Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Aufstellen Der Garnrollenstifte; Heben Und Senken Des Nähfußes; Wechseln Des Nähfußes; Impostazione Dei Piedini Dei Rocchetti - Alfa Next 30 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Aufstellen der Garnrollenstifte

Die Garnrollenstifte werden für die Haltung der Garnrollen bei
der Zuführung des Fadens in die Maschine verwendet.
Um sie zu verwenden, ziehen Sie die Garnrollenstifte nach
oben. Drücken Sie sie für die Lagerung nach unten.
q Oberfaden
w Loch
e Verwicklung
HINWEIS:
Bei der Verwendung eines Fadens, der zur Verwicklung um
e
einen Garnrollenstift
neigt, fädeln Sie den Faden, wie
w
abgebildet, durch das Loch
des Garnrollenstifts.
Das Loch sollte zur Garnrolle zeigen
Heben und Senken des Nähfußes
Dieser Hebel hebt und senkt den Nähfuß.
Sie können den Fuß um ca. 0,6 cm höher anheben, als in der
normalen Position „Oben", um schwere Stoffe unter dem Fuß
zu platzieren.
q Hebel zum Heben und Senken des Nähfußes
w Normale Position „Oben"
e Höchste Position
Wechseln des Nähfußes
q Nähfuß
w Nut
e Stift
WARNHINWEIS:
Schalten Sie den Netzschalter beim Anbringen oder
Entfernen des Nähfußes AUS.
• Zum Entfernen
Drehen Sie das Handrad in Ihre Richtung, um die
Nadelstange auf die höchste Position anzuheben.
Heben Sie den Nähfuß an. Drücken Sie die Spitze des
Ziehen Sie den Nähfuß q, um es zu entfernen.
• Anbringen
Platzieren Sie den Nähfuß so, dass der Stift e auf dem
Fuß direkt unterhalb der Nut w de Fußhalters ausgerichtet
ist. Senken Sie den Nähfußhebel ab, um den Fuß in dieser
Stellung zu sichern.

Impostazione dei piedini dei rocchetti

I piedini dei rocchetti si usano per alloggiare il rocchetto di
filo per alimentare il filo nella macchina.
Estrarre i piedini rocchetto per utilizzare la macchina.
Spingerli giù quando la si vuole riporre.
q Filo superiore
w Foro
e Nodo
NOTA:
Quando si utilizza un filo che tende aggrovigliarsi intorno al
piedino rocchetto e, far passare il filo attraverso il foro w
del piedino rocchetto, come mostrato dalla figura.
Il foro deve essere rivolto verso il rocchetto di filo.

Alzapiedino

L'alzapiedino solleva ed abbassa il piedino della macchina.
È possibile sollevarlo di circa 0,6 cm oltre la posizione di
alzata normale per facilitare il posizionamento di tessuti
spessi.
q Alzapiedino
w Posizione di alzata normale
e Posizione di alzata massima

Sostituzione del piedino

q Piedino
w Scanalatura
e Perno
AVVERTENZA:
Per l'installazione o la rimozione del piedino, spegnere
l'interruttore posizionandolo su OFF.
• Rimozione del piedino
Girare il volantino verso di sé per sollevare al massimo la
barra dell'ago.
Sollevare il piedino. Fare pressione sulla punta del piedino
q per sganciarlo dal supporto del piedino.
• Installazione del piedino
Disporre il piedino in modo che il perno e si trovi sotto la
scanalatura w del supporto del piedino. Abbassare il
supporto del piedino per bloccarlo in posizione.
9

Fixation des portes-bobines

Les portes-bobines servent à maintenir les bobines de fil qui
alimentent la machine.
Pour les utiliser, tirez-les vers le haut. Abaissez-les pour le
rangement.
q Fil supérieur
w Trou
e Nœud
REMARQUE :
Si vous utilisez un fil qui a tendance à s'emmêler autour
d'un porte-bobine e, passez-le dans le trou w du porte-
bobine comme représenté.
Le trou doit être face à la bobine de fil.

Relevage et abaissement du pied de biche

Le levier de levage du pied de biche permet de lever et
d'abaisser le pied de biche.
Vous pouvez le soulever d'environ 0,6 cm
(1/4˝) plus haut que la position haute normale pour placer un
tissu épais sous le pied.
q Relevage du pied de biche
w Position haute normale
e Position maximale

Changement du pied de biche

q Pied de biche
w Rainure
e Pion
ATTENTION:
Pour attacher ou retirer un pied de biche, mettez
l'interrupteur sur arrêt.
• Démontage
Tournez le volant vers vous pour lever la barre à aiguille à sa
position supérieure.
Relevez le pied de biche. Poussez le doigt du pied de biche
q pour le décrocher de son support
• Installation
Placez le pied de biche de sorte que l'axe e du pied
s'aligne directement sous la rainure w du support du pied.
Abaissez le support de pied pour verrouiller le pied en place.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis