Seite 1
MANUALE DI ISTRUZIONI : MONITOR VIDEO A COLORI INSTRUCCIONES : MONITOR DE VIDEO A COLOR INSTRUCTIONS TM-A210G For Customer Use: Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference.
Seite 3
INSTRUCTIONS COLOR VIDEO MONITOR TM-A210G Thank you for purchasing this JVC color video monitor. Before using it, read and follow all instructions carefully to take full advantage of the monitor’s capabilities.
CAUTION: Changes or modification not approved by JVC could void the user's authority to operate the WARNINGS equipment. To prevent fire or shock hazard, do not expose this NOTE: This equipment has been tested and found to monitor to rain or moisture.
POWER CONNECTION The power supply voltage rating of this product is 120 V AC (For U.S.A. and Canada only) and 220 – 240 V AC (For European countries or United Kingdom), the power cord attached conforms to the following power supply voltage and countries. Use only the power cord designated to ensure Safety and EMC regulations of each countries.
CONTROLS AND FEATURES FRONT VIEW <Front Panel> Chroma/Phase button Input A (VIDEO) button and lamp [INPUT CHROMA/ PHASE] SELECT A] Press this button to activate the picture color density Selects the video and audio signals input to the VIDEO A adjustment mode or picture hue adjustment mode.
REAR VIEW <Rear Panel> Audio A terminals [AUDIO A IN/OUT] Video A terminals [VIDEO A IN/OUT] Input (IN) and output (OUT) terminals for the audio signal Video signal input (IN) and output (OUT) terminals. corresponding to the VIDEO A terminals The output terminal is bridge-connected.
CONTROLS AND FEATURES (cont’d) REAR VIEW <Rear Panel> To AC outlet (120 V AC, 50 Hz/60 Hz) For U.S.A. and Canada To AC outlet (220 – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz) For Europe For the United Kingdom AC inlet [AC IN] Power input connector.
HOW TO HANDLE BASIC OPERATIONS BASIC OPERATION STATUS indication (PAL or NTSC) 1. Press the POWER switch to turn on the power. _ ON : Power turns ON. (Power indicator: lit) — OFF : Power turns OFF. (Power indicator: unlit) 2.
HOW TO USE THE MENU FUNCTIONS DISPLAY AND SELECTION IN THE <MENU> SCREEN MODE (SETTING) <MENU> screen You can set the following menu items. Set them depending on your needs. • SHARPNESS • ASPECT RATIO • COLOR SYSTEM • COLOR TEMP. 1.
Seite 11
DISPLAY AND SELECTIONS IN THE <SET-UP MENU> MODE (SETTING) <SET-UP MENU> screen You can set the following set-up menu items. • H. POSITION • CONTROL LOCK • INPUT REMOTE • WHITE BALANCE • STATUS DISPLAY • ASPECT REMOTE Notes: ÷ Parameter for H. POSITION can be set separately depending on the video input (Input A (VIDEO) or Input B (VIDEO)) selected by the input select buttons on the front panel.
Seite 12
HOW TO USE THE MENU FUNCTIONS (cont’d) Set-up menu items Purpose Settings H. POSITION Adjusts the horizontal position of the screen (+ : Horizontal position –05 –04 –01 shifts to the right/–: Horizontal position shifts to the left) WHITE BALANCE Adjusts the white balance Selects DRIVE (DRV) or CUT OFF (CUTO) adjustment.
HOW TO INITIALIZE THE SETTING SCREEN DISPLAY AND SELECTIONS IN THE <SET-UP MENU> RESET MODE You can set <MENU> and <SET-UP MENU> screen items, picture adjustment items and <SET-UP MENU> RESET screen the volume level to their factory-set (initial) values. <SET–UP MENU>...
BASIC CONNECTION EXAMPLE Notes: • Before connecting your system, make sure that all units are turned off. • The illustration below shows some examples of different connections. Terminal connections may differ depending on the component connected. Be sure to refer to the instructions provided with the unit(s) you are connecting. •...
Seite 15
7 VIDEO B (Y/C) Connection Example (Select Input B (Y/C)) Audio Audio (Audio signal cable) (Audio signal cable) Video Camera Y/C (S-video) (Y/C (S-video) signal cable) Video Monitor Video Monitor Y/C (S-video) (Y/C (S-video) signal cable) : Signal Flow...
TROUBLESHOOTING Solutions to common problems related to your monitor are described here. If none of the solutions presented here solves the problem, unplug the monitor and consult a JVC-authorized dealer or service center for assistance. Problems Points to be checked Measures (Remedy) No power supply.
SPECIFICATIONS MODEL TM-A210G Type Color video monitor Colour system PAL, NTSC (3.58) Picture tube 54 cm measured diagonally, flat-square type, 90° deflection, in-line gun, vertical line trio type (phosphor stripe pitch H/V: 0.63/0.64 mm) Effective screen size Width 406.4 mm (16") Height 304.8 mm (12")
Seite 18
7 Dimensions Unit : mm (inch) < Front View > < Side View > 476 (18-3/4) 479 (18-7/8) 1.5 (1/16) 416.4 (16-1/2) CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT POWER 382.8 (15-1/8) 3.5 (1/4) 105 (4-1/4) 135 (5-3/8) 128.5 (5-1/8) 20 ( 7/8) 492 (19-3/8) * Asterisks (...
Seite 19
BEDIENUNGSANLEITUNG FARB-VIDEO-MONITOR TM-A210G Vielen Dank für den Kauf dieses Farb-Monitors von JVC. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme sorgfältig durch, um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen.
SICHERHEITSHINWEISE Zur Vermeidung von Unfällen (mit Todesgefahr), die durch FCC-HINWEISE (nur für die USA) unsachgemäße Handhabung und Bedienung des Monitors ACHTUNG: Umbauten und Veränderungen am Gerät verursacht werden können, unbedingt die folgenden ohne Zustimmung von Sensormatic können zum Sicherheitshinweise beachten! Erlöschen der Betriebserlaubnis für dieses Gerät führen.
NETZANSCHLUSS Dieses Gerät arbeitet mit einer Netzspannung von 120 V Wechselspannung (USA und Kanada) und 220 – 240 V Wechselspannung (Europa/Großbritannien). Die beigefügten Netzkabel sind für die hier nachfolgend aufgeführten Netzspannungen und Länder ausgelegt. Ausschließlich das geeignete Netzkabel verwenden, damit die jeweils gültigen Sicherheits- und EMC-Bestimmungen eingehalten werden.
DIE BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN VORDERANSICHT <Vorderseite> Chromataste/Phasentaste Taste für Eingang A (VIDEO) und CHROMA/ PHASE] Anzeigeleuchte [INPUT SELECT A] Aktiviert den Einstellmodus für das Chromasignal oder die Ruft die an den Buchsen VIDEO A und AUDIO A Farbphase. Der Einstellmodus wechselt mit jedem (Geräterückseite) angelegten Signale auf.
RÜCKANSICHT <Rückseite> Audio-Anschlußgruppe A [AUDIO A IN/OUT] Video-Anschlußgruppe A [VIDEO A IN/OUT] Dieser Audio-Eingang (IN) und -Ausgang (OUT) ist der Mit Video-Eingang (IN) und -Ausgang (OUT). Video-Anschlußgruppe A zugeordnet. Der Ausgang ist zur Durchschleifung geeignet. Der Ausgang ist zur Durchschleifung geeignet. : Video-Eingang.
Seite 24
DIE BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN (Forts.) RÜCKANSICHT <Rückseite> An Netzsteckdose (120 V Ausführung für die Wechselspannung, U.S.A und Kanada 50 Hz/60 Hz) An Netzsteckdose (220 – 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz) Ausführung für Europa Ausführung für England Netzeingang [AC IN] Den Netzeingang über das mitgelieferte Netzkabel einer Netzsteckdose (120 V oder 220 –...
GRUNDSÄTZLICHE BEDIENSCHRITTE BASISFUNKTIONEN STATUS-Anzeige (PAL oder NTSC) 1. Das Gerät mit dem Schalter POWER einschalten. ein_(ON) : Eingeschaltete Betriebsspannung. (Die Netzanzeige leuchtet.) aus—(OFF) : Ausgeschaltete Betriebsspannung. (Die Netzanzeige leuchtet nicht.) 2. Mit Taste INPUT SELECT die Eingangssignale anwählen. Die an der Geräterückseite angelegten Video- und Angaben zur STATUS-Anzeige Audiosignale können angewählt werden.
