Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDEXS 150 D3 Originalbetriebsanleitung
Parkside PDEXS 150 D3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDEXS 150 D3 Originalbetriebsanleitung

Druckluft-exzenterschleifer profi
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDEXS 150 D3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
ORBITAL AIR SANDER PDEXS 150 D3
SŰRÍTETT LEVEGŐS EXCENTER
CSISZOLÓ PROFI
Az originál használati utasítás fordítása
PNEU EXCENTRICKÁ BRUSKA PROFI
Překlad originálního provozního návodu
DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER
PROFI
Originalbetriebsanleitung
IAN 292188
PNEVMATSKI EKSCENTRIČNI
BRUSILNIK PROFI
Prevod originalnega navodila za uporabo
PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ
BRÚSKA PROFI
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDEXS 150 D3

  • Seite 1 ORBITAL AIR SANDER PDEXS 150 D3 SŰRÍTETT LEVEGŐS EXCENTER PNEVMATSKI EKSCENTRIČNI BRUSILNIK PROFI CSISZOLÓ PROFI Prevod originalnega navodila za uporabo Az originál használati utasítás fordítása PNEU EXCENTRICKÁ BRUSKA PROFI PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ Překlad originálního provozního návodu BRÚSKA PROFI Preklad originálneho návodu na obsluhu...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PDEXS 150 D3  ...
  • Seite 5: Bevezető

    SŰRÍTETT LEVEGŐS EXCENTER Mindig viseljen hallás- CSISZOLÓ PROFI PDEXS 150 D3 védőt . Naponta olajozza be Bevezető Gratulálunk új készüléke megvásárlásához . Forgásirány Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett dön- tött . A használati útmutató a termék része . Fontos Felszereltség tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra...
  • Seite 6: Pneumatikus Készülé Kekre Vonatkozó Általános Biztonsági Utasítások

    . Ez a teljes munkaidőtartamra nézve jelentősen csökkent- heti a zajterhelést . PDEXS 150 D3   │  3 ■...
  • Seite 7: Kirepülő Alkatrészek Okozta Veszélyek

    Az energiaellátás megszakadása esetén en- testhelyzetét; ez segíthet megelőzni a kellemet- gedélyezze a járató és megállító utasításadó len érzést és a fáradtságot . berendezést . ■ Csak a gyártó által ajánlott kenőanyagot hasz- náljon . ■ 4  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 8: Tartozékok Okozta Veszélyek

    ■ A munkaadó utasításának megfelelően vagy használatra alakították ki és nincs szigetelve az a munka- és egészségvédelmi előírásoknak elektromos áramforrások érintésével szemben . megfelelően használja a légzésvédő berende- zéseket . PDEXS 150 D3   │  5 ■...
  • Seite 9: Zajhatás Okozta Veszélyek

    – Soha ne irányítsa a levegőáramot magára vagy másokra . ■ A kicsapódó tömlők súlyos sérüléseket okozhat- nak . Minden esetben ellenőrizze a tömlők és a rögzítőelemek épségét és megfelelő rögzített- ségét . ■ 6  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 10: Csiszológépre Vonatkozó Készülék Specifikus Biztonsági Előírások

    Szereljen olajozót a sűrítettlevegő-vezetékbe ról és húzza le a csiszolótányérról vagy a pneumatikus készülékre . ♦ Minden 15 percnyi működtetés után csepegtes- sen kb . 3-5 csepp pneumatika olajat kézzel a csatlakoztatható csonkba PDEXS 150 D3   │  7 ■...
  • Seite 11: Üzembe Helyezés

    Csavarjon be egy új csiszolótányért forrásról (kompresszor) és csak ezután távo- óramutató járásával megegyező irányba és lítsa el az ellátótömlőt a készülékről . Ezzel a villáskulccsal tartson ellen . elkerülheti az elszabadult ellátótömlő ide-oda csapódását . ■ 8  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 12: Karbantartás És Tisztítás

    Rendszeresen ellenőrizze a csiszolótányér tőségeiről tájékozódjon települése vagy városa épségét . önkormányzatánál . ■ A készüléket kizárólag száraz, puha kendővel vagy sűrített levegővel tisztítsa . ■ Semmiképpen ne használjon erős és/vagy karcoló hatású tisztítószereket . PDEXS 150 D3   │  9 ■...
  • Seite 13: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    . Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik . Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsoma- golás után azonnal jelezni kell . A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek . ■ 10  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 14: Szerviz

