Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Frico Elztrip EZ336 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Elztrip EZ336:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
SE
.... 8
DE
.... 20
NO
.... 10
DE
.... 18
Elztrip EZ300
FI
.... 12
RU
.... 20
GB
.... 14
PL
.... 22
FR
....16
ES
.... 24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Frico Elztrip EZ336

  • Seite 1 Elztrip EZ300 ..8 ..12 ..14 ..16 ..10 ..20 ..18 ..20 ..22 ..24...
  • Seite 2: Installation

    Elztrip EZ300 ø32,5 (2x) Type [mm] [mm] [mm] 1670 1200 EZ336 EZ345 2030 1500 Installation Tak / Skinne Wire Roof / Plafond Fig.1...
  • Seite 3 Elztrip EZ300 Positioning ∆h a < H Dh = 1,5 - 2 m Fig. 2: Positioning vertically Type EZ300 [mm] 1800 Fig. 3: Minimum mounting distance...
  • Seite 4 Elztrip EZ300 Accessories RO OM ING S SE TT FL OO LIM IT TDIN TK10 KRT1900 RTI2 Type E-nr [SE] EL-nr [NO] HxWxD Type E-nr [SE] EL-nr [NO] HxWxD [mm] [mm] 85 809 35 549 11 35 80x80x31 S123 TK10 85 809 36 549 11 36 80x80x31...
  • Seite 5 Elztrip EZ300 Wiring diagrams EZ300 Internal wiring diagrams EZ3.. EZ3.. 400V3N~ 230V3~...
  • Seite 6 Elztrip EZ300 Control with thermostat, contactor and switch 230V~ Thermostat EZ3.. EZ3.. S123 400V3N~ 400V3N~ 230V3~ 230V3~ Thermostats Internal wiring diagrams KRT(V) 19(00) RTI2/RTI2V 16A 230V~ /10A 400V~ Closed for setback °C 3 2 1 230V~ >t°C 1 2 3 N (L2) Max 6m External sensor...
  • Seite 7: Technical Specifications

    Elztrip EZ300 Technical specifications | Elztrip EZ 300 Type E-nr (SE) EL-nr (NO) Output (1) Voltage (2) Amperage (3) Max. surface Weight (5) temperature (4) [kg] EZ336 85 747 72 543 26 05 3600 230V3~/400V3N~ 9,0/5,2 19,8 EZ345 85 747 74 543 26 06 4500 230V3~/400V3N~ 11,3/6,5...
  • Seite 8 Spara manualen (fig 1.2). för framtida bruk. 3 Montera konsolerna i taket, med ett Garantin gäller endast om Frico montage- inbördes avstånd enligt måttskiss s. 2, och bruksanvisning har följts och produkten mot takskena eller på wire (fig 1.3). Vid använts såsom däri är beskrivet.
  • Seite 9 Elztrip EZ 300 Jordfelsbrytare Säkerhet Om installationen är skyddad av • Apparaten har vid drift heta ytor! jordfelsbrytare och denna löser ut vid • Apparaten får ej övertäckas helt eller inkopplingen kan detta bero på fukt i delvis med brandfarligt material, då värmeelementen.
  • Seite 10: Monterings- Og Bruksanvisning

    Elztrip EZ 300 Monterings- og bruksanvisning Generelle anvisninger 1 Bestem panelets plassering. Les disse anvisningene nøye før installering og 2 Bøy "beina" på takfestet (fig. 1.1) i ca. 90° bruk. Ta vare på denne anvisningen for senere (fig. 1.2). bruk. 3 Monter konsollene med en innbyrdes Garantien er gyldig bare hvis apparatene avstand i henhold til målskisse side 2, mot...
  • Seite 11 Elztrip EZ 300 Termisk vernebryter Sikkerhet Hvis installasjonen er beskyttet med en • Apparatets overflater er varme under drift! termisk vernebryter, og denne utløses når • Apparatet må ikke tildekkes, verken helt apparatet kobles til, kan årsaken være eller delvis, av lett antennelige materialer. fuktighet i varmeelementet.
  • Seite 12: Asennus- Ja Käyttöohjeet

    Elztrip EZ 300 Asennus- ja käyttöohjeet Yleistä 1 Määritä paneelin paikka katossa. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen 2 Taivuta kannakkeiden (kuva 1.1) "jalat" asennusta ja käyttöä. Säilytä tämä käsikirja noin 90° kulmaan (kuva 1.2). tulevaa tarvetta varten. 3 Kiinnitä kannakkeet sivun 2 Takuu on voimassa vain, jos laitteita mittapiirroksesta ilmenevälle etäisyydelle käytetään valmistajan tarkoittamalla tavalla...
  • Seite 13 Elztrip EZ 300 Vikavirtasuoja Turvallisuus Jos asennusta suojaava vikavirtasuojakytkin • Laitteen pinnat kuumenevat käytön laukeaa laitetta käynnistettäessä, syynä aikana! saattaa olla kosteus lämmitysvastuksessa. • Laitetta ei saa peittää osittain tai Kun sähkövastuksella varustettu laite on kokonaan! ollut pitkään käyttämättömänä ja sitä •...
  • Seite 14: Operation

    2, on the ceiling or on a wire (fig 1.3). Frico mounting and operating instructions. When the panel is mounted on a wire put the bracket on top of wire. Mount the panel Application area according to fig 1.4, start with one end...
  • Seite 15 Elztrip EZ 300 Thermal safety cut-out Safety If the installation is protected by means of a • During operation the surfaces of the unit thermal safety cut-out and it trips when the are hot! appliance is connected, this may be due to •...
  • Seite 16: Montage