GEBRAUCH DER MENÜFUNKTIONEN AUFRUF UND ANZEIGE IM MENÜ-MODUS <MENU> (EINSTELLSCHRITTE) Anzeigen für das Menü <MENU> Die folgenden Menüpunkte sind einstellbar. Die Einstellung nach Erfordernissen vornehmen. • SHARPNESS • ASPECT RATIO • COLOR SYSTEM • COLOR TEMP. 1. Die Taste MENU drücken. MENU Das Menü...
AUFRUF UND ANZEIGE IM MENÜ-MODUS <SET- UP MENU> (EINSTELLSCHRITTE) Anzeigen für das Menü <SET-UP MENU> Die folgenden Menüpunkte sind einstellbar. • H. POSITION • CONTROL LOCK • INPUT REMOTE • WHITE BALANCE • STATUS DISPLAY • ASPECT REMOTE Hinweis: ● Die Einstellungen für H-Lage und V-Lage können selektiv für jeden Video-Eingang (entsprechend der Vorwahl mit den Eingangswahltasten an der Vorderseite: INPUT A (VIDEO) oder INPUT B (VIDEO)) vorgenommen werden.
Seite 28
GEBRAUCH DER MENÜFUNKTIONEN (Forts.) Setup-Menüpunkte Aufgabe Einstellung H. POSITION Einstellung der Bildschirm-H-Lage (+: Versetzung nach rechts/ –05 –04 –01 –: Versetzung nach links) WHITE BALANCE Weißabgleich Anwahl von Aussteuerung (DRV) oder Abschaltung (CUTO). Die Bildschirmanzeige wechselt auf den angewählten Einstellmodus. DRIVE R.DRIVE Rotsignalpegeleinstellung...
AUFRUF DER ANFANGSEINSTELLUNGEN AUFRUF UND ANZEIGE IM RÜCKSTELL-MODUS FÜR MENÜ <SET-UP MENU> RESET Menüpunkte (im Menü <MENU> und <SET-UP MENU>), Bildeinstellwerte und Anzeigen für das Menü Lautstärkepegel können auf die Anfangseinstellung (Grundeinstellung) ab Werk <SET-UP MENU> RESET rückgestellt werden. <SET–UP MENU> RESET 1.
EINFACHES ANSCHLUSSBEISPIEL Hinweise: • Vor der Anschlußherstellung sicherstellen, daß alle Geräte ausgeschaltet sind. • Diese Anschlußbeispiele geben nur einen begrenzten Überblick zu den verschiedenen Anschlußmöglichkeiten dieses Monitors. Beachten Sie jeweils auch unbedingt die zum (zu den) anzuschließenden Gerät(en) mitgelieferte Anleitung. •...
Seite 31
7 Anschlußbeispiel für VIDEO B (Y/C) (Eingangswahltaste B (Y/C)) Audio Audio (Audiosignalkabel) (Audiosignalkabel) Videokamera Videorekorder Y/C (S-Video) (Y/C (S-Video)-signalkabel) Monitor Monitor Y/C (S-Video) Videorekorder (Y/C (S-Video)-signalkabel) : Signalverlauf...
STÖRUNGSSUCHE Dieser Abschnitt listet einige mögliche Funktionsbeeinträchtigungen und geeignete Abhilfemaßnahmen auf. Falls die hier aufgeführten Abhilfeschritte keine Wirkung zeigen, sollten Sie das Monitor-Netzkabel abziehen und Ihren JVC Fachhändler oder JVC Service zu Rate ziehen. Störung Prüfpunkte Abhilfe Keine Ist das Netzkabel locker oder abgetrennt? Den Kabelstecker fest aufstecken.
Abmessungen Einheit: mm < Vorderansicht > < Seitenansicht > 416,4 CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT POWER 382,8 128,5 * Die Sternchensymbole ( ) kennzeichnen die Abmessungen der Vorderseite. Y/C-Buchsen-Pin-Anordnung Pin-Nr. Signal Erde (Y) Erde (C) VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED...
Seite 35
MANUEL D’INSTRUCTIONS MONITEUR VIDEO COULEUR TM-A210G Nous vous remercions pour l’achat de ce moniteur vidéo couleur JVC. Avant de l’utiliser, bien lire et suivre toutes les instructions pour pleinement profiter des possibilités du moniteur.
PRECAUTIONS DE SECURITE Afin d’éviter tous accidents fatals causés par une mauvaise Ce moniteur est équipé d’une fiche à trois broches de utilisation ou une mauvaise manipulation du moniteur, bien type mise à la terre répondant aux directives FCC. Si prendre connaissance des précautions suivantes.