    A gép típusmegjelölése: a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló SŰRÍTETT LEVEGŐS EXCENTER CSISZOLÓ PROFI bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le PDEXS 150 D3 azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba . Gyártási év: 2017.08. Más használati útmutatókhoz, Sorozatszám: IAN 292188...
  • Seite 15 ■ 12  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 16 Prevod izvirne izjave o skladnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PDEXS 150 D3  ...
  • Seite 17: Uvod

    PNEVMATSKI EKSCENTRIČNI Napravo dnevno BRUSILNIK PROFI PDEXS 150 D3 naoljite Smer vrtenja Uvod Iskrene čestitke ob nakupu nove naprave . Odločili Oprema ste se za kakovosten izdelek . Navodila za uporabo sprožilo/upravljalna ročica so sestavni del tega izdelka . Vsebujejo pomembna priključek za sesanje praha...
  • Seite 18: Splošna Varnostna Navodila Za Pnevmatske Naprave

    čase, ko je naprava izklopljena ali teče, vendar se pri tem dejan- sko ne uporablja . To lahko bistveno zmanjša obremenitev zaradi tresljajev med celotnim obdobjem dela z napravo . PDEXS 150 D3   │  15 ■...
  • Seite 19: Nevarnost Zaradi Izvrženih Delov

    Omogočite prosti dostop do sprožilne priprave neugodnih posledic dela in utrujenosti . za zagon in zaustavitev v primeru prekinitve oskrbe z električnim tokom . ■ Uporabljajte samo maziva, ki jih priporoča proizvajalec . ■ 16  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 20: Nevarnost Zaradi Delov Pribora

    . ■ Ti brusilni stroji z brusnim papirjem ali polirniki niso predvideni za uporabo v eksplozivnih atmosferah in niso izolirani proti stiku z viri električnega toka . PDEXS 150 D3   │  17 ■...
  • Seite 21: Nevarnosti Zaradi Hrupa

    Gibke cevi, ki udarjajo okoli sebe, lahko pov- zročijo resne telesne poškodbe . Zato vedno preverite, ali so gibke cevi in njihova pritrdilna sredstva nepoškodovani ter se niso ločili od mesta pritrditve . ■ 18  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 22: Posebna Varnostna Navodila Za Brusilnike

    ♦ Namestite priključno oljno mazalko v napeljavo stisnjenega zraka ali na napravo s stisnjenim zrakom . ♦ Vsakih 15 minut delovanja naprave ročno do- dajte 3–5 kapljic olja za pnevmatiko v natični nastavek PDEXS 150 D3   │  19 ■...
  • Seite 23: Začetek Uporabe

    (kompresorja) in šele potem odstrani- ♦ Novo brusilno podlogo privijte v smeri urne- te oskrbovalno gibko cev z naprave . Tako ga kazalca in jo pridržite z odprtim ključem preprečite udarjanje oskrbovalne gibke cevi okrog sebe . ■ 20  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 24: Vzdrževanje In Čiščenje

    . ■ Redno preverjajte brusilno podlogo glede poškodb . ■ Napravo čistite samo s suho, mehko krpo ali s stisnjenim zrakom . ■ Nikakor ne uporabljajte ostrih in/ali abrazivnih sredstev za čiščenje . PDEXS 150 D3   │  21 ■...
  • Seite 25: Proizvajalec

    . 6 . V primeru, da proizvod popravlja nepoo- blaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije . ■ 22  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 26: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

    Direktiva o strojih (2006/42/EC) Uporabljeni harmonizirani standardi: EN ISO 11148-8: 2011 Oznaka tipa stroja: PNEVMATSKI EKSCENTRIČNI BRUSILNIK PROFI PDEXS 150 D3 Leto izdelave: 8 – 2017 Serijska številka: IAN 292188 Bochum, 31 . 8 . 2017 Semi Uguzlu – vodja kakovosti –...
  • Seite 27 ■ 24  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 28 Překlad originálu prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PDEXS 150 D3  ...
  • Seite 29: Úvod

    PNEU EXCENTRICKÁ BRUSKA Vybavení spoušť / ovládací páka PROFI PDEXS 150 D3 přípojka pro odsávání prachu Úvod zástrčková vsuvka ¼“ Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přípojka stlačeného vzduchu (pro zástrčkovou přístroje . Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- vsuvku ¼“) bek .
  • Seite 30: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Pneumatické Přístroje

    . Tím se může zatížení emisemi hluku za celou pracovní dobu výrazně snížit . PDEXS 150 D3   │  27 ■...
  • Seite 31: Ohrožení V Důsledku Odletujících Částí

