afkoelen. Dit betekent dat u een teveel aan te vernietigen •...
  • Seite 15 ÍNDICE PÁGINA Utilização correcta Indicações de segurança importantes Dados técnicos Volume de fornecimento Descrição do aparelho Colocação em funcionamento Funcionamento Esvaziar o recipiente de recolha Limpeza Eliminar Garantia & Assistência Técnica Importador Em caso de erro Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
  • Seite 16: Utilização Correcta

    TRITURADOR DE PAPEL Para evitar perigo de ferimentos: KH 4405 • O triturador de papel deve ser usado apenas por uma pessoa de cada vez. • Nunca deixar o aparelho em funcionamento Utilização correcta sem vigilância. • Mantenha roupas largas...
  • Seite 17: Dados Técnicos

    Procedimento adequado: • Instale o aparelho nas proximidades de uma tomada. Não utilize uma extensão. Certifique-se de Triturador de papel KH 4405 que o aparelho e a ficha de rede se encontram Manual de instruções facilmente acessíveis, especialmente em caso de emergência.
  • Seite 18: Esvaziar O Recipiente De Recolha

    Esvaziar o recipiente de recolha Inserir cartão de crédito: • Abra a tampa de segurança por cima da abertura de corte para CD/cartões de crédito • Esvazie o recipiente de recolha regularmen- • Insira o cartão de crédito de forma centrada, a partir de cima, na abertura de corte para •...
  • Seite 19: Limpeza

    Limpeza Garantia & Assistência Técnica Perigo! Retire a ficha da tomada antes de Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da efectuar qualquer trabalho de limpeza. data de compra. Este aparelho foi fabricado com o Existe perigo de choque eléctrico! maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.
  • Seite 20: Em Caso De Erro

    Em caso de erro Quando o aparelho se encontra ligado, mas o processo de corte não se inicia: Quando o material a cortar fica preso no apa- • Sobreaquecimento do aparelho, a desconexão relho: de segurança foi activada. Neste caso, introduziu demasiado material a cortar Atenção: Retire a ficha da tomada, de modo no aparelho (máx.

Inhaltsverzeichnis