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION La tension d’alimentation de ce produit est de 120 V CA (Pour les États-Unis et le Canada uniquement) et de 220 – 240 V CA (Pour les pays d’Europe et le Royaume-Uni), le cordon d’alimentation joint est conforme aux tensions d’alimentation et pays suivants.
COMMANDES ET CARACTERISTIQUES VUE DE FACE <Panneau avant> Touche de chroma/phase Touche et témoin lumineux de l’entrée A (VIDEO) [INPUT SELECT A] CHROMA/ PHASE] Sélectionne l’entrée des signaux vidéo et audio aux prises Appuyer sur cette touche pour activer le mode de réglage VIDEO A e et AUDIO A p sur le panneau arrière.
Seite 39
VUE DE DERRIERE <Panneau arrière> Prises Audio A [AUDIO A IN/OUT] Prises Vidéo A [VIDEO A IN/OUT] Prises d’entrée (IN) et de sortie (OUT) pour le signal audio Prises d’entrée (IN) et de sortie (OUT) de signal vidéo. correspondant aux prises VIDEO A La prise de sortie est raccordée en sonde.
COMMANDES ET CARACTERISTIQUES (Suite) VUE DE DERRIERE <Panneau arrière> Vers prise secteur (120 V CA, Pour États-Units et Canada 50 Hz/60 Hz) Vers prise secteur (220 – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz) Pour pays d’Europe Pour Royaume-Uni Entrée CA [AC IN] Connecteur d’entrée d’alimentation.
POUR EFFECTUER LES OPERATIONS DE BASE FONCTIONNEMENT DE BASE Indication d’état (STATUS) (PAL ou NTSC) 1. Appuyer sur l’interrupteur POWER pour mettre l’alimentation en marche. gON (marche): L’alimentation est mise en marche (ON). (Indicateur d’alimentation: allumé) GOFF (arrêt) : L’alimentation est coupée (OFF). (Indicateur d’alimentation: éteint) 2.
POUR UTILISER LES FONCTIONS DE MENU AFFICHAGE ET SELECTION DANS LE MODE D’ECRAN <MENU> (REGLAGE) Ecran <MENU> Vous pouvez régler les items de menu suivants. Les régler en fonction de vos besoins. • SHARPNESS • ASPECT RATIO • COLOR SYSTEM •...
Seite 43
AFFICHAGE ET SELECTION DANS LE MODE D’ECRAN <SET-UP MENU> (REGLAGE) Vous pouvez régler les items de menu suivants. Ecran <SET-UP MENU> • H. POSITION • CONTROL LOCK • INPUT REMOTE • WHITE BALANCE • STATUS DISPLAY • ASPECT REMOTE Remarques: ●...
Seite 44
POUR UTILISER LES FONCTIONS DE MENU (Suite) Items de menu de Objectif Réglages réglage H. POSITION Ajuste la position horizontale sur l’écran (+ : la position horizontale –05 –04 –01 se décale vers la droite /– : la position horizontale se décale vers la gauche) WHITE BALANCE Ajuste la balance des blancs...
POUR INITIALISER LE REGLAGE AFFICHAGE D’ECRAN ET SELECTIONS DANS LE MODE DE REMISE A ZERO <SET-UP MENU> Vous pouvez régler les items d’écran <MENU> et <SET-UP MENU>, les items de Ecran <SET-UP MENU> RESET réglage d’image et le niveau du volume à leurs valeurs réglées en usine (initiales). <SET–UP MENU>...
EXEMPLE DE RACCORDEMENT DE BASE Remarque: • Avant de raccorder votre système, s’assurer que tous les appareils sont hors tension. • L’illustration ci-dessous montre quelques exemples de raccordements différents. Les raccordements des prises peuvent différer en fonction de l’appareil raccordé. Bien se référer aux instructions fournies avec les appareils que vous raccordez. •...
Seite 47
7 Exemple de raccordement VIDEO B (Y/C) (Touche de sélection d’entrée B (Y/C)) Audio Audio (câble de signal audio) (câble de signal audio) Caméra video Magnétoscope Y/C (S-vidéo) (câble de signal Y/C (S-Vidéo)) Moniteur vidéo Moniteur vidéo Y/C (S-vidéo) Magnétoscope (câble de signal Y/C (S-Vidéo)) : Circulation des signaux...