    únavě a nepohodlí . a abyste měli bezpečnou stabilitu . ■ Při přerušení dodávky energie pro uvedení do chodu a zastavení uvolněte hlavní vypínač . ■ Používejte jen maziva doporučená výrobcem . ■ 28  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 32: Ohrožení Díly Příslušenství

    Používejte dýchací přístroje podle pokynů svého určeny k použití v prostředí s nebezpečím výbu- zaměstnavatele nebo jak to vyžadují zdravotní chu a nejsou izolované proti kontaktu s elektric- a bezpečnostní předpisy při práci . kými zdroji energie . PDEXS 150 D3   │  29 ■...
  • Seite 33: Ohrožení Hlukem

    Proudem vzduchu nikdy nemiřte proti sobě ani jiným osobám . ■ Šlehající hadice mohou způsobit vážná zranění . Proto vždy zkontrolujte, zda jsou hadice a upevňovací prostředky nepoškozené a ani se neuvolnily . ■ 30  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 34: Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Brusky

    . ♦ Nainstalujte přídavnou olejničku do potrubí se stlačeným vzduchem nebo na pneumatický přístroj . ♦ Každých 15 provozních minut přidejte cca 3–5 kapek pneumatického oleje ručně do zástrčkové vsuvky PDEXS 150 D3   │  31 ■...
  • Seite 35: Uvedení Do Provozu

    Našroubujte nový brusný talíř ve směru hodi- nových ručiček a přidržte otevřeným klíčem ► Nejprve odpojte hadici od zdroje stlačeného vzduchu (kompresor) a teprve poté přívodní hadici od přístroje . Tak zabráníte pohybům přívodní hadice . ■ 32  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 36: Údržba A Čištění

    Pravidelně kontrolujte, zda není poškozen brus- přístroje Vám poskytne obecní nebo městský úřad . ný talíř ■ Přístroj čistěte pouze suchým měkkým hadříkem nebo stlačeným vzduchem . ■ V žádném případě nepoužívejte agresivní a/nebo abrazivní čisticí prostředky . PDEXS 150 D3   │  33 ■...
  • Seite 37: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . Na webových stránkách www .lidl-service .com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software . ■ 34  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 38: Servis

    EN ISO 11148-8: 2011 DE - 44867 BOCHUM Typové označení stroje: NĚMECKO PNEU EXCENTRICKÁ BRUSKA PROFI www .kompernass .com PDEXS 150 D3 Rok výroby: 08 - 2017 Sériové číslo: IAN 292188 Bochum, 31 .08 .2017 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
  • Seite 39 ■ 36  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 40 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 PDEXS 150 D3  ...
  • Seite 41: Úvod

    PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ Noste vždy ochranu BRÚSKA PROFI PDEXS 150 D3 sluchu . Zariadenie olejujte Úvod každý deň Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového Smer otáčania prístroja . Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality . Návod na obsluhu je súčasťou tohto Vybavenie výrobku .
  • Seite 42: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Pneumatické Prístroje

    časy, kedy prístroj nie je zapnutý alebo kedy beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva . Tento spôsob môže značne zredukovať zaťaženie hlukovými emisiami počas celého pracovného času . PDEXS 150 D3   │  39 ■...
  • Seite 43: Ohrozenia Vymrštovanými Časťami

    čo môže byť užitočné na predchádzanie ■ V prípade prerušenia prívodu elektrickej energie nepohodlia a únavy . uvoľnite hlavný vypínač stroja na jeho vypnutie . ■ Používajte iba výrobcom odporúčané mazacie prostriedky . ■ 40  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 44: Nebezpečenstvá Spôsobené Dielmi Príslušenstva

    . zdravia pri práci . PDEXS 150 D3   │  41 ■...
  • Seite 45: Nebezpečenstvá Spôsobené Hlukom

    čapy . Musia sa tiež použiť hadicové poistky Whipcheck na zabezpečenie ochrany pre prípad zlyhania spojenia hadice so strojom a vzájomných spojení hadíc . ■ Prijmite opatrenia, aby nedošlo k prekročeniu maximálneho tlaku uvedeného na stroji . ■ 42  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 46: Bezpečnostné Upozornenia Špecifické Pre Brúsky

    Každých 15 prevádzkových minút pridajte a nečistoty ručne asi 3 – 5 kvapiek pneumatického oleja ♦ Dbajte na to, aby sa otvory na brúsnom liste do nástrčnej vsuvky zhodovali s otvormi na brúsnom tanieri PDEXS 150 D3   │  43 ■...
  • Seite 47: Uvedenie Do Prevádzky