    2 Plier les pattes des consoles (fig 1.1) à d’installation et d’utilisation de Frico. environ 90° (fig 1.2). 3 Monter les consoles, en laissant un entraxe Applications suivant l’illustration de la page 2, sur le Les cassettes Elztrip EZ300 sont des cassettes plafond ou sur un câble (fig.
  • Seite 17 Elztrip EZ 300 Sécurité thermique Sécurité Si l’installation est protégée par une sécurité • Lorsque l’appareil fonctionne, ses surfaces thermique se déclenchant à la mise sous sont brûlantes. tension de l’appareil, le problème peut être • Pour éviter tout risque d’incendie, ne dû...
  • Seite 18 Lieferumfang enthalten, sie befinden in der vom Hersteller angegebenen Art sich im Anschlusskasten. und Weise und gemäß der Montage- und Betriebsanleitung von Frico verwendet 1 Legen Sie die Position des Wärmestrahlers werden. an der Decke fest. 2 Biegen Sie die "Füße" der Halterungen (Abb Einsatzbereich 1.1) um etwa 90°...
  • Seite 19 Elztrip EZ 300 Wartung Sicherheit Bei der ersten Benutzung kann ein • Während des Betriebes sind die klapperndes Geräusch auftreten, wenn Oberflächen des Gerätes heiß! sich die Oberflächenbeschichtung der • Das Gerät darf nicht vollständig oder Wärmestrahler setzt. teilweise mit brennbaren Textilien oder Wird der Wärmestrahler in Räumen ähnlichen Materialien abgedeckt werden, eingesetzt, in denen Treibgase, Lacke,...
  • Seite 20: Инструкция По Монтажу И Эксплуатации

    Elztrip EZ 300 Инструкция по монтажу и эксплуатации Общие указания больше высоты установки. Минимальные Внимательно прочитайте настоящую расстояния при установке см. рис.3. инструкцию перед монтажом и Для крепления необходимо. эксплуатацией завес. Храните Инструкцию в надежном месте для последующего 1 Определить место установки. использования в случае необходимости. 2 Достать скобы и отогнуть их проушины на Гарантийные обязательства 90° (см. Рис. 1.1,1.2). поддерживаются только в случае 3 Закрепить скобы к потолку или на соблюдения положений настоящей тросовой растяжке согласно рис. 1.3 и Инструкции. прикрепить к ним прибор. При креплении к тросовой растяжке скоба располагается Назначение и область применения сверху троса. Прибор закрепляется...
  • Seite 21 Elztrip EZ 300 Работа с устройством защитного Безопасность отключения (УЗО) • Будьте внимательны. При работе Если приборы подключаются к сети через поверхности приборов нагреваются! УЗО, которое срабатывает при включении • Прибор не должен покрываться какими- приборов, это не должно рассматриваться либо предметами или материалами, как неисправность и может быть так как это может привести к следствием влажности накопленной в слое возникновению пожароопасной изоляции нагревательных элементов при...
  • Seite 22: Instrukcja Montażu I Obsługi

    3 Zamocuj wsporniki na suficie lub na lince, konsultacji. zachowując odległość zgodnie z rysunkiem Urządzenia podlegają gwarancji tylko wtedy, gdy wymiarowym na stronie 2 (Rys. 1.3). W są montowane, podłączane i eksploatowane przypadku montażu panelu na drucie, umieść zgodnie z zaleceniami producenta oraz instrukcji wspornik na jego górnym końcu. Zamontuj montażu i obsługi firmy Frico. panel zgodnie z Rys. 1.4, zaczynając z jednej strony, a następnie montując drugą. Pamiętaj o dokręceniu śrub. W przypadku montażu na Zastosowanie drucie, użyj klipsów, aby zabezpieczyć panel Promienniki Elztrip EZ300 posiadają potrójny przed zsuwaniem. panel grzewczy i są przeznaczone do pomieszczeń o wysokości od 4 do 12 metrów. Promienniki EZ300 wykorzystuje się w...
  • Seite 23 Elztrip EZ 300 Wyłącznik różnicowo-prądowy Bezpieczeństwo Jeśli instalacja jest zabezpieczona termicznym • W trakcie pracy powierzchnie urządzenia wyłącznikiem różnicowo-prądowym, który załącza nagrzewają się! się po podłączeniu urządzenia, przyczyną może • Nie wolno całkowicie ani częściowo być wilgoć zebrana na elemencie grzewczym. Jeśli przykrywać urządzenia łatwopalnymi urządzenie zawierające element grzejny nie było materiałami, ponieważ może to doprowadzić używane przez dłuższy czas i jest przechowywane do pożaru! w miejscu o wysokiej wilgotności powietrza, może • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku dojść do zawilgocenia elementu grzejnego. Nie przez dzieci ani osoby o ograniczonej należy traktować tego jako usterki, ponieważ...
  • Seite 24: Montaje

    3 Monte los soportes en el techo o en un cable instrucciones de instalación y uso de Frico. (figura 1.3) respetando las distancias que se indican en el plano de dimensiones de Ámbito de aplicación...
  • Seite 25 Elztrip EZ 300 Dispositivo de protección térmica Seguridad Si la instalación incluye un dispositivo de • Durante el funcionamiento, las superficies protección térmica y éste salta al conectar la de la unidad se calientan; extreme las unidad, es posible que el elemento calefactor precauciones.
  • Seite 28 Main offi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Box 102 Fax: +46 31 26 28 25 SE-433 22 Partille mailbox@frico.se Sweden www.frico.se For latest updated information and information about your local contact: www.frico.se...

Diese Anleitung auch für:

Elztrip ez345Elztrip ez300

Inhaltsverzeichnis