EN CAS DE DIFFICULTES Des solutions aux problèmes usuels relatifs à votre moniteur sont décrits ici. Si aucune des solutions présentées ici ne résout le problème, débrancher le moniteur et consulter un revendeur ou un centre de service agréé pour de l’assistance.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE TM-A210G Type Moniteur vidéo couleur Système couleur PAL, NTSC (3,58) Tube image 54 cm mesuré en diagonale, type à coins carrés, déviation de 90°, canon en ligne, type à triplets en ligne verticale (maille de bande phosphore de 0,69 mm) Taille effective de l’écran...
Seite 50
Dimensions Unités: mm < Vue de face > < Vue latérale > 416,4 CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT POWER 382,8 128,5 * Des astérisques ( ) sont utilisés pour indiquer les dimensions du panneau avant. Affectation des broches de la prise Y/C No.
Seite 51
MANUALE DI ISTRUZIONI MONITOR VIDEO A COLORI TM-A210G Vi ringraziamo per aver acquistato questo monitor video a colori della JVC. Prima di usarlo, leggere attentamente queste istruzioni per poter trarre pieno vantaggio dalle sue caratteristiche.
NORME DI SICUREZZA Per evitare incidenti fatali causati da errori di operazione o di INFORMAZIONI CONCERNENTI LA installazione, leggere e tenere presente le seguenti avvertenze. COMMISSIONE FEDERALE PER LE COMUNICAZIONI (FCC, solo per gli Stati Uniti) AVVERTENZE AVVERTENZA: Cambiamenti o modifiche non approvati dalla Sensormatic possono rendere nullo il diritto all'uso Per evitare folgorazioni o pericoli d’incendio, non esporre del prodotto.
COLLEGAMENTO DI ALIMENTAZIONE I limiti di impiego della tensione di alimentazione di questa unità sono 120 V CA (solo per U.S.A. e Canada) e 220 – 240 V CA (per i paesi europei o il Regno Unito). Il cavo di alimentazione in dotazione è conforme alle seguenti tensioni di alimentazione e paesi. Usare solo il cavo di alimentazione designato per assicurare la sicurezza e la conformità...
COMANDI E LORO CARATTERISTICHE LATO ANTERIORE <PANNELLO ANTERIORE> Tasto di crominanza/fase Tasto e indicatore di ingresso A (VIDEO) CHROMA/ PHASE] [INPUT SELECT A] Premere questo tasto per attivare il modo di regolazione Selezionare i segnali video e audio in ingresso ai terminali della densità...
LATO POSTERIORE <PANNELLO POSTERIORE> Terminali video A [VIDEO A IN/OUT] Terminali audio A [AUDIO A IN/OUT] Terminali di ingresso (IN) ed uscita (OUT) del segnale Terminali audio di ingresso (IN) ed uscita (OUT) del video. I terminali di uscita sono collegati fra loro a ponte. segnale corrispondente ai terminali VIDEO A : terminali di ingresso video I terminali di uscita sono collegati a ponte fra loro.
COMANDI E LORO CARATTERISTICHE (cont.) LATO POSTERIORE <PANNELLO POSTERIORE> Vers prise secteur (120 V CA, Per USA e Canada 50 Hz/60 Hz) Vers prise secteur (220 – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz) Per i paesi europei Per il Regno Unito Presa di corrente alternata [AC IN] Connettore di alimentazione.
FUNZIONI BASE DELL’UNITA USO BASE IIndicazione di stato (STATUS) (PAL o NTSC) 1. Premere il tasto POWER in modo da far accendere l’unità. Ong(ON) : L’unità si accende e l’indicatore di alimentazione si illumina. OffG(OFF) : L’unità si spegne e l’indicatore di alimentazione si spegne.
USO DELLE FUNZIONI DEL MENU VISUALIZZAZIONE E SELEZIONE DI VOCI NEL MODO DEI <MENU> SULLO SCHERMO (IMPOSTAZIONE PARAMETRI) Schermo <MENU> I possono regolare i seguenti parametri. Regolarli a seconda delle proprie necessità. • SHARPNESS • ASPECT RATIO • COLOR SYSTEM. •...
Seite 59
DISPLAY E SELEZIONI POSSIBILI NEL MENU <SET-UP MENU> Nel menu (SET-UP MENU) sono disponibili per la regolazione i seguenti parametri. Schermo <SET-UP MENU> • H. POSITION • CONTROL LOCK • INPUT REMOTE • WHITE BALANCE • STATUS DISPLAY • ASPECT REMOTE Nota: ●...