    Nový brúsny tanier priskrutkujte pevne vzduchu (kompresor) a až potom odstráňte v smere hodinových ručičiek a pridržte ho napájaciu hadicu od prístroja . Takto zabrá- otvoreným kľúčom nite nekontrolovanému pohybu prívodnej hadice . ■ 44  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 48: Údržba A Čistenie

    . správe . ■ Prístroj čistite len suchou mäkkou utierkou alebo stlačeným vzduchom . ■ V žiadnom prípade nepoužívajte ostré a/alebo drsné čistiace prostriedky . PDEXS 150 D3   │  45 ■...
  • Seite 49: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži . To platí aj pre vymenené a opravené diely . Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení . Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku . ■ 46  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 50: Servis

    (pokladničný PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ BRÚSKA PROFI blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy PDEXS 150 D3 k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servis- ného strediska, ktorá Vám bude oznámená . Rok výroby: 08 – 2017 Na webových stránkach...
  • Seite 51 ■ 48  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 52 Original­Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PDEXS 150 D3 DE │...
  • Seite 53: Einleitung

    DRUCKLUFT­ Tragen Sie stets einen EXZENTERSCHLEIFER PROFI Gehörschutz . PDEXS 150 D3 Täglich ölen Einleitung Drehrichtung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Ausstattung Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Auslöser / Bedienhebel Teil dieses Produkts .
  • Seite 54: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Druckluftgeräte

    Gerät Ersatzschilder zu erhalten . abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist . Dies kann die Lärmemissionsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren . PDEXS 150 D3 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Seite 55: Gefährdungen Durch Herausgeschleuderte Teile

    Stillsetzen im Falle einer Unterbrechung der der Vermeidung von Unannehmlichkeiten und Energieversorgung frei . Ermüdung sein kann . ■ Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohle- nen Schmiermittel . ■ 52  │   DE │ AT │ CH PDEXS 150 D3...
  • Seite 56: Gefährdungen Durch Zubehörteile

    Verwenden Sie Atemschutzausrüstungen nach higen Atmosphären bestimmt und nicht gegen den Anweisungen Ihres Arbeitgebers oder wie den Kontakt mit elektrischen Stromquellen nach den Arbeits- und Gesundheitsschutzvor- isoliert . schriften gefordert . PDEXS 150 D3 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Seite 57: Gefährdungen Durch Lärm

    Schmerzen in Ihren Fingern oder Händen fest- niemals am Schlauch . stellen oder sich die Haut an Ihren Fingern oder Händen weiß verfärbt, stellen Sie die Arbeit mit der Schleifmaschine für Schleifblätter oder dem ■ 54  │   DE │ AT │ CH PDEXS 150 D3...
  • Seite 58: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Schleifer

    Installieren Sie einen Anbauöler in der Druckluft- leitung oder am Druckluftgerät . ♦ Geben Sie alle 15 Betriebsminuten ca . 3–5 Tropfen Pneumatik-Öl von Hand in den Steck- nippel PDEXS 150 D3 DE │ AT │ CH   │  55 ■...
  • Seite 59: Inbetriebnahme

    Schrauben Sie einen neuen Schleifteller danach den Versorgungsschlauch von dem im Uhrzeigersinn fest und halten Sie mit dem Gerät . So vermeiden Sie ein Herumwirbeln Maulschlüssel dagegen . des Versorgungsschlauches . ■ 56  │   DE │ AT │ CH PDEXS 150 D3...
  • Seite 60: Wartung Und Reinigung

    Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder ■ Überprüfen Sie den Schleifteller regelmäßig Stadtverwaltung . auf Beschädigungen . ■ Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen, weichen Tuch oder mit Druckluft . PDEXS 150 D3 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Seite 61: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . ■ 58  │   DE │ AT │ CH PDEXS 150 D3...
  • Seite 62: Service

    EN ISO 11148-8: 2011 E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Typbezeichnung der Maschine: Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Druckluft-Exzenterschleifer Profi PDEXS 150 D3 Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch Herstellungsjahr: 08 - 2017 IAN 292188 Seriennummer: IAN 292188 Importeur Bochum, 31 .08 .2017...
  • Seite 63 ■ 60  │   DE │ AT │ CH PDEXS 150 D3...
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: PDEXS150D3-082017-1 IAN 292188...

Diese Anleitung auch für:

Ian 292188292188

Inhaltsverzeichnis