Seite 60
USO DELLE FUNZIONI DEL MENU (cont.) Voci del menu Scopo Regolazioni (SET-UP MENU) H. POSITION Regola la posizione orizzontale dell’immagine (+: la posizione si –05 –04 –01 sposta verso destra, –: la posizione si sposta verso sinistra) WHITE BALANCE Regola il bilanciamento del bianco Sceglie il modo di regolazione DRIVE (DRV) o CUT OFF (CUTO).
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI STANDARD MODO DI RIPRISTINO IMPOSTAZIONI STANDARD DEL DISPLAY SULLO SCHERMO E DELLE SELEZIONI DEL MENU (SET-UP MENU) E’sempre possibile riportare ai loro valori standard impostati in fabbrica i parametri Schermo <SET-UP MENU> RESET <MENU>, <SET-UP MENU>, di voci di regolazione dell’immagine e del volume. <SET–UP MENU>...
UN ESEMPIO DI COLLEGAMENTO Note: • Prima di procedere con i collegamenti, controllare che tutti i componenti siano spenti. • L’illustrazione qui sotto mostra alcuni esempi di collegamento. I collegamenti dei terminali possono differire a seconda del componente collegato. • Ciascun paio di ingressi (IN) e di uscite (OUT) è...
Seite 63
7 Esempio di collegamento a VIDEO B (Y/C) (scegliere il selettore d’ingresso Video B (Y/C)) Audio Audio (cavo segnale audio) (cavo segnale audio) Videocamera Videoregistratore Y/C (S-Video) (cavo segnale Y/C (S-Video)) Monitor Monitor Y/C (S-Video) Videoregistratore (cavo segnale Y/C (S-Video)) : Flusso segnale...
DIAGNOSTICA La sezione seguente presenta semplici soluzioni a problemi comuni. Se nessuna si applica al problema accusato, scollegare il cavo di alimentazione e consultare personale tecnico autorizzato JVC. Problema Punti da controllare Contromisure Alimentazione La spina di alimentazione è staccata o mal Inserirla bene.
DATI TECNICI MODELLO TM-A210G Tipo Monitor video a colori Sistemi di colore PAL ed NTSC (3,58) Tubo immagini 54 cm di diagonale, piatto, 90° di deflessione, cannone in linea, tipo a tre righe verticali (passo strisce fosforo 0,69 mm) Dimensioni effettive immagine...
Seite 66
Dimensioni Unità: mm < Visione laterale > < Visione anteriore > 416,4 CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT POWER 382,8 128,5 * Gli asterischi ( ) indicano le dimensioni del pannello anteriore. Disposizione piedini terminale Y/C Segnale piedino Massa a terra (Y) Massa a terra (C) VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED...
Seite 67
INSTRUCCIONES MONITOR DE VIDEO A COLOR TM-A210G Le agradecemos la adquisición de este monitor de video a color de JVC. Antes de usarlo, lea detalladamente y cumpla sin falta con todas las instrucciones para beneficiarse de las prestaciones del monitor.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar accidentes fatales causados por los errores de Este monitor está equipado de un enchufe de tipo tierra operación o manipulación del monitor, tome en cuenta las con 3 hojas para satisfacer las normas de FCC. Si no siguientes precauciones.
Seite 69
CONEXION DE ALIMENTACION La tensión nominal de suministro de alimentación de este producto es de 120 V CA (Sólo para EEUU y Canadá) y 220 – 240 V CA (Para países europeos o Reino Unido), el cordón de alimentación adjunto cumple con los siguientes voltajes de suministro de alimentación y países.
MANDOS Y FUNCIONES VISTA FRONTAL <Panel frontal> Botón de croma/fase Botón de entrada A (VIDEO) y lámpara [INPUT SELECT A] CHROMA/ PHASE] Presione este botón para activar el modo de ajuste de Selecciona la entrada de señales de audio y vídeo a los densidad de color de la imagen o el modo de ajuste de terminales AUDIO A y VIDEO A...
VISTA TRASERA <Panel trasero> Terminales de audio A [AUDIO A IN/OUT] Terminales de video A [VIDEO A IN/OUT] Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) para la señal de Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) de video. audio correspondiente a los terminales VIDEO A El terminal de salida está...
Seite 72
MANDOS Y FUNCIONES (cont.) VISTA TRASERA <Panel trasero> A un tomacorriente de CA (120 V CA, Para E.E.U.U. y Canadá 50 Hz/60 Hz) A un tomacorriente de CA (220 – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz) Para países europeos Para Reino Unido Entrada de CA [AC IN] Conector de entrada de alimentación.
USO DE LAS OPERACIONES BASICAS OPERACION BASICA Indicación STATUS (PAL o NTSC) 1. Presione el conmutador POWER para conectar la alimentación. Conectadag(ON) : Conecta (ON) la alimentación. (Indicador de alimentación: encendido) DesconectadaG(OFF) : Desconecta (OFF) la alimentación. (Indicador de alimentación: apagado) 2.
USO DEL MENU DE FUNCIONES INDICACION Y SELECCION EN EL MODO <MENU> DE PANTALLA (AJUSTE) Pantalla <MENU> Usted puede seleccionar los siguientes ítemes en el menú. Selecciónelos de acuerdo a sus necesidades. • SHARPNESS • ASPECT RATIO • COLOR SYSTEM •...
Seite 75
INDICACION Y SELECCIONES EN EL MODO <SET-UP MENU> (AJUSTE) Usted puede seleccionar los siguientes ítemes de ajuste en el menú. Pantalla <SET-UP MENU> • H. POSITION • CONTROL LOCK • INPUT REMOTE • WHITE BALANCE • STATUS DISPLAY • ASPECT REMOTE Nota: ●...
Seite 76
USO DEL MENU DE FUNCIONES (cont.) Itemes del menú de Propósito Ajustes ajuste H. POSITION Ajusta la horizontalidad de la pantalla (+: La pantalla se desplaza –05 –04 –01 hacia la derecha/ –: La pantalla se desplaza hacia la izquierda) WHITE BALANCE Ajusta el balance del blanco Selecciona el ajuste DRIVE (DRV) o CUT OFF (CUTO).
INICIALIZACION DEL AJUSTE INDICACION EN PANTALLA Y SELECCIONES EN EL MODO DE REPOSICION <SET-UP MENU> Usted puede ajustar los ítemes de pantalla <MENU> y <SET-UP MENU>, ajustar los Pantalla <SET-UP MENU> RESET ítemes de imagen y el nivel de volumen a sus valores iniciales (ajustes de fábrica). <SET–UP MENU>...
EJEMPLO DE CONEXION BASICA Notas: • Antes de conectar su sistema asegúrese de que todas las unidades estén desconectadas. • La ilustración de abajo muestra algunos ejemplos de diferentes conexiones. Las conexiones de terminales pueden diferir dependiendo del componente conectado. Asegúrese de referirse a las instrucciones suministradas con la unidad/des que está...
Seite 79
Ejemplo de conexión VIDEO B (Y/C) (Seleccione el botón entrada B (Y/C)) Audio Audio (cable de señal de audio) (cable de señal de audio) Videocámera Y/C (S-Video) (cable de señal Y/C (S-Video)) Monitor de video Monitor de video Y/C (S-Video) (cable de señal Y/C (S-Video)) : Flujo de señal...
Aquí se describen las soluciones para problemas comunes relacionados a su monitor. Si ninguna de las soluciones aquí expuestas soluciona el problema, desenchufe el monitor y consulte a un agente autorizado de JVC o al centro de servicio. Problemas Puntos a inspeccionar Medidas No hay alimentación.
ESPECIFICACIONES MODELO TM-A210G Tipo Monitor de video a color Sistema de color PAL, NTSC (3,58) Tubo de imagen 54 cm medidos diagonalmente, tipo cuadrado, plano, deflexión de 90°, cañón en línea, tipo triple línea vertical (la separación entre bandas de fósforo es de 0,69 mm) Tamaño efectivo de la pantalla...
Seite 82
Dimensiones Unidad: mm < Vista lateral > < Vista frontal > 416,4 CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT POWER 382,8 128,5 * Los asteriscos ( ) son empleados para indicar las dimensiones del panel frontal. Disposisión de las clavijas del terminal Y/C No.
Seite 83
使用說明書 彩色視頻監視器 TM-A210G 感謝您購買此 JVC 彩色視頻監視器。在使用之前,請仔細閱讀並遵照下述全部說明,以使該監視器 發揮出最佳性能。...